Английский - русский
Перевод слова German

Перевод german с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Немецкий (примеров 2008)
He revealed to me his name, F.W. Murnau, the great German director. Он назвал своё имя. Ф. В. Морно. Великий немецкий режиссёр.
Pursuant to this agreement, third-country citizens undertake to learn the German language and to acquire basic knowledge of the Liechtenstein legal order and structure of the State. В соответствии с таким соглашением граждане третьих стран обязуются выучить немецкий язык и получить базовые знания о правовой системе и системе государственного устройства Лихтенштейна.
Yes, it's a German soldier. Да, это немецкий солдат.
The Honorary Golden Bear for lifetime achievement was presented to German cinematographer Michael Ballhaus. Почётного «Золотого медведя» удостоился немецкий кинооператор Михаэль Балльхаус.
Oskar Heil (20 March 1908, in Langwieden - 15 May 1994, San Mateo, California) was a German electrical engineer and inventor. Оскар Хайль (нем. Oskar Heil, 20 марта 1908, Лангвиден, Рейнланд-Пфальц - 15 мая 1994, Сан-Матео) - немецкий инженер-электрик и изобретатель.
Больше примеров...
Германский (примеров 271)
The German plaintiff sold four used machines to the Austrian defendant, who had long-standing business connections with the seller. Германский истец продал четыре подержанных станка австрийскому ответчику, который поддерживал давние деловые отношения с продавцом.
I think that's your German perversion. Наверняка, это всё ваш извращённый германский ум.
Gebhardt von Moltke, 80, German diplomat, Ambassador to the UK (1997-1999). Мольтке, Гебхардт фон (80) - германский дипломат, посол Германии в Великобритании (1997-1999).
See the examples of the Austrian legislation, the German legislation, the Swiss legislation and the Finnish legislation. См., например, австрийский закон, германский закон, швейцарский закон и финский закон.
The Subcommittee noted that the United Nations International Workshop on the Use of Space Technology for Disaster Management was being organized by the German Aerospace Centre and the Office for Outer Space Affairs, with the support of the European Space Agency. Подкомитет отметил, что Германский аэрокосмический центр и Управление по вопросам космического пространства организуют при поддержке Европейского космического агентства международный практикум Организации Объединенных Наций по использованию космической техники в борьбе со стихийными бедствиями.
Больше примеров...
Немец (примеров 275)
And then the German, Carsten, the chemist landed in your hands. И немец, Карстен, химик, попавший тебе в руки.
(Laughs) You look like a German! (смеется) Ты выглядишь как немец!
Subject matter: Discrimination on the basis of Sudeten German descent with respect to the restitution of property Тема сообщения: дискриминация по признаку происхождения (судетский немец) в отношении реституции имущества
The Kven language has come to incorporate many Norwegian loanwords, such as tyskäläinen (from the Norwegian word tysk, meaning German) instead of standard Finnish saksalainen. Так, в квенском распространены норвежские заимствования, например: tyskäläinen (от норв. tysk) вместо финского saksalainen - немец.
And if a French or a German learns the Russian language and decides to live here? Ну вот, если француз, какой, ну или немец... русский язык выучит и здесь жить захочет.
Больше примеров...
По-немецки (примеров 293)
More or less it's a German fax. Ну, как сказать, тут по-немецки.
Mr. Fischer (Germany) (spoke in German; English interpretation provided by the delegation): Only a few moments ago, we were informed of the crash of a commercial airliner not far from here, in Queens. Г-н Фишер (Германия) (говорит по-немецки; текст выступления на английском языке представлен делегацией): Несколько минут назад мы узнали о том, что недалеко от нас, в Куинсе, произошла катастрофа совершавшего коммерческий рейс авиалайнера.
They sing, they draw, they dance, speak French and German, cover screens, and I know not what! поют, занимаются живописью, танцуют, говорят по-французски, по-немецки, обтягивают ширмы и не знаю, что еще делают.
You speak any German? Ты по-немецки не говоришь?
[in German] A young man wanted to spend his friend Bluhmen. (По-немецки:) Юноша захотел своей подруге цветы подорить.
Больше примеров...
Нем (примеров 504)
German channel Das Vierte began shooting a German remake called "Ein Haus voller Töchter" in spring 2009 and started broadcasting it in August 2010. Немецкий «Das Vierte» приступил к съёмкам сериала «Полный дом дочек» (нем. Ein Haus voller Töchter) весной 2009 года, были отсняты 3 сезона.
Die Ratten (English: The Rats) is a 1955 West German drama film directed by Robert Siodmak. Крысы (нем. Die Ratten, англ. The Rats) - немецкая драма 1955 года режиссёра Роберта Сиодмака.
Approximately one third of this sum comes from competitively allocated third-party funds (German: Drittmittel). Одна треть этой суммы поступает в компанию от так называемых третьих лиц (нем. Drittmittel).
The "Ride of the Valkyries" (German: Walkürenritt or Ritt der Walküren) refers to the beginning of act 3 of Die Walküre, the second of the four operas constituting Richard Wagner's Der Ring des Nibelungen. Полёт вальки́рий (нем. Walkürenritt или Ritt der Walküren) - общераспространённое название начала третьего действия оперы «Валькирия», второй из четырёх опер Рихарда Вагнера, которые составляют цикл опер «Кольцо нибелунга».
The German Academic Exchange Service or DAAD (German: Deutscher Akademischer Austauschdienst) is the largest German support organisation in the field of international academic co-operation. Немецкая служба академических обменов (нем. Deutscher Akademischer Austauschdienst, сокр DAAD) - крупнейшее всегерманское объединение на правах общественной организации по поддержке международных академических обменов.
Больше примеров...
Немецкий язык (примеров 222)
The recommendations are first translated into German, and the content is made available to the public. Во-первых, рекомендации переводятся на немецкий язык, а их содержание доводится до общественности.
This report was prepared in French; it has been translated into German, with the French text remaining the authentic one. Настоящий доклад, составленный на французском языке, был переведен на немецкий язык, причем французский вариант является оригиналом.
He considered that such a development raised some serious legal concerns, as the German was not one of the UNECE official languages. По его мнению, в связи с этим возникают некоторые серьезные правовые вопросы, поскольку немецкий язык не является одним из официальных языков ЕЭК ООН.
Add przekonaÄ to selected dictionary (German or Polish). Add przekonaà  to selected dictionary (Немецкий язык or Польский язык).
Should we help him to improve his German at home as well? Нужно ли нам, несмотря на это, помогать сыну изучать немецкий язык и дома?
Больше примеров...
Немкой (примеров 21)
I was also rather entangled with a possessive German female. У меня тогда были достаточно запутанные отношения с одной немкой.
His German wife Claire managed to get him released, and they finally became exiles in Shanghai, where Bliss had a cousin. Его жене Клэр, которая была немкой, удалось добиться освобождения мужа, и они бежали в Шанхай, где жил двоюродный брат Блисса.
She was German, she brought the cold with her. Она бьла немкой и всегда напускала на себя холод
I don't want to be German. Я не хочу быть немкой.
If you are married to a German citizen or a citizen of the European Union, and if you are in need of political asylum, a tolerance or an limited residence permit. если Вы сочетались браком с немкой или с женщиной из Европейского сообщества и в наличииполитического убежища нуждаетесь в полученииограниченного срока пребывания.
Больше примеров...
Вермахта (примеров 31)
It's no time to be a German officer's plaything. Сейчас не время быть игрушкой для утех офицера Вермахта.
She was the widow of a major in the German Air Force, and was originally from Wiesbaden, where Alexander Ferdinand was stationed. Она была вдовой майора ВВС Вермахта и родилась в Висбадене, где служил Александр Прусский.
The 6th Airborne Division would be opposed by German Army (Heer) formations stationed in the area around Caen and the River Orne. Солдатам 6-й британской воздушно-десантной дивизии противостояли войска вермахта, дислоцированные в районе вокруг города Кан и реки Орн.
Major Fermor and Captain Moss, dressed as German military policemen, waited for him 1 km before his residence. Фермор и Мосс, одетые в форму военной полиции вермахта, ожидали его на расстоянии одного километра от виллы.
During the German occupation of France in 1940, he managed to escape to the United States via Lisbon with the help of Varian Fry and the International Rescue Committee. В июне 1940 года во время Французской кампании быстро продвигавшегося вермахта его освободили, и Гейден бежал в США через Лиссабон благодаря помощи Вариана Фрая и Международного комитета спасения.
Больше примеров...
German (примеров 54)
The Vail sisters played the festival in a band named Frenchie and the German Girls. Сёстры Вэйл выступили на фестивале как группа Frenchie and the German Girls.
During the denazification period, he served on the U.S. Army's Operational History (German) Section. После войны и процесса денацификации он стал членом Operational History (German) Section в «историческом отделе» американской армии.
In Germany, the song debuted at No. 7 on the German Singles Chart and reached No. 2 in its 3rd week on the German Singles Chart, where it stayed for 3 consecutive weeks. В Германии песня дебютировала в под номером семь в German Singles Chart и заняла второе место на третьей неделе German Singles Chart, где она пробыла в течение трех недель подряд.
(A direct translation of the balloon for those who're still curious isn't possible; therefore just a short explanation: Mark's field of studies is electrical engineering, in German Elektrotechnik, abbreviated as ET. (Точный перевод надписи в "пузырьке" невозможен, попробуем передать общий смысл: Марк изучает проектирование электроники в Немецком Электротехническом институте (German Elektrotechnik, сокращенно ET).
Most commonly used names are Zweiton, German Stereo, A2 Stereo, West German Stereo and IGR Stereo. Наиболее часто используемые: Немецкое стерео (German Stereo), Западно-Германское стерео (West German Stereo), A2 Stereo, IGR Stereo.
Больше примеров...
Германии (примеров 4620)
The German data protection legislation more or less anticipated the principles of the United Nations guidelines. Законодательство Германии в области защиты информации в большей или меньшей степени соответствует положениям руководящих принципов Организации Объединенных Наций.
Ambassador Uwe Schramm, the German Ambassador to Georgia and Coordinator of the Tbilisi-based Group of Friends, visited Sukhumi at the end of January. Посол Германии в Грузии Уве Шрамм, являющийся также Координатором Группы друзей, базирующейся в Тбилиси, в конце января посетил Сухуми.
Among recent examples, reference can be made to the extinction of the German Democratic Republic by integration into the Federal Republic of Germany in 1990, and the dissolution of Czechoslovakia in 1993. В числе недавних примеров можно упомянуть о прекращении существования Германской Демократической Республики в результате ее вхождения в состав Федеративной Республики Германии в 1990 году и о распаде Чехословакии в 1993 году.
An Austrian buyer ordered from the German seller a cooling device according to custom specifications for its special intended use in a water plant. Австрийский покупатель заказал у продавца из Германии холодильную установку, которая должна была быть изготовлена в соответствии с особыми требованиями заказчика, для специального использования на гидросооружении.
In late 2007 the parliamentary committee looking into Germany's role in human rights violations committed as a result of its counter-terrorist activities began investigating the case of German national Muhammad Zammar. В конце 2007 года парламентский комитет, изучающий роль Германии в нарушениях прав человека в ходе мероприятий по борьбе с терроризмом, приступил к расследованию дела гражданина Германии Мухаммеда Заммара.
Больше примеров...
Германией (примеров 188)
In 2007, the German cooperation agency launched a project to monitor the protection and conservation of the demarcated territories. В 2007 году в сотрудничестве с Германией был инициирован проект по реализации последующих мероприятий для защиты и сохранения демаркированных территорий.
In the case of members of the German minority the various cooperation agreements with Germany make a substantial contribution to the development of education in the German language, for both children and adults of German origin, the purpose being to reduce their tendency to migrate. Что касается представителей немецкой диаспоры, то соглашения о сотрудничестве с Германией по различным направлениям в значительной мере способствуют развитию обучения на немецком языке, ориентированного как на детей, так и на взрослых этнических немцев в целях сокращения наблюдающейся у них тенденции к миграции.
Since 25 October 2003, work has been under way to establish a German ISAF Provincial Reconstruction Team in Kunduz, which, by the end of this year, will become a German-led NATO pilot PRT project. С 25 октября 2003 года ведется работа по созданию в Кундузе немецкой провинциальной группы по восстановлению в рамках МССБ, которая к концу этого года превратится в экспериментальный проект НАТО, руководимый Германией.
a) DIN 38414-20: German standard methods for the examination of water, waste water and sludge - Sludge and sediments - Part 20: Determination of 6 polychlorinated biphenyls а) DIN 38414-20: Разработанные Германией стандартные методы анализа воды, стоков и шлама - шлам и отложения - часть 20: Обнаружение 6 полихлорированных дифенилов
It was important to recognize that, as shown in a German study on HCFC conversions in China, undertaking HCFC adjustments could require as much funding as or even more than had been given to the Fund to date; важно признать, что, как показало проведенное Германией исследование о конверсиях в связи с ГХФУ в Китае, корректировки в отношении ГХФУ могут потребовать не меньшее или даже большее финансирование, чем поступало в распоряжение Фонда до настоящего времени;
Больше примеров...
Фрг (примеров 85)
German Army uses something like it to base defense up NORAD. Иногда это использует армия ФРГ для защиты системы НОРАД
But the scale of her triumph is mainly due to the collapse of her liberal coalition partner, the Free Democratic Party (FDP), which for the first time in the German Federal Republic's history will not be represented in the Bundestag. Однако масштабы ее триумфа в первую очередь вызваны крахом ее либерального партнера по коалиции, Свободной демократической партии (СвДП), которая впервые в истории ФРГ не будет представлена в Бундестаге.
Posipal was born to an ethnic German family in Lugoj, and lived much of his life in West Germany. Позипаль родился в этнической немецкой семье в Лугоже, но прожил большую часть своей жизни в ФРГ.
In the event that a carrier changes its German partner, a driver holding a multiple-entry one-year visa with no annotations by the competent bodies of Germany or other European countries is given a visa valid for one month; При изменении перевозчиком немецкого партнера водитель, имея многоразовые годовые визы и не имея замечаний от компетентных органов ФРГ и стран Европы, получает визу на один месяц.
However, so far German Chancellor Angela Merkel has opposed to all forms of mutualization. Тем не менее, в настоящее время канцлер ФРГ Ангела Меркель продолжает выступать против выпуска какой бы то ни было формы совместных облигаций.
Больше примеров...
Герман (примеров 47)
Fr. German arrived during Great Lent of 1991. О. Герман приехал в Великий Пост 1991 года.
Among the preferred authors of his youth were the German writer Hermann Hesse and the Swiss-German painter and Bauhaus teacher Paul Klee. Среди любимых авторов его юности были писатель Герман Гессе и художник и преподаватель Баухауса Пауль Клее.
Herman Klare (full member of the Academy of Sciences of the German Democratic Republic): for outstanding achievements in the chemistry and technology of man-made fibers. Герман Кларе (академик Академии наук Германской Демократической Республики) - за выдающиеся достижения в области химии и технологии искусственных волокон.
Puvogel. German, no h. Герман, пишется с Г, не с Х.
His father was Herman Alexander Neumann, originally from the German city of Bromberg (now in Poland) who had emigrated with his family to London at the age of 15. Его отец - Герман Александр (родился в Бромберге, ныне Быдгощ) со своей семьей переехал в Лондон, когда ему было 15 лет.
Больше примеров...