Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Товары

Примеры в контексте "Goods - Товары"

Примеры: Goods - Товары
Through fiscal controls that dramatically lowered inflation, we stabilized the prices of essential goods. С помощью финансового контроля мы резко снизили уровень инфляции, мы стабилизировали цены на основные товары.
Could other environmental goods of export interest to developing countries be included? Могут ли быть включены другие экологические товары, представляющие экспортный интерес для развивающихся стран?
This can be achieved by transforming the abundant agricultural commodities, raw materials and minerals into goods that can be traded globally. Это можно осуществить, если избыточную сельскохозяйственную продукцию, сырье и полезные ископаемые превратить в товары, которые можно продавать на мировых рынках.
Furthermore the procedure adopted by Customs is that local importers are required to deposit imports of precious goods with Customs. Кроме того, в соответствии с действующими таможенными правилами местные импортеры должны помещать ценные товары под режим таможенного склада.
The goods are invariably sealed by a customs numbered seal and this number is indicated on the Customs receipt. Такие товары всегда помещаются в специальный пронумерованный контейнер, номер которого указывается в таможенной квитанции.
In 2003, most of the goods that Russia imported from Africa were imported under the preferences regime. Большинство импорта из стран Африки в Российскую Федерацию составили в 2003 году товары, подпадающие под преференциальный режим.
In the EVSL context, some goods had been excluded from the APEC lists at the request of civil society. В контексте ИДОЛ некоторые товары было исключено из перечня АТЭС по просьбе гражданского общества.
Almost all goods originating from LDCs benefited from duty-free access to the Russian market. Практически все товары, произведенные в НРС, ввозятся в Россию беспошлинно.
Privileges accorded to enterprises, associations and organizations that produce goods and technical equipment for disabled persons (art. 15). Льготы предприятиям, объединениям и организациям, производящим товары и технические средства для инвалидов (ст.).
It is a complex area that requires resources similar to PPI for goods. Это является сложной областью, которая требует таких же ресурсов, что и расчет ИЦП на товары.
Travellers are required to declare all goods purchased abroad or gifts carried on behalf of other persons to Customs. Путешественники обязаны задекларировать на таможне любые товары, купленные за рубежом, или подарки, перевозимые для других лиц.
Following this procedure, the Bourse accepts the goods for four working days. По завершении этой процедуры Биржа принимает товары на четыре рабочих дня.
The Convention makes clear that it does not govern the passing of property of the goods sold. В Конвенции четко предусмотрено, что она не регулирует перехода права собственности на проданные товары.
That kind of provision was particularly important in an electronic environment, where goods such as music could be delivered instantly. Положение такого рода особенно важно для элект-ронной среды, в которой такие товары, как музыка, могут быть поставлены мгновенно.
Management practices affect the capacity of land users to conserve and sustain resources and provide goods and ecological services. Практика управления сказывается на способности землепользователей сохранять ресурсы и обеспечивать их воспроизводимость, производить товары и оказывать экологические услуги.
The Board was informed that another supplier had provided insurance to the UNFPA Procurement Services Section for procurement of goods. Комиссия была проинформирована о том, что другой поставщик представил Секции закупок ЮНФПА страховой полис на поставляемые им товары.
Note: These goods are reflected in the licences issued by the State Export Control Authority. Примечание: Эти товары указаны в лицензиях, выданных Государственным управлением экспортного контроля.
Restricted categories included much needed goods, such as construction materials. В категорию запрещенных попали такие необходимые товары, как строительные материалы.
Asia accounts for 63 per cent of total South-South trade, and a third of traded products are high-skill manufacturing goods. На страны Азии приходится 63 процента общего объема торговли по линии Юг-Юг, причем третью часть реализуемой продукции составляют технически сложные промышленные товары.
Approximately 60 percent of authorisations issued for dual-use goods fall into Category 5 (Telecommunications and Information Security) of the Wassenaar Arrangement. Приблизительно 60 процентов выданных разрешений на товары двойного назначения относятся к категории 5 (Телекоммуникации и информационная безопасность) Вассенаарских договоренностей.
People suffer as humanitarian goods remain stuck in port, awaiting customs or technical clearance. Пока гуманитарные товары остаются без движения в порту, ожидая таможенную и техническую проверку, страдают люди.
The development of a global market enables businesses to produce and assemble goods in different places and to export them to many markets. Развитие глобального рынка дает предприятиям возможность производить и собирать товары в различных местах и экспортировать их на многие рынки.
It comprises goods but not services, although the latter are significant for the development of several low-income countries. Она охватывает только товары, а не услуги, хотя последние имеют большое значение для развития нескольких стран с низким уровнем дохода.
Cities concentrate people, goods, capital investment, infrastructure and knowledge. В городах концентрируются люди, товары, капиталовложения, объекты инфраструктуры и знания.
Toll processing arrangements allow companies to move goods around without transferring legal ownership. Операции на давальческом сырье позволяют компаниям перемещать товары без передачи прав собственности.