(b) "Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space: the German national implementation mechanism", by the representative of Germany; |
Ь) "Руководящие принципы по предупреждению образования космического мусора Комитета по использованию космического пространства в мирных целях: национальный механизм осуществления в Германии" (представитель Германии); |
(Original Version Clean) - 4:27 German CD single "What's My Name?" (featuring Drake) - 4:24 "What's My Name?" |
(Original Version Clean) - 4:27 CD сингл для Германии «What's My Name?» (при участии Дрейка) - 4:24 «What's My Name?» |
"Notwithstanding a strong presumption in favour of the German civil service as a comparator, the conditions for changing the comparator were not, under the current circumstances, in place." 9 |
"Несмотря на серьезные основания, имеющиеся для выбора гражданской службы Германии в качестве компаратора, в нынешних обстоятельствах отсутствуют условия для замены компаратора" 9/. |
(c) Observers for national human rights institutions: German Institute for Human Rights (also on behalf of the National Consultative Commission on Human Rights of France and the Human Rights Advisory Council of Morocco); |
с) наблюдатели от национальных правозащитных учреждений: Института по правам человека Германии (также от имени Национальной консультативной комиссии по правам человека Франции и Консультативного совета по правам человека Марокко); |
Now, if someone's from France, they're French, and if someone's from Germany, they're German, but what's the right word for someone who's from the USA? |
Теперь, если кто-то из Франции - это французы, если кто-то из Германии - это немцы, но какое правильное имя для того, кто из США? |
the requirement of a preliminary ruling as such nor the existence of a second arbitral instance - provided by the Belarusian law in connection with the mandatory preliminary ruling - were part of German public policy. |
ВФС постановил, что ни требование предварительного постановления как таковое, ни существование второй арбитражной инстанции, предусмотренной белорусским правом в связи с обязательностью предварительного постановления, не являются частью публичного порядка Германии. |
"Policy co-ordination in the areas of 'social inclusion' and 'economic, social and territorial cohesion'," The Future of the European Social Model: A German Perspective, Berlin, November 2005 |
«Координация политики в области "социальной интеграции" и "экономической, социальной и территориальной связанности"», будущее европейской социальной модели: взгляд Германии, Берлин, ноябрь 2005 года |
Some of the non-autonomous district statistical offices in the former GDR were converted into state statistical offices and now form, together with the State Statistical Offices in the states of the former Federal Republic of Germany and the Federal Statistical Office, the federal system of German statistical |
Некоторые из неавтономных районных статистических управлений бывшей ГДР были преобразованы в государственные статистические управления и в настоящее время образуют вместе с государственными статистическими управлениями земель прежней Федеративной Республики Германии и Федеральным статистическим управлением федеральную систему статистических управлений Германии. |
In this regard, the Committee also notes the efforts made by the Government, as well as by the Federal Council and the Federal Parliament, to bring the important and delicate issue of the constitutionality of the National Democratic Party of Germany (NPD) before the German |
При этом Комитет также отмечает усилия, предпринятые правительством и федеральным советом и федеральным парламентом с целью вынесения важного и деликатного вопроса, касающегося конституционности деятельности Национал-демократической партии Германии (НДП), на рассмотрение Конституционного суда Германии. |
The Georgian office of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, with financial assistance from the German Red Cross, carried out a humanitarian food aid programme in four Georgian cities, Tbilisi, Rustavi, Kutaisi and Batumi. |
грузинское представительство федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, с финансовой помощью общества Красного Креста Германии, осуществило в четырех городах Грузии (Тбилиси, Рустави, Кутаиси, Батуми) продовольственную гуманитарную программу. |
German United Nations Training Centre |
Учебный центр для Организации Объединенных Наций в Германии |
UK company law German company law |
Законодательство Германии Закон об обществах с ограниченной ответственностью ООО |
Take-back obligations German Packaging Ordinance |
Закон об упаковке, действующий в Германии |
German contribution to Associate Expert |
Взнос Германии на оплату услуг помощника эксперта |
A. German research project |
А. Исследовательский проект, осуществляемый в Германии |
President of the German Supreme Audit Institution |
Председатель Федеральной счетной палаты Германии |
This is the radio of the German Armed Forces Network. |
Это радиостанция вооруженных сил Германии. |
This is the radio of the German Armed Forces Network. |
Это радио вооруженных сил Германии: |
The NSA tapped the German chancellor's private cell phone. |
АНБ прослушивало сотовый канцлера Германии. |
The word of a German duke is not enough? |
Слова герцога Германии недостаточно? |
President of the German Deutsch Zentral Bank. |
Президент Центрального банка Германии. |
The reasoning of the German proposal for limit values |
Обоснование предложения Германии о предельных значениях |
He works for the German Federal Police. |
Служит в Федеральной полиции Германии. |
The German minister supplied the answer. |
Министр Германии дал ответ. |
10.30 a.m. Mr. Romani Rose, Chairman of the Central Council of German Sinti and Roma (on the protection and promotion of human rights of the Roma and Sinti minorities in Europe) [sponsored by the Permanent Mission of Germany] |
10 ч. 30 м. Г-н Романи Розе, Председатель Центрального совета германских синти и рома (о защите и поощрении прав человека представителей меньшинств рома и синти в Европе) [организует Постоянное представительство Германии] |