| I brought you here as my tech support, and it's my first time as a herald. | Я привез тебя сюда как мою техподдержку, и это мой первый раз в качестве вестника. |
| I don't know if we should have come back here. | Не знаю, стоило ли нам сюда возвращаться. |
| An evil queen sent a bunch of fairy tale characters here. | Злая королева отправила сюда всех сказочных персонажей. |
| The woman who you brought here... she's been arrested. | Женщина которая привезла тебя сюда... она арестована. |
| Lookie here, 3:45, an outgoing call to Washington heights, Inez Rivera. | Взгляните сюда, 3:45, исходящий вызов с Вашингтон хайтс, Инес Ривера. |
| I came here so I could get away from it. | Я переехала сюда, решив, что сбегу от этого. |
| The voices and the symbols in my head led us here for a purpose. | Голоса и символы в моем сознании привели нас сюда неспроста. |
| I'm here today to ask you to continue buying Coke. | Я пришел сюда просить вас и впредь покупать Кока-Колу. |
| You can't just sneak in here in the middle of the night, Matt. | Ты не можешь просто прокрасться сюда Посреди ночи, Мэттью. |
| Which is why I came here, actually. | Вообще-то поэтому я сюда и пришла. |
| Kids... get away from here now. | Дети... уходите от сюда, живо. |
| We can meet women, we can invite the women back here. | Пройдёмся по девушкам, можем пригласить их даже сюда. |
| But you taking me here, now, given everything... | Но то, что ты привез меня сюда при всех обстоятельствах... |
| I always thought I'd be dragged here unconscious with electrical tape over my mouth. | Всегда думала, что меня сюда затащат без сознания с изолентой на губах. |
| I bring her son here while I clean. | Я привела сюда её сына на время уборки. |
| Take that child out of this house and never bring him back here. | Убери ребенка из этого дома и больше никогда не приводи его сюда. |
| So whatever power brought this ship here was aided by some disloyal American. | Какая-то сила, принесшая корабль сюда, поддержана несколькими предательскими американцами. |
| I only came here as a favor to a neighbor. | Я только пришел сюда помочь как сосед. |
| Coming back here right away, that was the important thing. | Придти сюда, прямо сейчас - вот, что было важным. |
| A dime here, 1 5 cents there. | 10 центов сюда, 15 туда. |
| Then I tried here, but the machine picked up. | Затем я позвонила сюда, но включился автоответчик. |
| So we're usually gone by the time she gets here. | Поэтому к тому моменту, как она приходит сюда, нас обычно уже нет дома. |
| I've never been here before two weeks ago. | Я попал сюда впервые 2 недели назад. |
| He came here to kill me. | Его направили сюда, чтобы убить меня. |
| For years I never came in here. | Я не входила сюда много лет. |