Примеры в контексте "Here - Сюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Сюда
But when your brother took a turn for the worse, your dad was right back here. Но когда твоему брату стало хуже, твой отец сразу вернулся сюда.
Yes.It's talk like that that got me here. Да. Подобные разговоры меня сюда и привели.
Well, my great-grandfather came here from Wales. Мой прадед приехал сюда из Уэльса.
Thank you, everybody, for coming here. Спасибо всем, что пришли сюда.
I was down here for a touch of privacy with a special friend. Я пришёл сюда, чтобы уединиться с особым другом.
Arrange for the vase and the book to be sent here by tomorrow. Договоритесь, чтобы вазу и книгу к завтрашнему дню доставили сюда.
I remember when Charlie Hulme first got here, trying to reorganise the whole filing system. Я помню, когда Чарли Хьюм впервые прибыл сюда, он пытался реорганизовать всю файловую систему.
That's why I came here. Ради этого я сюда и приехала.
She didn't even want me to meet you here. Она даже не хотела, чтобы я сюда приходил.
All our troubles here in Piedmont started when you Sicilians came. Все беды в Пьемонте начались, как сюда перебралось ваше сицилийское племя.
Get the Commissioner here as soon as possible. Вызови сюда комиссара и как можно быстрее.
We're talking about 11 people, including the SEAL team that brought him here. Мы говороим о 11 человек, в том числе о команде "Морских котиков", которая привезла его сюда.
Don't make me come out here again. Не заставляйте меня выходить сюда снова.
Miss Blankenship, get Joan in here. Мисс Бланкеншип, позовите сюда Джоан.
You have been all about work since you got here. Ты была вся в работе до того, как приехала сюда.
They were right, Vin. I don't belong here. Они правы, Винни, я сюда не вписываюсь.
Fritsche wanted to release him since his arrival here. Фричет проследит за его освобождением, как только он прибудет сюда.
It's him bringing you here that tortures me. Это он приводящий Вас сюда, тот который мучает меня.
Junior, you probably should get down here. Младший, тебе стоит приехать сюда.
Tammy, these bracelets are what got us in here. Тэмми, эти браслеты - это то, что загнало нас сюда.
I brought her here to see you. Я привел ее сюда поговорить с Вами.
We came here, primarily, to see if you were okay. В первую очередь, мы пришли сюда узнать, или с тобой все хорошо.
I'll see if I can get the owner down here and get the surveillance tapes. Посмотрю, удастся ли мне привести сюда владельца и получить записи с камер наблюдения.
You came here and you thought... from experience, Marilyn. Ты пришла сюда и ты думала... из опыта, Мэрилин.
He asked to be brought here. Он попросил, чтобы его сюда принесли.