Английский - русский
Перевод слова German

Перевод german с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Немецкий (примеров 2008)
It's not every day a leading German industrialist is the target of an assassination attempt. Не каждый день ведущий немецкий промышленник становится целью попытки покушения.
I studied German growing up on the base. Я изучал немецкий, когда рос на военной базе.
Anything with the name German in it was taboo for a long time. Что-либо с "немецкий" в названии было табу долгое время.
The first European in the North Santander territories was the German conquistador Ambrosio Alfinger, who came from Santa Ana de Coro (Venezuela) in 1530 with a troop of adventurers, and invaded the unexplored eastern region of the newly created Governorate of Santa Marta. Первым европейцем на территории Северного Сантандера был немецкий Конкистадор Амброзио Альфингер, которые пришли из Санта-Ана-де-Коро (Венесуэла) в 1530 году с отрядом авантюристов, и вторглись в неизведанный восточный регион вновь созданной провинции Санта-Марта.
Every pupil in Luxembourg learns German from the first year of primary school education (at the age of six) and French from the second year. Каждый учащийся Люксембурга с первого года обучения в начальной школе (с шести лет) изучает немецкий язык, а со второго года - французский язык.
Больше примеров...
Германский (примеров 271)
On 13 December 2011, the communicant informed the Committee that the German court's decision had been issued. 13 декабря 2011 года автор проинформировал Комитет, что соответствующий германский суд вынес решение.
Yesterday at the pump, it was my turn, and somebody came up with two Iron Crosses and one German Cross in gold. Вчера возле колонки стою я в очереди, подходит ко мне один, два Железных креста и Германский крест в золоте.
The German Supreme Court held that there were no grounds for avoidance of the contract and thus found for the plaintiff. Германский Верховный суд постановил, что оснований для расторжения договора не имелось и вынес в силу этого решение в пользу истца.
Introduced in France in 1790 and in the US in 1791, the German patent law even belongs to the younger patent jurisdictions. Если учесть, что во Франции такие законы были введены в 1790 году, в США - в 1791 году, германский патентный закон можно причислить к более "молодым" системам патентного права.
The German Foundation for International Legal Cooperation (Deutsche Stiftung für Internationale Rechtliche Zusammenarbeit e.V. or IRZ) was set up in 1992 on the initiative of the German Federal Minister of Justice, Dr. Klaus Kinkel, as a registered non-profit association. Германский фонд международного правового сотрудничества (IRZ) был основан в 1992 году по инициативе Министра юстиции ФРГ, Клауса Кинкеля, д.ю.н., в форме зарегистрированной некоммерческой организации.
Больше примеров...
Немец (примеров 275)
It's a German named Koch that saw them first. Впервые её разглядел немец по имени Кох.
In two days the German General, Klaus Reinhardt, is to take over command of KFOR in Kosovo. Через два дня немец - генерал Клаус Райнхардт - встанет во главе командования Силами в Косово.
In 2015, German graphic novelist Reinhard Kleist published his graphic novel Der Traum von Olympia - Die Geschichte von Samia Yusuf Omar ("An Olympic Dream - The Story of Samia Yusuf Omar") at Carlsen Verlag. В 2015 году немец Райнхард Клейст выпустил графический роман «Олимпийская мечта - история Самии Юсуф Омар» (нем. Der Traum von Olympia - Die Geschichte von Samia Yusuf Omar), в 2016 году книга была переведена на английский язык.
Among men, the number of wins is led by German Ronald Rauhe and Russian Maxim Opalev, who won the European championships 14 times. Среди мужчин по количеству побед лидируют немец Рональд Рауэ и россиянин Максим Опалев, побеждавшие на европейских первенствах по 14 раз.
At that point, a German named Frenzel, who's actually in prison in Germany today - Frenzel would call our names, and then we could disperse. Мы должны были выстроиться в линию и в это время немец по фамилии Францель который сейчас сидит в тюрьме в Германии называл наши имена затем мы могли разойтись.
Больше примеров...
По-немецки (примеров 293)
In German she said: 'I have my feelings'. По-немецки она сказала: "У меня тоже есть чувства"».
They don't understand me when I speak German. Они меня не понимают, когда я говорю по-немецки.
Pretty well. I don't speak German very well. There, I don't have to talk much. Я плохо говорю по-немецки, ...но там мне не приходится много говорить.
Our professional Real Estate Agents speak English, Spanish and German to help guide you through the Spanish property buying and selling process. Наши профессиональные агенты по продаже недвижимости говорят по-английски, по-испански и по-немецки и окажут Вам всевозможную помощь в покупке и продаже недвижимости в Испании.
Of course I speak German. Конечно, я говорю по-немецки.
Больше примеров...
Нем (примеров 504)
There is the Academic Azerbaijan Society (German Aserbaidschanische Akademikerverein) (chairman Mardan Agayev) In Bochum. В Бохуме есть Академическое азербайджанское общество(нем. Aserbaidschanische Akademikerverein) (председатель Мардан Агаев).
Oskar Heil (20 March 1908, in Langwieden - 15 May 1994, San Mateo, California) was a German electrical engineer and inventor. Оскар Хайль (нем. Oskar Heil, 20 марта 1908, Лангвиден, Рейнланд-Пфальц - 15 мая 1994, Сан-Матео) - немецкий инженер-электрик и изобретатель.
The Ludwig Canal (German: Ludwig-Donau-Main-Kanal or Ludwigskanal), is an abandoned canal in southern Germany. Лю́двигс-кана́л, (также канал Лю́двига, нем. Ludwig-Donau-Main-Kanal или нем. Ludwigskanal) - неиспользуемый канал на юге Германии.
September 23 - Fox Films acquires the rights to the Tri-Ergon sound-on-film technology, which had been developed in 1919 by three German inventors, Josef Engl, Hans Vogt, and Joseph Massole. Триэргон (нем. Tri-Ergon) - первая система звукового кинематографа с записью звука оптическим методом на киноплёнку, запатентованная в 1919 году тремя немецкими изобретателями Йозефом Энгелем, Гансом Фохтом и Йозефом Массолем.
The Kaufhaus des Westens (German for "Department Store of the West"), usually abbreviated to KaDeWe, is a department store in Berlin. «Kaufhaus des Westens» (нем. Kaufhaus des Westens - «Торговый дом Запада»), в сокращении Ка-Де-Ве (KaDeWe) - универсальный магазин в берлинском районе Шёнеберг.
Больше примеров...
Немецкий язык (примеров 222)
Once a week, this framework offers German courses for mothers and children (Mother-Child German), in which mothers learn German together with their children. Один раз в неделю эта структура предлагает курсы немецкого языка для матерей и детей (Немецкий для матерей и детей), на которых матери изучают немецкий язык вместе со своими детьми.
The choice of these two texts was not arbitrary; Goethe, a poet whom Mahler revered, believed that Veni creator embodied aspects of his own philosophy, and had translated it into German in 1820. Выбор обоих текстов не был случайным - Гёте являлся самым любимым поэтом Малера, и в то же время Гете считал, что в Veni Creator Spiritus воплощены аспекты его собственной философии, и перевёл текст на немецкий язык в 1820 году.
However, it was expanded in 2009 to include translations into all the official languages of the United Nations, as well as into German. Однако в 2009 году конкурс был расширен и теперь охватывает письменный перевод на все официальные языки Организации Объединенных Наций, а также на немецкий язык.
9.12 Finally, the Committee considers that the issue of the tapes with German translations of English original tapes of the trial, which were lost during a prison transfer, does not raise any issue under the Covenant. 9.12 В завершение Комитет считает, что вопрос о пленках с переводом на немецкий язык подлинных записей на английском языке, утерянных во время перевода из одной тюрьмы в другую, не составляет предмета разбирательства согласно Пакту.
Interpretation services in any of the official languages of the United Nations and German, the local language at the Conference site, could be arranged by the executive secretariat if the associated costs are defrayed by voluntary contributions from interested parties. Исполнительный секретариат может организовать устный перевод на любой официальный язык Организации Объединенных Наций и на немецкий язык как язык страны, в которой проводится Конференция, при условии, что соответствующие расходы возьмут на себя заинтересованные стороны, внеся добровольные взносы.
Больше примеров...
Немкой (примеров 21)
That's because the Czarina was German. А потому что царица была немкой.
There are many things that the Baroness, being German, did not teach you. Есть много вещей, которым баронесса, будучи немкой, вас не научила.
Did you meet the German? Ты встретилась с немкой?
Well, what happened to the German? А что случилось с немкой?
If you are married to a German citizen or a citizen of the European Union, and if you are in need of political asylum, a tolerance or an limited residence permit. если Вы сочетались браком с немкой или с женщиной из Европейского сообщества и в наличииполитического убежища нуждаетесь в полученииограниченного срока пребывания.
Больше примеров...
Вермахта (примеров 31)
In mid-1939, the formula for the agent was passed to the chemical warfare section of the German Army Weapons Office, which ordered that it be brought into mass production for wartime use. В середине 1938 года формула вещества была передана в Отдел химического оружия вермахта, который сделал заказ на массовое производство зарина для военных нужд.
Colonel Moeller, of the German Wehrmacht. Полковник Мюллер, офицер Вермахта.
Each and every cowardly attack on soldiers of the German Wehrmacht by criminal and malicious gangs also in the future will be met with relentless retaliation. Каждое трусливое и коварное нападение подлых польских бандитов на солдат немецкого вермахта будет и в будущем строго караться.
These formations were then largely holding the eastern front as the BEF and French forces withdrew to the west to protect Dunkirk, which was vulnerable to German assault on 22 May. Эти части удерживали весь восточный фронт, пока БЭС и французские войска отходили на запад, чтобы защитить Дюнкерк, который был уязвим для атак вермахта.
However, on 2 September the Corps came under the flank attack by the Das Reich Motorized Division and the German 1st Cavalry Division and began to withdraw to their original positions. Но уже 2 сентября корпус попал под фланговый удар мотодивизии «Райх» и 1-й кавалерийской дивизии вермахта и начал отходить на исходные позиции.
Больше примеров...
German (примеров 54)
The Vail sisters played the festival in a band named Frenchie and the German Girls. Сёстры Вэйл выступили на фестивале как группа Frenchie and the German Girls.
The album also won Zeromancer the award for the best newcomer of 2000 at the German Alternative Music Awards. Благодаря этому альбому Zeromancer получила награду лучшего дебютанта 2000 года на German Alternative Music Award.
In 1975, he was awarded the German Film Award in Gold in the category of Best Actor for his title role in John Glückstadt. В 1975 году он был награждён премией German Film Award in Gold в категории «Лучший актёр» за главную роль в фильме «Джон Гликштадт».
But after two years with the marque and varied successes (two victories and a failed attempt at the 24 Hours of Le Mans), he moved on to the German Touring Car Championship, the DTM, driving for Mercedes-Benz and Opel. Но через два года, после переменного успеха в кузовных гонках (две победы и неудачная попытка в 24 часах Ле-Мана), он перешёл в GTCC (German Touring Car Championship), он же DTM, где принимал участие в составе Mercedes-Benz и Opel.
German release of Dance Again... the Hits: "Dance Again... the Hits" (in German). Проверено 4 июля 2013. (недоступная ссылка) German release of Dance Again... the Hits: Dance Again... the Hits (нем.).
Больше примеров...
Германии (примеров 4620)
Please provide data on the number of working migrant women living in Germany in comparison with German women, German men and migrant men. Просьба представить данные о числе работающих женщин-мигрантов, проживающих в Германии, в сравнении с коренными немками, немцами и мигрантами-мужчинами.
When the Berlin Wall was opened a month later, partly owing to an East German mistake, Bush was criticized for his low-key response. Когда Берлинская стена была открыта месяц спустя, отчасти из-за ошибки Восточной Германии, Буш подвергся критике за его сдержанный ответ.
In addition, inciting hatred against any specific group in the population is punishable under German law. Кроме того, подстрекательство к ненависти против какой-либо конкретной группы населения наказуемо по законодательству Германии.
The evaluation of activities implemented under the agreement of 2001 between the Federal Government and the Central Associations of German Business to promote equal opportunities for women and men would be presented shortly. В ближайшее время будет представлена оценка мероприятий, проведенных в соответствии с соглашением, заключенным в 2001 году между федеральным правительством и основными предпринимательскими ассоциациями Германии в целях содействия обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин.
As Director-General for Personnel and Management of the German Foreign Office, he was responsible for the entire staff of the Foreign Service and for the management of headquarters and more than 200 missions abroad. Как Генеральный директор по кадровым и управленческим вопросам министерства иностранных дел Германии он отвечал за весь персонал дипломатической службы и за вопросы управления в штаб-квартире и более 200 представительствах за рубежом.
Больше примеров...
Германией (примеров 188)
The Dervish State was recognized as an ally by the Ottoman Empire and the German Empire. Государство дервишей было признано в качестве союзника Османской империей и Германией.
In 2007, the German cooperation agency launched a project to monitor the protection and conservation of the demarcated territories. В 2007 году в сотрудничестве с Германией был инициирован проект по реализации последующих мероприятий для защиты и сохранения демаркированных территорий.
When asked about the possibility of helping to resolve the case of the barrels of toxic waste stored at the port of Asunción in Paraguay, officials stated that the German Government would look favourably upon any request submitted to it in this matter. В ответ на вопрос относительно возможности оказания Германией помощи в урегулировании проблемы хранения опасных токсичных отходов в порту Асунсьон в Парагвае представители правительства Германии заявили, что Германия готова рассмотреть любую просьбу, которая поступит в этой связи.
Correspondence with the German Ambassador to the United Nations regarding foreign policy decisions of his country, and their relationship to Germany's role during its term on the Security Council Переписка с представителем Германии при Организации Объединенных Наций касательно решений в сфере внешней политики его страны и их связи с ролью, выполняемой Германией в период ее членства в Совете Безопасности.
The British press reaction to the deal was highly negative, with the Daily Mail declaring that Britain was now "bound by a pledge to follow Germany in any wild enterprize which the German government may think it proper to undertake." Реакция британской прессы на сделку была крайне негативной, «Daily Mail» заявила, что Британия теперь «взяла на себя обязательство следовать за Германией в любом диком предприятии, которое немецкое правительство захочет предпринять».
Больше примеров...
Фрг (примеров 85)
11 August 2010, Almaty, CARICC management met with the delegation of German Federal Criminal Police Office (BKA) headed by the President of BKA Mr. Jörg Ziercke. 11 августа 2010 года в г.Алматы состоялась встреча руководства ЦАРИКЦ с делегацией Федерального ведомства криминальной полиции (БКА) ФРГ во главе с Президентом БКА господином Йорг Цирке.
Billhoefer Maschinenfabrik GmbH & Co. KG, established in 1911, has been one of the leading German producers of industrial equipment (flatwork laminating, coating, and film laminating machines) for a long time, which was exported to Europe and America. Компания Billhofer Maschinenfabrik GmbH & Co.KG, существующая с 1911 г., длительное время являлась одним из лидирующих в ФРГ производителей промышленного оборудования (оборудование для ламинирования листовой продукции, лакировальные, припресовочные машины и пр.), которое импортировалось в страны Европы и Америки.
The GDR still supported the idea of a German nation and the need for reunification. Преамбула конституции ФРГ подчёркивала стремление немецкого народа к воссоединению в едином государстве.
During the conversation a question arose, whether Snowden can be interrogated as a witness by the German Prosecutor's Office on the case of the possible wiretapping of the telephone of the German chancellor by U.S. intelligence agencies. В ходе беседы обсуждался вопрос может ли Сноуден быть допрошен в качестве свидетеля генпрокуратурой ФРГ по делу о возможной прослушке телефона канцлера Германии спецслцужбами США.
In accordance with the terms of the offer of the Government of Germany to host the secretariat, the German Government will contribute DM 1,000,000 to the secretariat beyond its commitment as a Party. Правительство Германии, в соответствии с условиями своего предложения принять у себя секретариат, внесет 1 млн. марок ФРГ в бюджет секретариата, помимо его финансовых обязательств в качестве Стороны Конвенции.
Больше примеров...
Герман (примеров 47)
Directors: Petr Buslov, Ivan Vyrypaev, Alexei German Jr., Kirill Serebrennikov, Boris Khlebnikov. Режиссеры: Петр Буслов, Иван Вырыпаев, Алексей Герман мл., Кирилл Серебренников, Борис Хлебников.
Mihai Silviu German (Romania) Михай Силвиу Герман (Румыния)
One December evening in 1993 the artist German Metelev came to the Brusilovskys' home and brought with him three miniature paintings sized 13 x 27 centimetres and about a dozen canvases on frames of the same size. Декабрьским вечером, 1993 года художник Герман Метелёв приехал в дом Брусиловских и привёз с собой три миниатюрные картины, размером 13 х 27 сантиметров и полтора десятка натянутых на подрамники холстов такого же размера.
Hermann Lübbe (born 31 December 1926) is a German philosopher. Герман Люббе (род. 31 декабря 1926, Аурих) - немецкий философ.
We thought Herman were a good name for a German sausage dog. Мы подумали, что Герман - хорошее имя для такой немецкой собаки-колбаски.
Больше примеров...