As modern manufacturing creates new goods, we are the first to offer them. |
Как только произведены новые товары, мы первые, кто их предлагает. |
All these goods come from China. |
Все эти товары - из Китая. |
Through them, one can import rare goods. |
С их помощью можно ввозить редкие товары. |
This night or tomorrow, they will land their goods. |
Этой ночью или завтра, они передадут свои товары. |
These places were chosen because they fit the signal flow of a group whose purpose is to distribute uncustomed goods. |
Эти места были выбраны, потому что подходят группе людей, чья цель - распространять недекларированные товары. |
So you admit that these are equal goods |
Значит, ты признаешь, что это равные товары... |
Is that the relationship where you promise vital goods that never arrive? |
Вы о том союзе в котором пообещали жизненно важные товары, которые никогда не прибудут? |
We will smile as we eat your food and buy your goods. |
Мы будем улыбаться, питаясь вашей едой и покупая ваши товары. |
You know, in my experience with capitalism, people normally expect money in exchange for their goods and land. |
Знаешь, по моему опыту знакомства с капитализмом, обычно люди ожидают получить деньги в обмен на их товары и землю. |
But only for those ships carrying goods... taken by government force from the rightful owners. |
Но только для судов, перевозящих товары, которые правительство силой отняло у законных владельцев. |
Mr. Bohannon, I have paid for these goods. |
М-р Бохэннон, я заплатил за эти товары. |
I'll take my goods elsewhere. |
Я возьму свои товары в другое место. |
The original theory of capitalism is that it's a very clever way of society voting on what goods it wants made. |
Оригинальная теория капитализма говорит о том, что это очень умный способ голосования общества за товары, которые хотят производить. |
Payment for goods or services, taxes and duties. |
Осуществление оплаты за товары и услуги, налогов и сборов. |
It meant paying with opium for Chinese goods. |
Это означало платить опиумом за китайские товары. |
We want payment for our goods. |
Мы хотим денег за наши товары. |
The employees at our warehouses always joke that if they wanted to make real money, they'd sell our goods over to him. |
Работники на наших складах всегда шутят, что если бы они хотели зарабатывать реальные деньги, то продавали наши товары через него. |
We are required to import british goods and then expected to pay for the privilege. |
Мы обязаны импортировать британские товары и ещё приплачивать за эту привилегию. |
It looks like he's been illegally importing goods from South Africa. |
Похоже, он незаконно ввозил товары из Южной Африки. |
This year, I'm getting paper goods if it kills me. |
В этом году я получу бумажные товары, даже если это убьет меня. |
What goods, Mr Moray, sir? |
А что за товары, мистер Морей, сэр? |
I had all manner of foreign goods shipped to the Bon Marche. |
У меня были разнообразные товары, доставленные в Бон Марше. |
He imports all sorts of pricy goods from europe. |
Он возит всякие дорогие товары из Европы. |
There was a time when we manufactured the greatest goods in the world. |
Были времена, когда мы производили лучшие товары в мире. |
Drugs, women, stolen goods. |
Наркотики, женщины, краденые товары. |