Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Товары

Примеры в контексте "Goods - Товары"

Примеры: Goods - Товары
The gap between prices for agricultural produce and for goods it consumes has widened to reach an inadmissible level. До недопустимого предела углубилась диспропорция в ценах на продукцию сельского хозяйства и товары, которые оно потребляет.
The prices of other goods in the food basket have also dropped, but not significantly, and increased unpredictability in distributions has led to local price fluctuations. Цены на другие товары, включенные в продовольственную корзину, также снизились, но несущественно; повышение непредсказуемости распределения привело к колебанию цен на местах.
The first delivery was made in September and as at 15 November, goods worth $4.1 million (17 per cent) had arrived. Первые поставки были осуществлены в сентябре, и по состоянию на 15 ноября поступили товары на сумму 4,1 млн. долл. США (17 процентов).
In the United States, in contrast, a strong job market has fuelled a surge in consumer spending on durable goods and housing. В противоположность этому в Соединенных Штатах устойчивое положение на рынке труда способствовало росту потребительских расходов на товары длительного пользования и жилье.
New orders for capital goods, however, suggest that investment will continue to grow more rapidly than output for quite some time. В то же время новые заказы на инвестиционные товары дают основания полагать, что в течение определенного времени рост инвестиций будет опережать рост объема производства.
A poor crop harvest is also expected to push up food prices, while a weaker currency will raise domestic prices of imported goods. Ожидается также повышение цен на продукты питания в результате неурожая, а снижение курса валюты приведет к росту внутренних цен на импортируемые товары.
Of the individual consumption categories, household goods experienced the highest rate of inflation during the period under review. За рассматриваемый период из категорий товаров личного потребления наиболее высоко цены выросли на хозяйственные товары.
Would these be commodity, industrial goods such as roundwood and pulp? Будут ли это сырьевые товары промышленного назначения, например круглый лес и целлюлоза?
They also contribute with human resources, training programmes, South-South initiatives and the provision of goods. Они также предоставляют кадры, осуществляют программы подготовки кадров, выдвигают инициативы по линии Юг-Юг и предоставляют товары и продукты питания.
As in many other transition economies, increased demand for capital goods has led to large trade and current account deficits. Как и во многих других странах с переходной экономикой, повышение спроса на товары производственного назначения привело к крупным дефицитам торгового баланса и платежного баланса по текущим операциям.
(c) Final demand linkages to firms supplying consumption goods to workers in the natural resource sector; с) связи в рамках конечного спроса - с компаниями, поставляющими потребительские товары работникам сектора природных ресурсов;
The consumer then identified the goods or services to be purchased, selected the payment method and initiated the transaction. Затем потребитель выбирает товары или услуги, которые он хотел бы приобрести, выбирает метод платежа и начинает процесс заключения сделки.
The claimants allege either that the goods were resold at a price below the original contract price, or that they could not be resold. Заявители утверждают, что эти товары были перепроданы по цене ниже первоначальной контрактной цены или что они не смогли их перепродать.
Without such a declaration, the said goods are subject to the following control measures: Без такой декларации указанные товары подлежат следующим видам контроля:
These goods are not just in great demand on the domestic market, but are also highly taxable. Эти товары не только пользуются большим спросом на внутреннем рынке, но, кроме того, облагаются высокими пошлинами.
The impact of WTO accession on women business in Central Asia (textile, agriculture goods). Последствия присоединения к ВТО для предпринимательской деятельности женщин в Центральной Азии (текстиль, сельскохозяйственные товары)
To what extent can environmental goods be identified in national tariff classification systems? Насколько четко могут быть обозначены экологические товары в национальных системах тарифной классификации?
This in turn reduces delivery times, allows for more just-in-time delivery, and thus increases the demand for goods and components. Это в свою очередь снижает продолжительность и повышает своевременность поставок и тем самым расширяет спрос на товары и компоненты.
The APEC list might therefore be more precise in identifying environmental goods, although the problem of "multiple-use" products remains. Таким образом, перечень АТЭС, возможно, точнее определяет экологические товары, не решая, правда, проблемы товаров "многоцелевого назначения".
The claimant was able to return some of the goods to its suppliers but was required to pay the supplier's handling charges. Заявитель смог возвратить некоторые товары их поставщикам, однако он должен был оплатить расходы поставщика на погрузочно-разгрузочные работы.
Loss of use: Delayed receipt of payment for goods shipped to a Kuwaiti customer Невозможность использования денежных средств: отсрочка в получении платежа за отгруженные товары для кувейтского заказчика
The arms and potential dual-use goods and technologies are designated for a country, on the territory of which hostilities are taking place or which is engaged in military conflict. Вооружения и потенциальные товары и технологии двойного назначения предназначаются для страны, на территории которой ведутся боевые действия или которая вовлечена в вооруженный конфликт.
Furthermore, traders are also required to lodge customs declarations electronically through the EDI system, prior to the importation and exporting of goods. Помимо этого, субъекты, осуществляющие торговлю, обязаны также, прежде, чем импортировать или экспортировать товары, представлять в электронном виде таможенные декларации через систему электронного обмена данными.
The status of approved contracts for non-priority goods that are funded статус утвержденных контрактов на неприоритетные товары, которые уже профинансированы
Thus the buyer is entitled to request that the goods be delivered, that the seller extends a stipulated bank guaranty or respects an exclusive sales obligation. Таким образом, покупатель имеет право потребовать, чтобы товары были поставлены, чтобы продавец продлил предусмотренную банковскую гарантию или соблюдал обязательство в отношении исключительного права продажи.