Английский - русский
Перевод слова German

Перевод german с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Немецкий (примеров 2008)
I need someone who speaks French and German. Мне нужен кто-то, кто знает французский и немецкий.
DQS was founded in 1985 in Frankfurt am Main and was the first German certification body. DQS была основана в 1985 году во Франкфурте на Майне как первый немецкий орган по сертификации систем менеджмента, и одновременно, третье по счету предприятие такого типа в мире.
Clemens Tesch-Roemer, German Centre of Gerontology, Berlin (Germany) Клеменс Теш-Рёмер, Немецкий центр геронтологии, Берлин (Германия)
The German navy is defending the Lebanese coast against Hezbollah, while other European nations bear the brunt of policing Lebanon on the ground. Немецкий флот защищает побережье Ливана от Хезболла, в то время как другие европейские страны несут бремя установления порядка на суше.
The strategy has been pledged 10.6 million euros from the German KfW Development Bank. Немецкий банк развития КфВ выделил на осуществление этой стратегии 10,6 млн. евро.
Больше примеров...
Германский (примеров 271)
The German Foundation for International Economic Development (DSE) organized a Seminar on Modern Competition Policy in June 1996 in Costa Rica. Германский фонд международного экономического развития (ДСЭ) организовал в июне 1996 года в Коста-Рике семинар по современной конкурентной политике.
Her visits caused MI5 to take an interest in her activities and from 1935, she was placed under surveillance as a possible German spy. Её поездки вызвали интерес у MI5, и в результате этого с 1935 года Анна попала под негласное наблюдение как потенциальный германский шпион.
The German Supreme Court held that there were no grounds for avoidance of the contract and thus found for the plaintiff. Германский Верховный суд постановил, что оснований для расторжения договора не имелось и вынес в силу этого решение в пользу истца.
German Aerospace Center, Institute of Planetary Research, Berlin Германский аэрокосмический центр, Институт планетных исследований, Берлин
From 26 August to 25 November, she lay off Cape Town, but protests against the German consul, Count von Pfeil, led to moving the cruiser back to Lourenço Marques, where she remained from 11 December to 2 February 1897. С 26 августа по 25 ноября крейсер находился у Кейптауна, но ввиду протестов, которые получал германский консул граф фон Пфейль «Кондор» отправили обратно в Лоуренсу-Маркеш, где он оставался с 11 декабря по 2 февраля 1897.
Больше примеров...
Немец (примеров 275)
You don't seem German at all. А вообще не похоже, что ты немец.
1 Jordanian, 1 German, 2 Italians and 1 American. 1 иорданец, 1 немец, 2 итальянца и 1 американец.
You look like a German! (смеется) Ты выглядишь как немец!
No, he's German... Нет, он немец...
Under the terms of the mandate, the Commission had to include at least one French person and one German resident of the Saar. В соответствии со статьями Версальского договора, в комиссию должны были входить как минимум один француз и как минимум один немец из числа жителей территории.
Больше примеров...
По-немецки (примеров 293)
Because Sara has asked me to have to speak German art, I will do today. Поскольку Сара попросила мне придется говорить по-немецки искусства, я буду делать сегодня.
She can't speak German, and forgot her yogoslavian. Она не говорит по-немецки, а свой югославский она забыла.
I speak fluent French, German and Serbo-Croatian. Свободно говорю по-французски, по-немецки и по-сербски.
And I speak a little German, so I thought И я немного говорю по-немецки, так что я подумал
You don't speak German. Ты не говоришь по-немецки.
Больше примеров...
Нем (примеров 504)
Die Hölle Muss Warten (German for Hell Must Wait) is the fifth studio album by the German band Eisbrecher. Die Hölle muss warten (с нем. - «Ад подождёт») - пятый студийный альбом немецкой рок-группы Eisbrecher.
The text of the alternative draft resolution proposed by the German and Brazilian delegations had largely been based on the conclusions of the recent session of the Disarmament Commission, but omitted certain elements of the Chairman's working paper. Текст альтернативного проекта резолюции, предложенного делегациями Бразилии и Германии, в значительной степени был основан на выводах последней сессии Комиссии по разоружению, однако в нем отсутствовали определенные элементы рабочего документа Председателя.
The Romanian Old Kingdom (Romanian: Vechiul Regat or just Regat; German: Regat or Altreich) is a colloquial term referring to the territory covered by the first independent Romanian nation state, which was composed of the Romanian Principalities-Wallachia and Moldavia. Vechiul Regat или просто Regat; нем. Regat или Altreich) - это термин, относящийся к территории, охватываемой первым независимым румынским государством, которое состояло из румынских княжеств - Валахии и Молдавии.
He wrote the first German version of the rules of football and organized the arguably first ever match of football in Germany in 1874, between pupils of his school, the Martino-Katharineum. Кох известен тем, что записал первую версию правил футбола на немецком и, возможно, организовал первый в истории футбольный матч в Германии между учениками своей школы, гимназии Мартино-Катаринеум (нем.) в 1874 году.
It was founded by three brothers, Jacobus, Gottlieb and Phillip Mumm, German winemakers from the Rhine valley, and G. Heuser and Friedrich Giesler on March 1, 1827, as P. A. Mumm Giesler et Cº. Предприятие было основано тремя братьями Мумм: Якобсом, Готлибом и Филиппом - немецкими виноделами из долины Рейна, а также купцом Фридрихом Гислером (нем. Friedrich Giesler) из города Брюль 1 марта 1827 года и называлось P. A. Mumm Giesler et Cº.
Больше примеров...
Немецкий язык (примеров 222)
A German translation was commissioned and completed in order to facilitate this. Для выполнения этой задачи был заказан и осуществлен перевод доклада на немецкий язык.
To some extent, the influence of English on German can be from normal language contact. В некоторой степени влияние английского на немецкий язык может быть описано с точки зрения обычного языкового контакта.
Federal departments and the federal Länder were sent a German translation of this chapter. Федеральным ведомствам и властям земель был препровожден текст этой главы, переведенный на немецкий язык.
The Secretary-General of CCNR is requested to prepare a translation of the annexed Regulations in the German language. Просьба к Генеральному секретарю ЦКСР подготовить перевод прилагаемых Правил на немецкий язык.
An increasing number of pupils with mother tongues other than German attend commercial schools. Все больше учащихся, для которых немецкий язык не является родным, посещают коммерческие школы.
Больше примеров...
Немкой (примеров 21)
How to deal with a German? Как дела с немкой?
Did you meet the German? Ты встретилась с немкой?
Well, what happened to the German? А что случилось с немкой?
If you are married to a German citizen or a citizen of the European Union and if you had granted asylum. If you and your wife or husband live in different places and the co-habitation was refused. если Вы сочетались браком с немкой или с женщиной из Европейского сообщества и у Вас в наличии есть разрешение о пребывание и Вы живете в одном городе, а Ваша жена в другом, и совместное проживание не может быть утвержденно общественными организациями.
Look, I have a guy who's sequencing the German's DNA alongside mine, to see if the illness she had was genetic. Слушай, я попросила знакомого изучить наши с немкой ДНК, чтобы узнать, заложена ли ее болезнь в генах.
Больше примеров...
Вермахта (примеров 31)
The German 4th Field Army in the center were to "pin down the troops of the Western Front." 4-я полевой армии Вермахта ставилась задача «сковать войска Западного фронта» в центре.
According to Sudoplatov, the training of German saboteurs was taking place in the foothills of the Carpathian Mountains where the group led by the intelligence officer Kuznetsov, who was disguised as a Wehrmacht lieutenant, was working. Согласно Судоплатову, тренировки немецких диверсантов проходили в предгорьях Карпат, где действовала группа разведчика Кузнецова, работавшего под видом старшего лейтенанта вермахта.
A total of 3,769 awards of all classes were made; of which 437 were to members of the German armed forces and 142 to those of Romania. Всего было вручено 3769 орденов Креста Победы, из которых 437 военнослужащим немецкого вермахта и 142 военнослужащим вооруженных сил Румынии.
Enigma I is also known as the Wehrmacht, or "Services" Enigma, and was used extensively by German military services and other government organisations (such as the railways) before and during World War II. «Энигма I», также известная как «Энигма» вермахта, или «войсковая» «Энигма», широко использовалась немецкими военными службами и другими государственными организациями (например, железными дорогами) во время Второй мировой войны.
From July 17, 1941, the formation of the corps was carried out together with the 48th Tank Division in the Velikiye Luki area, which was occupied by the German 19th Panzer Division. С 17 июля 1941 года формирования корпуса наносят совместно с 48-й танковой дивизией удар по Великим Лукам, которые были заняты 19-й танковой дивизией вермахта.
Больше примеров...
German (примеров 54)
The Vail sisters played the festival in a band named Frenchie and the German Girls. Сёстры Вэйл выступили на фестивале как группа Frenchie and the German Girls.
In 1954 he was awarded the Peace Prize of the German Book Trade. В 1954 году он был удостоен Премии мира германской книжной торговли (Peace Prize of the German Book Trade).
In 1858, he was induced to go to Cincinnati as editor of the German Republican, a German-language free labor newspaper, which he continued until the opening of the Civil War in 1861. В 1858 году выехал в Цинциннати в качестве редактора немецкоязычной газеты German Republican, в которой он сотрудничал вплоть до начала Гражданской войны в 1861 году.
"German Charts: Lil' Kim" (in German). German Charts: Lil' Kim (нем.) (недоступная ссылка).
Most commonly used names are Zweiton, German Stereo, A2 Stereo, West German Stereo and IGR Stereo. Наиболее часто используемые: Немецкое стерео (German Stereo), Западно-Германское стерео (West German Stereo), A2 Stereo, IGR Stereo.
Больше примеров...
Германии (примеров 4620)
I'm picking up steaks from the German. У меня есть стейки из Германии.
The German delegation stated that the harmonization of the training of experts had not yet been discussed with the ADR experts. Делегация Германии указывает, что пока еще не проводились какие-либо переговоры с экспертами в области ВОПОГ относительно согласования требований, касающихся подготовки экспертов.
It was organized and financed by the French Agency for Environment and Energy Management (ADEME) and the German Ministry for the Environment. Оно было организовано и финансировалось французским Агентством по рациональному использованию окружающей среды и энергоресурсов (АДЕМЕ) и Министерством окружающей среды Германии.
In this regard the European Union stated the following, in a memorandum which was circulated concurrently with the statement made by the German Foreign Minister Klaus Kinkel at the 6th meeting of the General Assembly, held on 27 September 1994, on behalf of the European Union: В этой связи в меморандуме, который был распространен одновременно с заявлением, сделанным министром иностранных дел Германии Клаусом Кинкелем от имени Европейского союза на 6-м пленарном заседании Генеральной Ассамблеи, состоявшемся 27 сентября 1994 года, Европейский союз заявил следующее:
They took advantage of the German law of return, a policy which grants citizenship to all those who can prove to be a refugee or expellee of German ethnic origin or as the spouse or descendant of such a person. Уезжавшее большинство пользовалось немецким законом о возвращении - законодательным документом, дающим возможность получения немедленного гражданства Германии тем, кто бы сумел доказать свой статус беженца или репатрианта с немецкими национальными корнями или же является потомком такового гражданина какой-либо страны.
Больше примеров...
Германией (примеров 188)
3.4 The authors further claim that the German reservation regarding article 26 of the Covenant is invalid as it is particularly extensive and limits the scope of the Committee to a disproportionate extent. 3.4 Авторы далее утверждают, что сделанная Германией оговорка в отношении статьи 26 Пакта не имеет силы, поскольку является исключительно широкой и чрезмерно ограничивает сферу компетенции Комитета.
For this reason, I do not agree with those who argue that Germany's support for European monetary integration was the price it paid for Europe's acceptance of German reunification. По этой причине я не согласен с теми, кто утверждает, что поддержка Германией европейской валютной интеграции являлась платой за одобрение Европой объединения Германии.
Against the background of the German project to implement integrated border management in Lebanon, the border management sub-group is chaired by the head of the German project. С учетом реализации Германией проекта по установлению режима комплексного пограничного контроля в Ливане председателем подгруппы по пограничному контролю назначен руководитель этого германского проекта.
Since the submission of the first German report in 1978 the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations never saw a cause for observations concerning the application of Convention No. 138 by Germany. Со времени представления первого доклада Германии в 1978 году у Комитета экспертов МОТ по применению конвенций и рекомендаций никогда не было причин для замечаний относительно применения Германией Конвенции Nº 138.
The occasion of Brandt's visit to Poland at the time was the signing of the Treaty of Warsaw between West Germany and the People's Republic of Poland, guaranteeing German acceptance of the new borders of Poland. Причиной визита Брандта в Польшу являлось подписание Варшавского договора между Западной Германией и Польской Народной Республикой, гарантировавшего принятие Германией новых границ Польши.
Больше примеров...
Фрг (примеров 85)
German Chancellor Angela Merkel has put Africa squarely on the agenda of next week's G8 Summit. Канцлер ФРГ Ангела Меркель открыто заявила о включении африканского вопроса в повестку дня саммита «Большой восьмерки», запланированного на следующей неделе.
Snowden is expressing willingness to touch base with German authorities with regard to wiretaps Сноуден заявляет о готовности пообщаться с властями ФРГ по делу о прослушке
In 1961, President Ayub Khan paid a first state visit to West Germany, meeting with German president Heinrich Lübke and Chancellor Konrad Adenauer. В 1961 году президент Пакистана Мухаммед Айюб Хан совершил первый государственный визит в Западную Германию, где встретился с президентом ФРГ Генрихом Любке и федеральным канцлером Конрадом Аденауэром.
Taking a few freight cars across the Cheb border (Czech & German Railways) "on trust" is presently being considered. В настоящее время рассматривается вопрос о пропуске без досмотра некоторых грузовых вагонов через границу в Хебе (Чешские железные дороги и Железные дороги ФРГ).
Alexey Lushnikov took a part in the Soviet delegation to the Unity Congress of Young Liberals party of West and East Germany in the building of the German Parliament. Алексей Лушников участвовал в составе советской делегации в работе объединительного съезда «Партии молодых либералов» ФРГ и ГДР в здании немецкого парламента.
Больше примеров...
Герман (примеров 47)
We call this guy the German. А этого мы зовем Герман.
One December evening in 1993 the artist German Metelev came to the Brusilovskys' home and brought with him three miniature paintings sized 13 x 27 centimetres and about a dozen canvases on frames of the same size. Декабрьским вечером, 1993 года художник Герман Метелёв приехал в дом Брусиловских и привёз с собой три миниатюрные картины, размером 13 х 27 сантиметров и полтора десятка натянутых на подрамники холстов такого же размера.
Herman Klare (full member of the Academy of Sciences of the German Democratic Republic): for outstanding achievements in the chemistry and technology of man-made fibers. Герман Кларе (академик Академии наук Германской Демократической Республики) - за выдающиеся достижения в области химии и технологии искусственных волокон.
Hermann P. Müller won the 1939 French Grand Prix (and took second in the German Grand Prix). Пилот Герман Мюллер (Hermann P.Müller) занял первое место в Гран-при Франции и второе место в Гран-при Германии.
In 1842, along with 20 other representatives of the German nobility, Prince Hermann founded the "Adelsverein, Society for the Protection of German Immigrants in Texas". В 1842 году князь Герман цу Вид вместе с 20 другими представителями немецкого дворянства основал общество по защите немецких иммигрантов в Техасе («Adelsverein, Society for the Protection of German Immigrants in Texas»).
Больше примеров...