Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Товары

Примеры в контексте "Goods - Товары"

Примеры: Goods - Товары
So far as concerns the place at which the goods are to be delivered, different expressions are used in Incoterms. В отношении указания места, куда должны быть доставлены товары, в Инкотермс используются различные термины.
InteGest LLC has no influence on these pages, nor the information, goods or services provided therein. ООО «Интержест» не имеет влияния ни на данные Веб-сайты, ни на информацию, товары или услуги предоставляемые на них.
The goods provided are placed into the matching catalog category. Представленные им товары попадают в каталог, соответствующий их категории.
Having wide knowledge and serious experience he/she is able to easily make profit from price fluctuations to some goods. Обладая обширным багажом знаний и серьезным опытом, он способен с легкостью извлечь прибыль из колебания цен на те или иные товары.
The industrialization transformed the manufacturing sector to one that produced higher value-added goods and achieved greater revenue. Индустриализация трансформировала производственную отрасль, которая в результате начала производить товары с высокой добавленной стоимостью и получать значительные прибыли.
Northern industrialists had used protective tariffs to prevent the Southern states from buying cheaper European goods. На нее повлияло множество факторов. Промышленники Севера использовали протекционистские тарифы, чтобы Юг не мог покупать недорогие европейские товары.
If I catch that wonder fish, I get your goods. Коль изловлю чудо-рыбу, отдавайте мне товары свои.
Russia punished Georgia almost immediately, banning the import of Georgian wines and mineral waters - both of which are key export goods. Россия наказала Грузию почти немедленно, запретив импорт грузинских вин и минеральных вод - ключевые экспортные товары.
He always has recourse to the police and the possibility that they might recover the goods. Он всегда может обратиться за помощью в полицию; существует возможность, что она вернёт его товары.
Fungible goods in economics can be extended and traded. Взаимозаменяемые товары в экономике могут заменять друг друга в процессе купли-продажи.
In classical synthetic economies, these goods were charged only for in-game currencies. В классической синтетической экономике товары могут обмениваться только на валюту, имеющую хождение в данной экономике.
There is intended to be a shift from non-tradeable to tradeable goods, while export diversification generally is to be encouraged. Предполагается осуществление перехода с неходовых на ходовые товары, а также, как правило, предусматривается поощрение диверсификации экспорта.
In order to trade, they had to be able to produce exportable goods or commodities of international standard. Чтобы они могли тор-говать, им необходимо производить экспортные товары на уровне международных стандартов.
First, Eleject asserted that originally it had ordered certain goods from Mitsa International. Во-первых, "Эледжект" утверждала, что первоначально она заказала некоторые товары у фирмы "Мица интернэшнл".
Third, it has brought more money to the treasury through various taxes on goods, services and international trade. В-третьих, она пополняет казну за счет различных налогов на товары, услуги и международную торговлю.
The physical appearances of the goods may be similar as well. Товары, подпадающие под действие таких мер, могут декларироваться под другим названием.
The destruction of trillions of dollars in wealth has dragged down household spending on durable goods as well as corporate investments. Уничтожение триллионных активов сократили расходы семей на товары длительного пользования, а также инвестиции корпораций.
This is, however, limited to cases where the goods in question have been registered with Customs. Однако такие меры принимаются только в тех случаях, когда соответствующие товары зарегистрированы таможней.
It contacts the right holders' organization to determine whether goods are original or pirated. Сотрудники полиции связываются с организацией правообладателей в целях определения того, являются ли арестованные товары оригинальной или контрафактной продукцией.
Passengers, vehicles and goods passing through a border crossing point have to undergo a three-stop process. На этом пункте пересечения границы пассажиры, автотранспорт и товары проходят контроль с тремя остановками.
Appropriate policies should ensure that goods produced by manufacturers are safe for either intended or normally foreseeable use. Надлежащая политика должна обеспечить, чтобы производимые производителями товары были безопасны как при их предназначаемом, так и другом разумно возможном использовании.
The administering Power's laws required that all goods from the United States must be transported to Guam on United States ships. Законы управляющей державы требуют, чтобы все товары из Соединенных Штатов перевозились только судами этой страны.
Many environmental goods that fall into the pollution or resource management categories have a low technological content. Многие экологические товары, относящиеся к категориям "борьба с загрязнением" или "управление ресурсами", не являются технологоемкими.
For all the exemptions, Bivac has no verification of the goods. По всем объявленным исключениям «Бивак» не имеет права проверять эти товары.
The Customs Authority therefore inspects all goods that are imported, re-imported or in transit. С этой целью таможенные власти страны досматривают все товары, которые экспортируются, реэкспортируются или идут транзитом через страну.