Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Товары

Примеры в контексте "Goods - Товары"

Примеры: Goods - Товары
Registration of such goods at the time of temporary exportation will facilitate re-importation, i.e. goods that have been registered on such forms will not be dutiable on re-importation. Регистрация таких товаров в момент их временного вывоза облегчит их последующий ввоз, т.е. товары, зарегистрированные в таких декларациях, не будут облагаться пошлиной при их последующем ввозе.
Taxes on goods and commodities are mostly levied by weight (kilograms and tons), volume and type of goods (energy generators, vehicles, timber, mattresses and others) (annex XX). Размеры пошлин на товары и сырье определяются в зависимости от веса (в килограммах/тоннах), объема и товарной группы (электрогенераторы, автотранспорт, лес, матрасы и т.д.) (приложение ХХ).
the main fabless enterprise sells the final manufactured goods to a third country, and the sub-contractor ships these goods directly to this country. головное предприятие, не имеющее своих производственных мощностей, продает конечные готовые продукты третьей стране, а субподрядчик поставляет эти товары непосредственно в эту страну.
In a context where tariff barriers will, eventually, no longer hamper the flow of goods, Governments have to make sure that, over time, other barriers disappear as well to ensure that goods reach regional and world markets alike. В условиях, когда тарифные барьеры в конечном итоге не будут больше препятствовать товаропотокам, правительствам необходимо обеспечить, чтобы со временем исчезли и другие барьеры, а также чтобы товары достигали региональных и мировых рынков.
The difference between the two appears in exports of goods but appears as the production of a service in the merchant's economy, analogous to trade margins applied to domestically traded goods. Разница проводится по статьям товарного экспорта, а также отражается в счете услуг, произведенных в стране посредника, по аналогии с торговой наценкой на товары, реализуемые на отечественном рынке.
These cooperatives are formed in order to enable consumers to purchase goods economically, by reducing reliance on middle-men, by bulk-buying and through joint production. Эти кооперативы создаются для того, чтобы помогать потребителям приобретать товары с меньшими затратами, поскольку, приобретая товары оптом и осуществляя совместное производство, они в меньшей степени нуждаются в посреднике.
Further structural transformations are expected to expand industrialization to other sectors that are less labour-intensive, but which are capable of producing higher value-added goods. Дальнейшие структурные преобразования должны распространить процесс индустриализации на другие секторы, которые менее трудоинтенсивны, но способны производить товары с большей добавленной стоимостью.
He's gone and dumped all his weapons and goods to the British- made a double profit on the deal. Он продал все оружие и товары англичанам, получив двойную прибыль.
£13m worth of goods are stolen from delivery trucks in one year alone. За один год были украдены товары более чем на 13 миллионов фунтов.
The franchisee sells goods or services that meet the franchisor's quality standards and operates under the franchisor's trademarks. Франшизо-получатель продает товары или услуги, отвечающие стандартам качества франчайзера под его торговым знаком.
In most cases, since the goods are shipped under customs consignment, only a hasty control of the shipping documents is carried out. В большинстве случаев, поскольку товары направляются на таможенный склад на условиях консигнации, осуществляется лишь беглый контроль документов о партии груза.
Before the victory in the All-Russian quality competition the flow switch group successfully overpassed the republican contest and became the laureate of "Best Bashkortostan goods". До победы в общероссийском соревновании на качество переключатель потока успешно преодолел республиканский конкурс, стал лауреатом конкурса "Лучшие товары Башкортостана".
From KadakMari shop can be found goods for homeoffice, for children to play and clothings for men and women. В магазине KadakMari можно отыскать товары домашней утвари, детские игрушки, мужскую и женскую одежду.
Today in a conference hall of sanatorium "Green grove" ceremony of rewarding of winners of competition "the Best goods Bashkortostana - 2006" took place. Сегодня в конференц-зале санатория "Зеленая роща" состоялась церемония награждения победителей конкурса "Лучшие товары Башкортостана-2006".
The cattle stolen in the incursions (malones) would later be taken to Chile through the mountain passes and traded for goods, especially alcoholic beverages. Скот, угнанный в результате набегов, перегонялся в Чили через горы и обменивался на товары, особенно спиртные напитки.
The devaluation helped stimulate American exports, but it also made the purchase of vital inputs, raw materials, and finished goods from abroad more expensive. Это помогло оживить экспорт американских товаров, но импортное сырье и другие товары стали ещё дороже.
Ulmart also launched marketplace for suppliers on its online storefront, customers could purchase goods directly from the warehouses of partners of the company. На онлайн-витрине компании начал работу маркетплейс для поставщиков - клиенты смогли приобретать товары напрямую со складов партнеров компании.
In our civilization, scarce goods are allocated by price: the scarcer a necessary good is, the higher its price will go. В нашей цивилизации дефицитные товары регулируются ценой: чем труднее приобрести необходимый товар, тем выше его цена.
So, soon goods will start pouring in here from the West. and massive amounts of advertising will come flooding in with them. Значит, сюда скоро повалят товары с Запада, а вместе с ними хлынет волна рекламы.
Rodney alleged that goods brought out on British convoys had then been sold, through St. Eustatius, to the rebels. Родни утверждал, что товары, вывозимые британскими конвоями, затем перепродавались противнику через его порт.
We don't have anything other than goods to sell. У нас имеются только товары для продажи
I was conducting a search of the warehouse that serves as a collection point for goods and equipment that are going to resupply the ship. Я проводил обыск на складе, где хранятся товары и оборудование, которыми будут пополнять запасы корабля.
Indeed, because capital inflows often cause the domestic exchange rate to appreciate, they encourage further spending on foreign goods as domestic producers become uncompetitive. В действительности, поскольку притоки капитала часто приводят к повышению курса внутренней валюты, они способствуют дальнейшим затратам на иностранные товары, так как товары, произведенные внутри страны, становятся неконкурентоспособными.
Furs were in demand in Europe, and they could be acquired cheaply from Indians in exchange for manufactured goods the Indians could not make themselves. Меха, пользовавшиеся спросом в Европе, обменивались задёшево на товары промышленного назначения, которые индейцы не могли изготовить самостоятельно.
About 74% of total import amount comes to equipment and production technical goods import that is corresponding strategic objections of the republic economy development. Около 74% общего объема импорта приходится на импорт оборудования и товары производственно-технического назначения, что соответствует стратегическим целям развития экономики республики.