Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Товары

Примеры в контексте "Goods - Товары"

Примеры: Goods - Товары
From 2001 onwards the number of vehicles transporting goods through the Swiss Alps had diminished. С 2001 года число транспортных средств, перевозящих товары через швейцарские Альпы, уменьшалось.
Payments are made based on a certification indicating that the goods were satisfactorily delivered according to specifications. Платежи производятся на основании их удостоверения, в котором указывается, что товары были доставлены удовлетворительным образом в соответствии со спецификацией.
In 2013, 87 percent of contracted non-food items were received on time, including goods obtained by competition or waiver. В 2013 году 87 процентов законтрактованных непродовольственных товаров были получены в срок, включая товары, полученные по конкурсу или в виде исключения.
The indicator comprises goods only, although exports of services are important for several least developed countries. Этот показатель распространяется только на товары, хотя для ряда наименее развитых стран важное значение имеет экспорт услуг.
It is quite likely that certain intermediate goods will not be delivered by the principal. Вполне вероятно, что некоторые промежуточные товары не будут поставляться головным предприятием.
In this simple case the domestic entity purchases and resells the goods abroad. В этом простом примере отечественное предприятие приобретает и перепродает товары за рубежом.
After processing the goods may be sent back to the company, or to customers that are resident in the country. После переработки товары могут быть возвращены этой же компании или ее клиентам, являющимся резидентами той же страны.
Another challenge poses the situation in which the processed goods do not return to the country of the principal. Еще одна проблема связана с ситуацией, когда переработанные товары не возвращаются в страну принципала.
When the goods are subsequently re-exported the duties are refunded. Если товары впоследствии реэкспортируются, уплаченные таможенные пошлины возвращаются.
At the same time, such calculations become particularly problematic in case goods do not return to the country of the principal. В то же время такие вычисления становятся особенно проблематичными, когда товары не возвращаются в страну принципала.
The Mexican authorities determined which goods in terms of their Harmonized System (HS) codes could be imported and exported. Мексиканские власти определили, какие именно товары согласно кодам Гармонизированной системы (ГС) могли импортироваться и экспортироваться.
A trader engaged in Merchanting purchases goods from a foreign supplier and sells them subsequently to customers abroad. Торговец, участвующий в покупке товаров в контексте перепродажи за границей, покупает товары у иностранного поставщика, а затем продает их покупателям за границей.
The goods (oil products) are being shipped from Russia to Kazakhstan directly without entering the economic territory of Kyrgyzstan. Товары (нефтепродукты) доставляются из России в Казахстан напрямую, минуя экономическую территорию Кыргызстана.
Furthermore, the goods would be seized and destroyed at the owner's cost. Кроме того, контрафактные товары подлежат конфискации и уничтожению за счет владельца.
Capital goods, textiles and chemical imports are the targets. Ими облагаются импортные товары производственно-технического назначения, текстиль и химическая продукция.
The goods designed by company X, many of which are patented, have developed over the years. Товары компании Х, многие из которых запатентованы, разрабатывались годами.
Motor vehicles, parts and transport equipment represent the sixth largest category of expenditure on goods by United Nations agencies. Автотранспортные средства, запчасти и транспортное оборудование являются шестой по величине категорией расходов на товары для учреждений Организации Объединенных Наций.
Without a healthy and productive labour force, Africa's processed goods will not be competitive in global markets. Без наличия здоровой и квалифицированной рабочей силы в Африке, будет невозможно производить товары, которые будут конкурентоспособными на мировых рынках.
The construction of ports and terminals has been improved in bigger islands that now generated local employment and resulted to lower cost of goods. Расширяются масштабы строительства портов и терминалов на более крупных островах, что стимулирует занятость местного населения и снижает цены на товары.
It may be performed in exchange for money but also for other goods or favours. Он может практиковаться в обмен на деньги, равно как и на другие товары или одолжения.
But you ordered cheaper goods without approval from the planner's office. Но Вы заказали товары дешевле, без одобрения офиса планировщика.
Making it hard for a man to get his goods to market. И теперь нам тяжело доставлять свои товары на рынок.
I want my goods back now. Я хочу получить назад мои товары.
You've asked that question in despair and factories closed, goods became scarce, jobs disappeared. Вы произносили этот вопрос из отчаяния и опустившихся рук... когда закрылись заводы, товары стали редко доступными. а работа пропала.
Those who can't afford the finer goods can still come in to gaze at them. Те, кто не может позволить себе более дорогие товары, все равно может придти и хотя бы посмотреть на них.