Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Товары

Примеры в контексте "Goods - Товары"

Примеры: Goods - Товары
Indeed, there are some goods that the private sector is simply unable to provide. Действительно, существуют такие товары, которые частный сектор просто не в состоянии предоставлять.
We must also continually improve the capacity of the EU to deliver the goods expected by its citizens. Мы должны также постоянно улучшать способность Евросоюза предоставлять товары, которые ожидают от него его граждане.
Prices of goods go up, inflation is affected. Цены на товары пойдут вверх, это повлияет на инфляцию.
Kuroda's stance has already weakened the yen's exchange rate, making Japanese goods more competitive. Позиция Куроды уже ослабила обменный курс иены, сделав японские товары более конкурентоспособными.
On one hand, the US supported China's membership in the World Trade Organization and accepted Chinese goods and visitors. С одной стороны, США поддерживали членство Китая во Всемирной торговой организации и принимали китайские товары и приезжих.
Additional emissions would occur when the goods are transported back to the EU. Дополнительная эмиссия будет создаваться, когда товары будут транспортироваться обратно в ЕС.
It meant paying with opium for Chinese goods. Это означало платить опиумом за китайские товары.
Sharp drops in the currency's value and increased price of goods frequently occurred following a Japanese defeat in battle abroad. Резкое падение стоимости денег и взлёт цен на товары обычно следовали за поражениями Японской империи на полях сражений.
The town's sellers bring their goods from markets in Osh, Kara-Suu, and Khujand. Продавцы привозят товары из рынков городов Ош, Кара-Суу и Худжанд.
It measures the fact that in economies money and goods move in opposite direction. Цены на облигации и сырьевые товары движутся в противоположных направлениях.
All goods are now transported by lorries. Теперь новые товары привозят на грузовиках.
Thereafter, smuggling became less attractive because taxes on imported goods were reduced and free trade became easier. Проблему контрабанды удалось приглушить введением пошлин на импортные товары, что сделало их менее привлекательными для нелегальной торговли.
Selling fine goods to the few people who haven't discovered Amazon. И продаем отличные товары тем немногим, кто еще не обнаружил Амазон.
We must be extremely careful what goods we take in exchange. Нам нужно очень внимательно смотреть, какие товары мы будем брать взамен.
We have perishable goods in the hold and we cannot allow... У нас скоропортящиеся товары, и мы не можем позволить...
Imported goods from Gaul. Slaves, truffles, wine. Буду возить галльские товары - рабов, трюфеля, вина.
Western values may be under assault, but Western goods are welcome. Западные ценности могут подвергаться нападкам, но западные товары приветствуются.
Most food and industrial goods are imported. Все продовольственные и промышленные товары ввозятся.
The customs duty on all Pakistani goods imported to India were raised to 200%. Кроме того, индийские власти подняли на 200 % ввозные пошлины на все пакистанские товары.
Fractional prices suggest to consumers that goods are marked at the lowest possible price. Некруглые цены намекают потребителям, что товары предлагаются по самой низкой цене из возможных.
Prices were determined by supply and demand, with goods often being exchanged through the barter system. Цены определялись по принципу спроса и предложения; товары также часто обменивались и по бартеру.
Thus, the Soviet government bought the necessary goods abroad for coins depicting the deposed tsar. Таким образом, советское правительство закупало необходимые ему товары за рубежом за монеты с изображением свергнутого царя.
Such goods may only be imported with the permission of the Minister for Foreign Affairs of Australia. Такие товары могут импортироваться лишь с разрешения министра иностранных дел Австралии.
Bartering was common in trade and economic relations of the Republic: oil was given in exchange for imported goods. В торгово-экономических отношениях республики часто прибегали к бартерному обмену: в обмен на импортные товары предоставлялась нефть.
That is why I exchanged the money for goods and/or services, which is the core concept of economics. Поэтому я и меняю деньги на товары и/или услуги, что является основой экономики.