Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "German - Германии"

Примеры: German - Германии
The German Women's Council is the largest umbrella organisation of women's associations. Совет женщин Германии является крупнейшей зонтичной организацией женских ассоциаций.
The current German legislation on genetic engineering already complies with the provisions of the first amendment to the Convention. Действующее законодательство Германии в области генной инженерии уже соответствует положениям первой поправки к Конвенции.
The initial financial support for this multilateral trust fund was provided by the German Government. Первоначальную финансовую поддержку этому многостороннему целевому фонду оказало правительство Германии.
In support of its claim, Minimax provided a translated copy of the German decree. В обоснование своей претензии "Минимакс" представила переведенную копию постановления Германии.
The German Government welcomes the Draft of article 17 et seq. now put forward. Правительство Германии с удовлетворением отмечает предлагаемый проект статьи 17 и далее.
The German Government favours the alternative proposal, which does not contain any provisions concerning the form of the communication. Правительство Германии поддерживает альтернативное предложение, не содержащее каких-либо положений относительно формы сообщений.
I was also quite pleased to hear the statement of the German Ambassador, Mr. Brasack. Мне было также весьма приятно выслушать выступление посла Германии г-на Бразака.
The right of the user to demand compensation under 437 of the German Civil Code remains unaffected. За пользователем остается право требовать компенсацию в соответствии с 437 Гражданского кодекса Германии.
In 1911, the diplomatic crisis over Morocco was accompanied by a French speculative attack on German financial markets. В 1911 году дипломатический кризис вокруг Марокко сопровождался французской спекулятивной атакой на финансовые рынки Германии.
Libelle is a German cipher system, developed by the Federal Office for Information Security. Libelle - системный шифр Германии, разработанный Федеральным управлением по информационной безопасности.
Finally, the defeat of the Slovak national uprising led to the complete occupation of Slovakia by German troops. Однако, поражение Словацкого национального восстания привело к полной оккупации Словакии войсками Германии.
Concerns arose about issues concerning a less prosperous southern Rhineland being ignored by the German government while attention focused on the economic revival of newly incorporated East Germany. Возникла озабоченность по поводу проблем, связанных с тем, что менее процветающая южная Рейнская область игнорируется правительством Германии, в то время как внимание сосредоточено на экономическом возрождении недавно присоединённой Восточной Германии.
German farmers' associations accused U.S. poultry firms of fattening chicken artificially with arsenic. Ассоциация фермеров Германии обвинили США в искусственном откорме кур с мышьяком.
With the announcement of German rearmament, the division was renamed on 15 October 1935. С объявлением перевооружения Германии, дивизия была переименована 15 октября 1935 года.
An initial batch of four frigates was ordered by the German Navy on 26 June 2007. Первоначальная серия из четырёх фрегатов заказана ВМС Германии 26 июня 2007 года.
His campaigns were financed by Lithuanian immigrants of the United States and the German Foreign Ministry. Его кампании финансировались литовскими эмигрантами и министерством иностранных дел Германии.
The manuscripts were purchased by the German government for £80,000. Рукописи были приобретены правительством Германии за 80000 фунтов стерлингов.
It stands for a new»German Reich«and repudiates the democratic order of the Federal Republic of Germany. Она ратует за новый»Германский рейх«и отрицает демократические порядки Федеративной Республики Германии.
In Germany, Nancy is a German law student named Susanne Langen. В Германии Нэнси - немецкая студентка-юрист по имени Сюзан Ланген.
Following Germany's defeat in 1945, the large German majority was forced to flee. После поражения Германии в 1945 году большое немецкое большинство было вынуждено бежать.
The prize jury was composed of German and Austrian universities. В жюри входят представители университетов Германии и Австрии.
Wiegmann is the only honorary captain of the German women's national football team. Вигманн является единственной футболисткой - почётным капитаном сборной Германии.
All German nuclear power plants must therefore be shut down by 2022. К 2022 году должны быть заглушены все атомные станции Германии.
Yamamoto replaced Montagny in the second team car at the German Grand Prix in Hockenheim. Ямамото заменил Монтаньи за рулём второго болида на Гран-при Германии в Хоккенхайме.
German Champion title he has got in age of 2,5 years old. Титул Чемпиона Германии получил в возрасте 2,5 лет.