Примеры в контексте "Here - Сюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Сюда
Look, you did the right thing coming here. Ты правильно поступил, придя сюда.
All their personal effects returned here. Все их личные вещи доставить сюда.
My family's been here for 160 years. Моя семья приехала сюда 160 лет назад.
When my son was born, the entire congregation of First Methodist came out here. Когда родился мой сын, все прихожане первой методистской церкви пришли сюда.
Seems like he's heading here. Он... кажется, сюда собирался.
I give my number to just about every customer who comes in here. Я даю мой номер каждому клиенту, который сюда приходит.
We've had a difficult time with the transporters since we arrived here. У нас были трудности с транспортатор с самого момента прибытия сюда.
I brought your ancestors here 400 years ago. Я привел сюда ваших предков 400 лет назад.
It might be what brought us here Возможно, это то, что привело нас сюда.
In fact, that crazy road has led them all the way here to Atlantic City. Хотя, вообще-то, этот безумный путь привел их прямо сюда, в Атлантик-сити.
We don't invite anyone here, but whoever knocks is welcome. Мы не зовем сюда каждого, но всякий, кто постучит, здесь желанный гость.
So before the Specials get here, raise a hand, all those who want to strike... Поэтому пока спец агенты не пришли сюда, поднимите руки те, кто хочет бастовать...
The nurse said that you had him before you got here. Медсестра сказала, что ты его родила до того, как сюда приехала.
You bring my cousin here, and then you shoot him, endangering your own mission. Ты привез сюда моего брата, а затем убил его и сорвал свое задание.
Billy B here, he was as straight as they come on the outside. Билли Би был гетеро, пока не попал сюда.
My husband and I moved here from Mount Carmel, Pennsylvania. Мы с мужем переехали сюда из местечка у горы Кармел, Пенсильвания.
Are you bringing him here to surprise me? Ты везешь его сюда, чтобы сделать мне сюрприз?
So what brings you here, sweetheart? Так что за дела привели тебя сюда, милая?
You can come in here and start predicting Armageddon if you want to, Barry. Ты можешь прийти сюда и начать предсказывать Армагеддон, если захочешь, Барри.
That man comes here all the time. Этот человек прихоит сюда всё время.
I thought you had come back here for me. Я думала, ты сюда вернулся ради меня.
Everyone who comes here must order a drink. Каждый, кто сюда приходит, должен заказать выпивку.
I'm telling you, I came here to have a rest. Я вам говорю, я приехал сюда отдохнуть.
Our journey here was arranged and paid for by the hotel and look how that went. Отель уже организовал нам дорогу сюда... и посмотрите, что из этого вышло.
That's why you dragged me back in here... Вот почему вы вытащили меня назад сюда...