| Well, I didn't bring you here for the majesty. | Я тебя сюда привел не великолепием наслаждаться. |
| No marks on him, so we moved him here. | Отметин нет, вот мы и принесли его сюда. |
| Miss, you can't just come in here. | Мисс, вы не можете сюда врываться. |
| After I changed, I came here for a drink. | Переодевшись, я зашла сюда чего-нибудь выпить. |
| Ever since we got here, I... | С тех пор, как мы приехали сюда... |
| I looked in here and you were absolutely sozzled. | Я заглядывала сюда, ты спала как убитая. |
| Look at this, this is Teddybear right here. | Посмотри сюда, это плюшевый мишка здесь. |
| Trust me, there's a doctor who wants to live here. | Поверьте мне - есть где-то врач, который захочет приехать сюда работать. |
| You were the one who got me here safe and sound. | Ты же меня сюда привёл в безопасности. |
| I'm really sorry drove all the way down here. | Мне правда жаль, что тебе пришлось ехать сюда все это время. |
| If that's the reason why you brought me out here. | Если вы для этого привезли меня сюда. |
| I never thought the FBI would be here for our fine city's tradition. | Никогда бы не подумал, что ФБР приедет сюда ради нашей городской традиции. |
| I told you, don't come back in here. | Я говорил тебе, чтобы ты не приходил сюда. |
| Well, I hope the repairs go quickly so we get you back here real soon. | Хорошо, я надеюсь ремонт пройдет быстро и мы получим тебя, обратно сюда, очень скоро. |
| That's why I came back here with you. | Поэтому я вернулась сюда с тобой. |
| You took longer to get here than I thought, we bonded, I'm keeping her. | Ты долго добирался сюда и я думаю, мы сдружились, я оставляю ее. |
| You can't just breeze in here, take our case. | Вы не может просто так примчаться сюда, и украсть наше дело. |
| Puts it right here behind your ear. | Приставляет его сюда прямо за ухо. |
| He flagged down a patrol car and he brought them back here. | Он остановил патрульную машину и его привезли сюда. |
| They did the same for me when I was transferred here. | Когда я переехал сюда, они тоже проверяли меня. |
| Sir, I came here to talk... | Сэр, я пришла сюда, чтобы поговорить... |
| I came here to file an FIR for my missing passport. | Я лишилась паспорта и пришла сюда, чтобы подать заявление. |
| Your men brought me here without telling me anything. | Твои люди притащили меня сюда, ничего мне не сказав. |
| You came down here to avenge poor, old Luke, and he hated your guts. | Ты спустился сюда, чтобы отомстить за Люка, а ведь он тебя ненавидел всем сердцем. |
| Somebody put me in here last night. | Кто-то поместил меня сюда прошлой ночью. |