| Tom can speak German as well as English. | Том говорит по-немецки так же хорошо, как и по-английски. |
| Another neighbour heard men leaving and thought they were German voices. | Другая соседка слышала разговор уходящих мужчин, и ей показалось, что говорили по-немецки. |
| I just think you should try to speak more German. | Единственное, я думаю, что тебе нужно чаще пробовать говорить по-немецки. |
| I can read German, but I can't speak it. | Я умею читать по-немецки, но не могу говорить. |
| Naturally, but none of us even speak German, so... | Никто из нас не говорит по-немецки. |
| You were shaking me, yelling something in German. | И при этом что-то кричал по-немецки. |
| So German's actually one of the many languages I don't speak. | Вообще-то особенно я не говорю по-немецки. |
| A small girl's voice repeats those words in German. | Голос маленькней девочки повторяет эти слова по-немецки. |
| "Kurz." It means "short" in German. | Это значит "короткий" по-немецки. |
| I haven't spoken German for a long time. | Давно я уже не говорил по-немецки. |
| Excuse me, l don't speak German. | Извините, я не говорю по-немецки. |
| "Surrender to the Nation!", shouted Westermann in German. | «Сдавайтесь народу!» - закричал Вестерманн по-немецки. |
| Because Sara has asked me to have to speak German art, I will do today. | Поскольку Сара попросила мне придется говорить по-немецки искусства, я буду делать сегодня. |
| There are not many people who speak German in my country. | В моей стране не много людей, говорящих по-немецки. |
| Switzerland is called "Schweiz" in German. | Швейцария называется "Schweiz" по-немецки. |
| Go ahead girl, speak a little German. | Давай детка, скажи что-нибудь по-немецки. |
| A brilliant business man. I do not understand German well, Mother. | Прости мама, я плохо понимаю по-немецки. |
| He was speaking to me with great emotion, in German. | Он заговорил со мной по-немецки, с большим чувством. |
| Well, that's not very German of you. | Ну, это не очень-то по-немецки. |
| It's just that I haven't spoken German in Paris in so long... | Просто я так давно не говорила по-немецки в Париже... |
| They speak German, so they have a different... | Они говорят по-немецки, и по-другому... |
| Because James's car was the only one that spoke German, he set the satnav. | Поскольку по-немецки говорила только машина Джеймса, он настроил навигацию. |
| But Nürburgring is the same in English as it is in German. | Но Нюрбургринг по-английски звучит так же, как и по-немецки. |
| Whenever he got into one of his rages, my father would scream in German. | Когда мой отец был в ярости, он кричал по-немецки. |
| For some reason he always spoke in German. | Но почему-то он всегда говорит по-немецки. |