| So I came here. I figured you'd be here | Поэтому я и пришел сюда, я думал ты будешь здесь. |
| He came here to this house when he knew I wasn't here. | Он пришел сюда, в этот дом, когда он знал, что меня здесь нет. |
| He gave you a lift here, here you are. | Он подвез вас сюда, и вот вы здесь. |
| Your Honor, we're only here because my client's wife bought a second home in Wyoming to make it look like they moved here. | Ваша Честь, мы здесь только потому, что жена моего клиента купила второй дом в Вайоминге, чтобы все выглядело так, будто они сюда переехали. |
| Must've slung it in one of these side babies here, just right in here, for safe... | Должно быть забросил его в один из этих детских карманов, прямо вот сюда, для сохранности... |
| You sued your neighbor over your property line, divided by this fence, which used to be here and you moved here. | Ты подал иск на своего соседа из-за границы собственности, проходящей по забору, который обычно стоял здесь, но ты передвинул его сюда. |
| When Jeffrey was brought in here, did you examine him in here? | Когда Джеффри поступил сюда, вы осмотрели его здесь? |
| He asked me to be here at five, so here I am. | Он попросил меня прийти сюда к пяти, и вот, я - здесь. |
| The night they stormed in here, I was here too. | В ночь, когда сюда ворвались, я тоже был здесь |
| Well, Granger wanted me here for Nell, and I wanted to be here for Hetty. | Ну, Грейнджер позвал меня сюда для Нэлл, а я захотел остаться из-за Хэтти. |
| You know anybody who went here or worked here back then? | Вы знаете, кого-то, кто сюда ходил или раньше здесь работал? |
| We came back here for you because Fulcrum's here. | Мы вернулись сюда за тобой из-за того, что здесь "Фулкрум." |
| And I run into here, and then Donna, she was right here. | А потом забежал сюда, и Донна - она была вот тут... |
| If you return here tomorrow night, you will see what is in this box standing right here. | Если вы придете сюда вечером, то увидите что в этой коробке. |
| Why don't you ask Delilah here about how she's broke and just came here to scam you out of all your money. | Почему бы тебе не спросить Делайлу о том, что она на мели и приехала сюда только для того, чтобы вытянуть из тебя денег. |
| One finger goes here and the other one here. | Один пальчик сюда, а второй сюда. |
| Put this finger here and this one here. | Ставьте этот палец сюда, а этот сюда. |
| This is straight, from here to here. | Вот прямая, от сюда - сюда. |
| It is odd around here, as I was driving here. | Я сюда ехал - и было непривычно. |
| A snake that winds around from here to here. | Змею, которая обвивает от сюда до сюда. |
| When we graduate I'm coming back here and I'm going to college here. | Когда мы выпустимся я вернусь сюда и поступлю сюда в колледж. |
| It must be very hard for you to come in here and grovel in front of all of us here. | Представляю, как тебе прийти сюда и пресмыкаться перед всеми нами. |
| I came here for an annulment, and I'm not leaving here until I get one. | Я пришла сюда за аннулированием и не уйду, пока не получу его. |
| Parents felt safe sending their children here, and teachers felt safe teaching here. | Родители не волновались, отправляя сюда детей, а учителя были спокойны, преподавая здесь. |
| I did co here to apologize... but now that I'm here... | Я приходил сюда извиниться, но сейчас, когда я здесь... |