Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Товары

Примеры в контексте "Goods - Товары"

Примеры: Goods - Товары
Textiles, cosmetics, household detergents, industrial goods sold in this area are usually counterfeit. Текстильные изделия, косметика, бытовые моющие средства и промышленные товары, продаваемые в этом регионе, как правило, являются подделками.
Yet we welcome the establishment of tax collection points along Kosovo's borders, where duties are levied on some goods. Вместе с тем мы приветствуем создание пунктов по сбору налогов вдоль границ Косово, где некоторые товары облагаются пошлиной.
The model recognizes that consumer welfare in any two periods will depend on many factors other than the prices of market goods. В модели признается, что благосостояние потребителя в любые два периода будет зависеть от многих других, помимо цен на рыночные товары, факторов.
Eastern sent the goods on 26 June 1990. "Истерн" отгрузила товары 26 июня 1990 года.
The evidence provided indicates that the goods were shipped on 18 July and 2 September 1989, respectively. Представленные свидетельства указывают на то, что товары были поставлены соответственно 18 июля и 2 сентября 1989 года.
However, the claimant did not submit evidence to establish that the goods were diverted to another port. Однако заявитель не представил доказательства, подтверждающие, что товары были направлены в другой порт.
Rather, they should endeavour to find major offenders who are producing and managing the distribution of those goods. Эти органы должны прилагать усилия для выявления главных правонарушителей, которые производят эти товары и осуществляют руководство их распределением.
On 8 November, five commercial trucks carrying goods from Al Fasher to Millit were stopped by armed men and looted. 8 ноября пять коммерческих грузовиков, перевозивших товары из Эль-Фашира в Меллит, были остановлены вооруженными людьми и разграблены.
Equally, goods in Kisangani, Bukavu and Goma come mainly from Burundi or Rwanda. Точно так же в Кисангани, Букаву и Гому товары поступают главным образом из Бурунди или Руанды.
Imported goods for the occupied zones arrive via the ports of Mombasa and Dar es Salaam. Импортированные товары для оккупированных районов поступают через такие порты, как Момбаса и Дар-эс-Салам.
Coal appears to be transported and distributed in the same way as other goods. Уголь транспортируется и распределяется точно так же, как и другие товары.
This approach arguably provides a simple and transparent basis for determining whether goods are sold free and clear of security rights. Предположительно, такой подход создает простую и прозрачную основу для определения того, были ли товары проданы свободно от обеспечительных прав.
Customs to supply information to assist completion of goods declaration Предоставление таможенными органами информации для оказания помощи в заполнении декларации на товары
No routine calculation of duty on transit goods Как правило, не производится расчет пошлины на транзитные товары
No escort of goods in transit or itinerary Перевозимые транзитом товары не сопровождаются, и маршрут их следования не устанавливается
The goods detained can be destroyed by the Customs if the right holders prove that they are counterfeit. Задержанные товары могут быть уничтожены таможней, если правообладатели докажут, что они носят контрафактный характер.
The meeting agreed that, to be efficient, custom officers must be well trained to technically recognize counterfeit goods. Участники совещания согласились к тем, что для эффективного осуществления своих функций сотрудники таможенной службы должны быть хорошо подготовлены, чтобы квалифицированно определять контрафактные товары.
A system should be set up to make it easier to identify illicit goods. Необходимо создать такую систему, которая легче выявляла бы незаконные товары.
All developed countries follow the recommendation to include this category of goods in their trade statistics. Рекомендацию включать товары этой категории в свою торговую статистику выполняют все развитые страны.
It eliminates all tariffs on industrial and farm goods, and opens Jordan's services markets to United States companies. Соглашение устраняет все тарифы на промышленные и сельскохозяйственные товары и открывает рынки услуг Иордании для американских компаний.
Imports are goods placed at the disposal of the national economy by the rest of the world. В действительности же импортом являются товары, которые поступают в распоряжение национальной экономики из остальных стран мира.
Seagoing vessels from around the world regularly call at Somali ports carrying manufactured goods, food, oil and other consumable products. Морские суда со всего мира регулярно заходят в сомалийские порты, доставляя промышленные товары, продовольствие, нефть и другие потребительские изделия.
International legal instruments governing transit do not usually specify any particular goods in their provisions. В международно-правовых инструментах, регулирующих транзитные перевозки, обычно не оговариваются конкретные товары.
The prices of fuel and other basic goods rose steeply, in part reflecting the removal of subsidies. Неуклонно росли цены на топливо и другие товары первой необходимости, что частично объяснялось отменой субсидий.
Other important factors were efficient transport and communications infrastructure and trade facilitation, as their goods had to move across additional borders. Другими важными факторами являются создание эффективной транспортной и коммуникационной инфраструктуры и содействие развитию торговли, поскольку товары этих стран должны пересекать большее число границ.