Sit in your seat, you brought me here. |
Сядь на своё место, ты же сама меня сюда притащила. |
Clay must've followed me here. |
Должно быть, Клэй проследовал за мной сюда. |
She just came here and upended everything like it was nothing. |
Она просто пришла сюда и перевернула все, будто это ничего не значило. |
She obviously brought them here for a reason. |
Очевидно, что она переместила их сюда по какой-то причине. |
And start by why you brought me here. |
И начни с ответа на вопрос, зачем ты меня сюда привела. |
Someone reported some suspicious characters in here. |
Нам сказали, что видели, как двое... не-слишком-христианских с виду персонажей зашли сюда. |
I came here to be part of something. |
Я приехал сюда, чтобы принять участие в общем деле, но я никому не нужен. |
Look I know that Phillips came here yesterday. |
Послушайте, я знаю, что вчера Филлипс приходил сюда. |
I was surprised that you suggested coming here. |
По правде говоря, я очень удивился, когда ты предложила пойти сюда. |
The package travelled 1,200 miles to be here. |
Посылка проехала почти 2 тысячи км, прежде чем попала сюда. |
I think Steven should explain why I've asked you here. |
Я думаю, что Стивен должен объяснить, почему я пригласила вас сюда. |
Plan was to bring him straight here. |
План состоял в том, чтобы привезти его прямо сюда. |
You sent me here to fulfill a destiny. |
Ты отправил меня сюда, чтобы я выполнил великую миссию. |
My parents came here when I was two. |
Мои родители приехали сюда, когда мне было два года. |
We passed one on the way here. |
Мы по пути сюда проехали мимо одного из них. |
So the child was conceived before they got here. |
Те есть, ребенок был зачат, прежде чем они приехали сюда. |
So was coming here without magic. |
И приходить сюда без волшебной силы - тоже. |
Moving my business here is like joining that family. |
Перевод моего бизнеса сюда - это, как присоединение к семье. |
This was before anybody got here. |
Это было несколько часов назад, до того, как все сюда пришли. |
Phillips made that deal before I came here. |
Филлипс заключил сделку до того, как я пришёл сюда работать. |
I mean, anywhere but here. |
В смысле, куда угодно, но не сюда. |
Definitely the best before coming here. |
Определенно лучшей до того как мы пришли сюда. |
I accept that you go here now. |
Я согласна с тем, что ты теперь ходишь сюда. |
I moved here myself nine years ago. |
Я сама переехала сюда 9 лет назад из Ховсетера в Осло. |
I think you'd better get down here. |
Джим... я думаю, что вам лучше спуститься сюда. |