| But when your brother took a turn for the worse, your dad was right back here. | Но когда твоему брату стало хуже, твой отец сразу вернулся сюда. |
| Yes.It's talk like that that got me here. | Да. Подобные разговоры меня сюда и привели. |
| Well, my great-grandfather came here from Wales. | Мой прадед приехал сюда из Уэльса. |
| Thank you, everybody, for coming here. | Спасибо всем, что пришли сюда. |
| I was down here for a touch of privacy with a special friend. | Я пришёл сюда, чтобы уединиться с особым другом. |
| Arrange for the vase and the book to be sent here by tomorrow. | Договоритесь, чтобы вазу и книгу к завтрашнему дню доставили сюда. |
| I remember when Charlie Hulme first got here, trying to reorganise the whole filing system. | Я помню, когда Чарли Хьюм впервые прибыл сюда, он пытался реорганизовать всю файловую систему. |
| That's why I came here. | Ради этого я сюда и приехала. |
| She didn't even want me to meet you here. | Она даже не хотела, чтобы я сюда приходил. |
| All our troubles here in Piedmont started when you Sicilians came. | Все беды в Пьемонте начались, как сюда перебралось ваше сицилийское племя. |
| Get the Commissioner here as soon as possible. | Вызови сюда комиссара и как можно быстрее. |
| We're talking about 11 people, including the SEAL team that brought him here. | Мы говороим о 11 человек, в том числе о команде "Морских котиков", которая привезла его сюда. |
| Don't make me come out here again. | Не заставляйте меня выходить сюда снова. |
| Miss Blankenship, get Joan in here. | Мисс Бланкеншип, позовите сюда Джоан. |
| You have been all about work since you got here. | Ты была вся в работе до того, как приехала сюда. |
| They were right, Vin. I don't belong here. | Они правы, Винни, я сюда не вписываюсь. |
| Fritsche wanted to release him since his arrival here. | Фричет проследит за его освобождением, как только он прибудет сюда. |
| It's him bringing you here that tortures me. | Это он приводящий Вас сюда, тот который мучает меня. |
| Junior, you probably should get down here. | Младший, тебе стоит приехать сюда. |
| Tammy, these bracelets are what got us in here. | Тэмми, эти браслеты - это то, что загнало нас сюда. |
| I brought her here to see you. | Я привел ее сюда поговорить с Вами. |
| We came here, primarily, to see if you were okay. | В первую очередь, мы пришли сюда узнать, или с тобой все хорошо. |
| I'll see if I can get the owner down here and get the surveillance tapes. | Посмотрю, удастся ли мне привести сюда владельца и получить записи с камер наблюдения. |
| You came here and you thought... from experience, Marilyn. | Ты пришла сюда и ты думала... из опыта, Мэрилин. |
| He asked to be brought here. | Он попросил, чтобы его сюда принесли. |