Английский - русский
Перевод слова German

Перевод german с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Немецкий (примеров 2008)
Thermal batteries originated during World War II when German scientist Georg Otto Erb developed the first practical cells using a salt mixture as an electrolyte. История Тепловые батареи появились во время Второй мировой войны, когда немецкий ученый Георг Отто Эрб разработал первые практичные элементы, использующие в качестве электролита смесь солей.
As the German poet and thinker Schiller wrote, "Man grows great along with greater goals." Как писал немецкий поэт и мыслитель Шиллер, «человек вырастает по мере того, как растут его цели».
Slovenian (mother tongue), English (fluent), French (fluent), Italian (fluent), Croatian (fluent), Serbian (fluent), German (understands) Словенский (родной), английский (свободно владеет), французский (свободно владеет), итальянский (свободно владеет), хорватский (свободно владеет), сербский (свободно владеет), немецкий (понимает).
Leonhard Rauwolf (also spelled Leonhart Rauwolff) (21 June 1535 - 15 September 1596) was a German physician, botanist, and traveller. Леонард Раувольф (нем. Leonhard Rauwolf, 21 июня 1535 - 15 сентября 1596) - немецкий ботаник, врач, доктор медицины.
German Finance Minister Wolfgang Schäuble, however, focuses on the issue of distressed members, and has advanced a proposal for a European Monetary Fund to provide assistance to countries in Greek-style difficulties, roughly on the IMF model. Немецкий министр финансов Вольфганг Шойбле, однако, акцентирует свое внимание на бедных членов еврозоныи выдвинул предложение Международному валютному фонду, чтобы тот предоставил помощь по модели МВФ странам, которые имеют проблемы схожие с греческой.
Больше примеров...
Германский (примеров 271)
the NSDAP hymn and unofficial German National Anthem after Deutschland Über Alles. Гимн НСДАП и неофициальный Германский Национальный Гимн после гимна "Германия Превыше Всего".
2006, 2007: International (German and French) projects in the Atlantic Ocean 2006, 2007 годы: международные (германский и французский) проекты в Атлантическом океане
(e) The role of extended innovation alliances to overcome development challenges in backward regions, with particular application to the German experience. ё) роль расширенных инновационных союзов для преодоления проблем в области развития в отсталых регионах с особым акцентом на германский опыт.
The Subcommittee noted that the United Nations International Workshop on the Use of Space Technology for Disaster Management was being organized by the German Aerospace Centre and the Office for Outer Space Affairs, with the support of the European Space Agency. Подкомитет отметил, что Германский аэрокосмический центр и Управление по вопросам космического пространства организуют при поддержке Европейского космического агентства международный практикум Организации Объединенных Наций по использованию космической техники в борьбе со стихийными бедствиями.
Prototype of this model - German 3-mast school bark built at the beginning of XX century. Прототип этой модели - германский трехмачтовый учебный барк постройки начала ХХ века.
Больше примеров...
Немец (примеров 275)
This is an awful fellow a German out of the Foreign Legion. Ужасный человек - немец из Иностранного легиона.
Guys, it's true that my father is from German descent. Ребята, это правда, что мой отец немец по происхождению.
The German guy mit a scar... must be the bad guy. А, я понял, немец со шрамом обязан быть злодеем.
I'm from German descent myself. Я сам наполовину немец.
The Europeans then agreed that Germany had not had its fair turn at the leadership of a major international organization, and so the choice was a simple one: a German acceptable to America would get the job. Тогда европейцы сошлись на том, что т.к. Германия еще не руководила крупной международной организацией, то это по справедливости была ее очередь, так что был сделан простой выбор: немец, приемлемый для Америки, получит работу.
Больше примеров...
По-немецки (примеров 293)
And you can't eat the food because you would have to complain about it... and that would mean speaking German. It's a disgusting language. И вы не можете есть потому что придется жаловаться на еду... а для этого придется говорить по-немецки.
[All yelling in German] (кричат по-немецки): Выйти из машины!
Do you speak German? - No. Разве ты говоришь по-немецки?
He speaks German quite well. Он хорошо говорит по-немецки.
So you speak German! О, ты говоришь по-немецки!
Больше примеров...
Нем (примеров 504)
Schuch (German pronunciation:) is a German surname that means "shoe". Шумахер (нем. Schumacher) - распространённая немецкая фамилия, означает «сапожник».
German stamps were first used in the German Mariana Islands on November 18, 1899 in the form of overprinted ("Marianen"). Германские марки впервые были введены в обращение на германских Марианских островах 18 ноября 1899 года и содержали надпечатку нем. «Marianen» («Марианские острова»).
Even before the launch of WARR-Ex2, WARR had begun working on its successor, WARR-Ex3, as part of project STERN (STudentische Experimental-RaketeN) (German abbreviation for "student experimental rocketry"), organized and financed by the German Aerospace Center. Ещё до запуска ракеты WARR-Ex2 группа WARR начала работу над следующей ракетой WARR-Ex3 в рамках проекта STERN (нем. STudentische Experimental-RaketeN; рус. студенческая экспериментальная ракета), организованного и финансируемого Германским аэрокосмическим центром.
In 1981 the book was adapted by a German film director Beat Kuert into a movie "Die Zeit ist böse". В том же году немецким режиссёром Битом Кюртом (нем. Beat Kuert) был снят фильм «Die Zeit ist böse».
While on the return journey to Samoa, Cormoran was sent to the St Matthias Islands in the Bismarck Archipelago, where a German researcher named Mencke had been murdered, along with his assistant. На обратном пути к Самоа «Корморан» был отправлен к остовам Сент-Маттиас где был убит германский исследователь Менцке нем. Mencke вместе со своим ассистентом.
Больше примеров...
Немецкий язык (примеров 222)
The recommendations are first translated into German, and the content is made available to the public. Во-первых, рекомендации переводятся на немецкий язык, а их содержание доводится до общественности.
Furthermore, the concluding comments of the Committee were translated into German and widely distributed. Помимо этого, были переведены на немецкий язык и широко распространены заключительные замечания Комитета.
Once a week, this framework offers German courses for mothers and children (Mother-Child German), in which mothers learn German together with their children. Один раз в неделю эта структура предлагает курсы немецкого языка для матерей и детей (Немецкий для матерей и детей), на которых матери изучают немецкий язык вместе со своими детьми.
(b) Modify the references to the work on the German text of CEVNI as to avoid the possible interpretation that with revision five German would become the fourth official language for CEVNI. Ь) изменить ссылки на работу над текстом ЕПСВВП на немецком языке во избежание возможного толкования, в соответствии с которым при пятом пересмотре немецкий язык якобы становится четвертым официальным языком ЕПСВВП.
Thus, German is the language of instruction in all schools in the German-speaking Community, French is the language of instruction in French-speaking schools and Dutch is the language of instruction in Flemish schools. Поэтому немецкий язык является языком обучения во всех школах Немецкоязычного сообщества, французский - во франкоязычных школах, а голландский - во фламандских школах.
Больше примеров...
Немкой (примеров 21)
You know, now that she's German. Особенно, после того как она стала немкой.
Ingrid Finger is a German beauty queen, who became the first representative from her country to win the Miss International pageant in 1965. Ингрид Фингер (Ingrid Finger) стала первой немкой, которая победила на конкурсе красоты Мисс Интернешнл в 1965 году.
She was German, she brought the cold with her. Она бьла немкой и всегда напускала на себя холод
Now I have to be a German girl. Теперь я должна стать немкой
Did you meet the German? Ты встретилась с немкой?
Больше примеров...
Вермахта (примеров 31)
According to Sudoplatov, the training of German saboteurs was taking place in the foothills of the Carpathian Mountains where the group led by the intelligence officer Kuznetsov, who was disguised as a Wehrmacht lieutenant, was working. Согласно Судоплатову, тренировки немецких диверсантов проходили в предгорьях Карпат, где действовала группа разведчика Кузнецова, работавшего под видом старшего лейтенанта вермахта.
In the first days of August, German troops in Mokotów - both SS and police units, as well as the Wehrmacht - repeatedly made trips to terrorize the Polish civilian population. В первые дни августа немецкие отряды на Мокотове - подразделения СС, полиции и Вермахта - несколько раз совершали карательные вылазки против польского гражданского населения.
In 1933, Prince Alexander Ferdinand quit the SA and became a private in the German regular army. В 1933 году принц Александр вышел из СА и стал служить в регулярной армии Вермахта.
The operation was conducted in order to cross the road to retreat to a group of German armies "E" from Greece to central Europe. Целью операции было предотвращение попытки отхода группы армий «Е» вермахта из Греции в Восточную Европу.
However, on 2 September the Corps came under the flank attack by the Das Reich Motorized Division and the German 1st Cavalry Division and began to withdraw to their original positions. Но уже 2 сентября корпус попал под фланговый удар мотодивизии «Райх» и 1-й кавалерийской дивизии вермахта и начал отходить на исходные позиции.
Больше примеров...
German (примеров 54)
In 1975, he was awarded the German Film Award in Gold in the category of Best Actor for his title role in John Glückstadt. В 1975 году он был награждён премией German Film Award in Gold в категории «Лучший актёр» за главную роль в фильме «Джон Гликштадт».
The first artist to be signed on the label was Rocky, followed by VOOV, Paul Browse, and Johnny Klimek known as "Effective Force" and Gaby Delgado from DAF and Saba Komossa's "2 German Latinos", and "Neutron 9000". Первыми артистами, кто был записан на лейбле были Пол Броус, и Джонни Климек (Effective Force), «2 German Latinos», и «Neutron 9000».
In 1969 after a tour with his past band called Stonewall, the British-born singer John Lawton went to live in Germany, where he met Peter Hesslein, Dieter Horns, Peter Hecht and Joachim Reitenbach, who were members of a band called The German Bonds. В 1969 году британский певец Джон Лоутон, после гастролей с его прошлой группой под названием Stonewall отправился жить в Германию, где встретился с Питером Хесслейном, Дитером Хорнсом, Питером Хехтом и Йоахимом Рейтенбахом, которые были членами группы под названием The German Bonds.
The company also had working profit-sharing relationships with the German Hamburg-Amerika and the North German Lloyd lines. Компания также имела прибыльные рабочие отношения с германскими линиями «Hamburg-Amerika Line» и «North German Lloyd».
The subtitle of "A Tale in Imitation of the German" was added when it was republished in the Southern Literary Messenger in January 1836, likely to capitalize on the popular interest in German horror. Подзаголовок "История в немецком стиле" (А Tale in Imitation of the German) По приписал для переиздания в «Southern Literary Messenger» в январе 1836 года, вероятно, для привлечения внимания читателей, так как немецкая готика была популярна.
Больше примеров...
Германии (примеров 4620)
The experience gained in Germany, on the territory of the former German Democratic Republic, was specifically mentioned in this context. В этом контексте особо был упомянут опыт, накопленный в Германии, на территории бывшей Германской Демократической Республики.
Activities relevant to the Committee: Aims to bring awareness of environment and development issues to the German public, through discussion groups. Деятельность, имеющая отношение к Комитету: ставит целью распространение информации о проблемах окружающей среды и развития среди общественности Германии с помощью дискуссионных групп.
In September 2008, she was the star act on the opening night of the New Pop Festival organized by the German broadcaster SWR3. В сентябре 2008 года она выступала на премьере «New Pop Festival», организованной в Германии телекомпанией SWR3.
The German Ministry for the Environment organized a side event entitled "Environment as part of an overarching agenda: the case of water resources, food security and land degradation", which examined the environmental dimension of sustainable development while focusing on the interlinkages among thematic areas. Министерство окружающей среды Германии организовало параллельное мероприятие на тему «Окружающая среда в рамках общей повестки дня: водные ресурсы, продовольственная безопасность и деградация земель», в ходе которого был рассмотрен экологический аспект устойчивого развития и сделан упор на взаимосвязи между тематическими областями.
In 1958 Porsche made application for a German Patent, also applied for and published as British Patent GB861369 in 1959. В 1958 году компания Porsche подала в Германии, а также в Великобритании заявку на патент, который был опубликован под номером GB861369 в 1959 году.
Больше примеров...
Германией (примеров 188)
The one-year courses will be conducted at the Police Academy, newly refurbished by the German Police training project. Годичные курсы будут проводиться в полицейской академии, которая была только что переоборудована в рамках осуществляемого Германией проекта подготовки полицейских.
German financial cooperation programme (KFW) Программа финансового сотрудничества с Германией (КФВ)
German support for ICC is also reflected in the constructive dialogue with nations that so far have been reluctant to sign or ratify the Rome Statute or that have even withdrawn their signature. Поддержка Германией МУС также нашла свое отражение в конструктивном диалоге с государствами, которые пока не желают подписывать или ратифицировать Римский статут или отозвали свою подпись.
Finally, he presented Germany's recent experiences with trade and investment, concluding that the intensification of German corporate cooperation and trade with the dynamic developing countries would translate into increased FDI for these countries. В заключение оратор остановился на накопленном Германией в последнее время опыте в области торговли и инвестиций, свидетельствующем о том, что активизация сотрудничества и торговли германских компаний с развивающимися странами, характеризующимися динамичным развитием, будет приводить к увеличению потоков ПИИ в эти страны.
And it was answered during that long night in Brussels, with German Europe prevailing over European Germany. Ответ нашелся в ту долгую ночь в Брюсселе: Немецкая Европа выиграла над Европейской Германией.
Больше примеров...
Фрг (примеров 85)
He was a prisoner of war in the Soviet Union for twelve years, and was released following West German chancellor Konrad Adenauer's visit to Moscow in 1955. В течение 12-ти лет был военнопленным в СССР, освобождён после визита канцлера ФРГ Конрада Аденауэра в Москву 1955 году.
Šitler is a founding member of the Board of Trustees of the German Federal Foundation "Remembrance, Responsibility and Future". Является представителем Правительства Республики Беларусь в попечительский совете Фонда ФРГ «Память, ответственность и будущее».
The crew of the 22nd principal expedition (EO-22), consisting of cosmonauts Valery Korzun and Aleksandr Kaleri and German astronaut and research scientist Reinhold Ewald, was returned to Earth on 2 March 1997 by the Soyuz TM-24 craft. Экипаж экспедиции (ЭО-22) в составе космонавтов Валерия Корзуна, Александра Калери и астронавта-исследователя, гражданина ФРГ Райнхольда Эвальда, был возвращен на Землю 2 марта 1997 года на корабле "Союз ТМ-24".
But the scale of her triumph is mainly due to the collapse of her liberal coalition partner, the Free Democratic Party (FDP), which for the first time in the German Federal Republic's history will not be represented in the Bundestag. Однако масштабы ее триумфа в первую очередь вызваны крахом ее либерального партнера по коалиции, Свободной демократической партии (СвДП), которая впервые в истории ФРГ не будет представлена в Бундестаге.
In the year of German reunification (1990), West Germany secured its third World Cup as West and East Germans celebrated together. В год объединения Германии (1990), Сборная ФРГ стала трёхкратным чемпионом мира, Западная и Восточная Германия этот триумф отмечали вместе.
Больше примеров...
Герман (примеров 47)
German Shepherd Activates Tennis Ball Cannon Герман Шепзехр Активирует Теннисную Пушку
Remember when herman the German ran things? Помнишь когда немец Герман заправлял делами?
Herman Klare (full member of the Academy of Sciences of the German Democratic Republic): for outstanding achievements in the chemistry and technology of man-made fibers. Герман Кларе (академик Академии наук Германской Демократической Республики) - за выдающиеся достижения в области химии и технологии искусственных волокон.
German, it's mine! Герман! Герман, она моя!
Once the zombies are released, OSS operative and sniper Karl Faireburne, veteran Red Army infantryman Boris Medvedev, Wehrmacht Captain Hermann Wolff, and German occultist Efram Schwaiger are forced to team up in an abandoned village not far from Berlin. После восстания зомби, оперативник ОСС и американский снайпер Карл Файрберн, ветеран Красной Армии пехотинец Борис Медведев, капитан вермахта Герман Вольфф и немецкий оккультист Эфрам Швайгер вынуждены объединиться в заброшенной деревне недалеко от Берлина.
Больше примеров...