| As modern manufacturing creates new goods, we are the first to offer them. | Как только произведены новые товары, мы первые, кто их предлагает. |
| All these goods come from China. | Все эти товары - из Китая. |
| Through them, one can import rare goods. | С их помощью можно ввозить редкие товары. |
| This night or tomorrow, they will land their goods. | Этой ночью или завтра, они передадут свои товары. |
| These places were chosen because they fit the signal flow of a group whose purpose is to distribute uncustomed goods. | Эти места были выбраны, потому что подходят группе людей, чья цель - распространять недекларированные товары. |
| So you admit that these are equal goods | Значит, ты признаешь, что это равные товары... |
| Is that the relationship where you promise vital goods that never arrive? | Вы о том союзе в котором пообещали жизненно важные товары, которые никогда не прибудут? |
| We will smile as we eat your food and buy your goods. | Мы будем улыбаться, питаясь вашей едой и покупая ваши товары. |
| You know, in my experience with capitalism, people normally expect money in exchange for their goods and land. | Знаешь, по моему опыту знакомства с капитализмом, обычно люди ожидают получить деньги в обмен на их товары и землю. |
| But only for those ships carrying goods... taken by government force from the rightful owners. | Но только для судов, перевозящих товары, которые правительство силой отняло у законных владельцев. |
| Mr. Bohannon, I have paid for these goods. | М-р Бохэннон, я заплатил за эти товары. |
| I'll take my goods elsewhere. | Я возьму свои товары в другое место. |
| The original theory of capitalism is that it's a very clever way of society voting on what goods it wants made. | Оригинальная теория капитализма говорит о том, что это очень умный способ голосования общества за товары, которые хотят производить. |
| Payment for goods or services, taxes and duties. | Осуществление оплаты за товары и услуги, налогов и сборов. |
| It meant paying with opium for Chinese goods. | Это означало платить опиумом за китайские товары. |
| We want payment for our goods. | Мы хотим денег за наши товары. |
| The employees at our warehouses always joke that if they wanted to make real money, they'd sell our goods over to him. | Работники на наших складах всегда шутят, что если бы они хотели зарабатывать реальные деньги, то продавали наши товары через него. |
| We are required to import british goods and then expected to pay for the privilege. | Мы обязаны импортировать британские товары и ещё приплачивать за эту привилегию. |
| It looks like he's been illegally importing goods from South Africa. | Похоже, он незаконно ввозил товары из Южной Африки. |
| This year, I'm getting paper goods if it kills me. | В этом году я получу бумажные товары, даже если это убьет меня. |
| What goods, Mr Moray, sir? | А что за товары, мистер Морей, сэр? |
| I had all manner of foreign goods shipped to the Bon Marche. | У меня были разнообразные товары, доставленные в Бон Марше. |
| He imports all sorts of pricy goods from europe. | Он возит всякие дорогие товары из Европы. |
| There was a time when we manufactured the greatest goods in the world. | Были времена, когда мы производили лучшие товары в мире. |
| Drugs, women, stolen goods. | Наркотики, женщины, краденые товары. |