Примеры в контексте "Here - Сюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Сюда
I brought Homer here to show that we can, and have, abstained for two whole days. Я привела сюда Гомера чтобы показать, что мы можем, и должны, воздержаться целых два дня.
So, you can either walk out of here or crawl. Поэтому вы можете просто уйти от сюда Или уползти.
I came here with you to finish this thing with Thinman. Я пришел сюда, с тобой что бы покончить с Тонким человеком.
'Course, he came here to visit me, in secret. Конечно, он приходил сюда, чтобы посетить меня тайно.
They did write us that he was coming here to... to be alone. Они писали нам, что он приедет сюда... для уединения.
It's a guy with a lantern, he comes here every year. Это старик с волшебным фонарем, он приходит сюда каждый год.
A most extraordinary thing happened to me on my way here. Удивительная вещь произошла со мной по дороге сюда.
Of course, my dear, if you don't find your sister you can always come back here. Конечно, ты всегда сможешь вернуться сюда, если не найдешь сестру.
I knew you'd be here tonight. И знал, что ты придешь сюда.
He's here from the East. Он приехал сюда с востока погостить.
Then I got the idea of coming out here. Потом мне пришла в голову идея приехать сюда.
Don't cry Adelina, otherwise I won't bring you here again. Не плачь, Аделина, иначе я больше тебя сюда не возьму.
At the moment, a man is legally entitled to enroll here. В настоящий момент, лицо мужского пола может легально поступить сюда.
If that child comes here again I'll kill her. Если она придет сюда еще раз я убью ее.
Once they get here, there's only one way that goes. Как только они сюда прибудут, останется лишь один вариант выхода.
'Cause he's coming here tonight, in about 15 minutes. Он ведь придёт сюда минут через 15.
I want him brought back here immediately. Я хочу, чтобы его привезли сюда немедленно.
Need to apply steady pressure right here. Ты должна постоянно надавливать прямо сюда.
Whoever this assassin is, he's probably on his way here. Кем бы ни был этот киллер, он, скорее всего, уже едет сюда.
And if you had another option, you wouldn't be here in the first place. И если у тебя есть другие варианты, ты бы не пошел сюда первым делом.
Thanks for bringing me down here, junior. Спасибо, что привёз меня сюда, младший.
I came here to see what it's worth. Я пришел сюда узнать, чего оно стоит.
The maid we told to get out of here... Горничная, которой мы сказали убраться от сюда.
Come on, Dr. Lightman, you're the one that lured me here. Ну же, доктор Лайтман, Вы сами завлекли меня сюда.
She shouldn't even be back here, you know. Она не должна даже возвращаться сюда, ты знаешь.