Английский - русский
Перевод слова German

Перевод german с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Немецкий (примеров 2008)
In 2007, the German Federal Foreign Office, the German Federal Ministry of Defence and the German Red Cross published and broadly distributed a collection of documents on international humanitarian law. В 2007 году федеральное министерство иностранных дел Германии, федеральное министерство обороны и Немецкий Красный Крест опубликовали и широко распространили собрание документов по международному праву.
Not even a German geneticist could've thought than one up! Даже немецкий генетик не додумался бы до такого!
On 9 July 1961 Panagiotis Kanellopoulos as Deputy Prime Minister in Konstantinos Karamanlis' government and German Vice-Chancellor Ludwig Erhard signed the protocols of Greece's Treaty of Association with the European Economic Community (EEC). С 9 июля 1961 года Панайотис Канеллопулос, в качестве вице-премьер-министра Греции в правительстве Константиноса Караманлиса, и немецкий вице-канцлер Людвиг Эрхард подписали протоколы Договора Греции об ассоциации с Европейским экономическим сообществом (ЕЭС).
In 1956, Boris Yakovlevich had published his monograph "Distribution of zeros of entire functions", which was translated into German and English, and which is, to present days, the handbook for many professionals working in different areas of mathematics. В 1956 году Борис Яковлевич опубликовал свою монографию «Распределение корней целых функций», которая переведена на немецкий и английский языки и до настоящего времени является настольной книгой многих специалистов, работающих в различных областях математики.
What is that, German? Это что, немецкий?
Больше примеров...
Германский (примеров 271)
Honorary President, German Institution for Arbitration Почетный Президент, Германский институт по вопросам арбитража
Subcontractors: German Aerospace Center (Germany), Spaceguard Foundation (Italy), International Space University Субподрядчики: Германский аэрокосмический центр (Германия), Фонд "Космическая стража" (Италия), Международный космический университет
HE EVEN MANAGED TO TRANSLATE THE NEW TESTAMENT FROM GREEK INTO THE GERMAN LANGUAGE. Он даже смог перевести Новый завет с греческого на германский язык.
The British Harwich Force, composed of two light cruisers and 33 destroyers under Commodore Reginald Tyrwhitt, raided the German picket line in the Heligoland Bight. Британская харвичская эскадра состоящая из двух лёгких крейсеров и ЗЗ миноносцев под командованием Реджинальда Тиритта атаковала германский загрядотряд в Гельголандской бухте.
Another German explorer, Ernst Tappenbeck, who had accompanied Lauterbach previously, led the first expedition to ascend the Ramu in 1898. Другой германский путешественник, Эрнст Таппенбек, ранее сопровождавший Лаутербаха, возглавил в 1898 году новую экспедицию, основной целью которой было восхождение по реке Раму.
Больше примеров...
Немец (примеров 275)
Every German and every foreigner who feels his or her rights have been violated can have recourse to the German courts. Любой немец и любой иностранец, считающий, что его права были нарушены, может обращаться в немецкие суды.
Remember when herman the German ran things? Помнишь когда немец Герман заправлял делами?
What's that, German, Austrian, Swiss? Он что, немец? Австриец? Швейцарец?
The German who hanged my one... who actually pulled the rope... had just promised to save him. Немец, который вешал моего отца тот... который сам натягивал петлю... Перед тем обещал его спасти.
What's that, German? Это что, немец?
Больше примеров...
По-немецки (примеров 293)
It'll be hard if that's all the German you know. Не густо, если это все, что ты знаешь по-немецки.
They sing, they draw, they dance, speak French and German, cover screens, and I know not what! поют, занимаются живописью, танцуют, говорят по-французски, по-немецки, обтягивают ширмы и не знаю, что еще делают.
How do you say it in German? Как это звучит по-немецки?
She used to get by pretty good in German. Когда-то она хорошо говорила по-немецки.
The Salzgries was also used as a landing site, primarily for ships carrying salt (Salz in German). Существовал такой причал и в Зальцгисе, который использовали преимущественно суда, перевозившие соль (по-немецки зальц).
Больше примеров...
Нем (примеров 504)
Critique of Political Economy (German: Das Kapital. Критика политической экономии»; нем. Das Kapital.
Rhein II is a photograph made by German visual artist Andreas Gursky in 1999. «Рейн II» (нем. Rhein II) - фотография, сделанная немецким фотохудожником Андреасом Гурски в 1999 году.
"Hansel" (German: Hänsel) is a variant, meaning "little Hans". Вариант имени - Гензель (Хензель) (нем. Hänsel), означает «маленький Ганс».
Leibniz Institute of Agricultural Development in Transition Economies (German: Leibniz-Institut für Agrarentwicklung in Transformationsökonomien) is a research institute located in Halle (Saale), Germany. Институт Аграрного Развития в Странах с Переходной Экономикой им. Лейбница (нем. Leibniz-Institut für Agrarentwicklung in Transformationsökonomien) - научно-исследовательский институт в городе Галле.
Fischer is a German surname, derived from the profession of the fisherman. Ферманн (нем. Fährmann) - немецкая фамилия, произошла от профессии паромщик.
Больше примеров...
Немецкий язык (примеров 222)
He was particularly careful to oversee the German translation, writing in The Drowned and the Saved: I did not trust my German publisher. Леви лично следил за точностью перевода, особенно на немецкий язык: в книге «Канувшие и спасенные» он написал: ...Я не доверял немецкому издателю.
In the current, more tolerant atmosphere, the children felt able to declare their German ethnic origin. В настоящее время в стране царит более терпимая обстановка, и поэтому дети считали себя вправе указать немецкий язык в качестве родного.
The most common foreign language chosen is increasingly English (the most popular first foreign language in 23 of the 25 member states of the European Union which do not have English as the language of instruction), followed by French and German. Подавляющее числе учащихся в качестве второго языка выбирают английский язык (наиболее популярный язык среди учащихся 23 из 25 стран ЕС, где образование ведется не на английском языке), менее популярными языками являются французский язык и немецкий язык.
Their third single "Louise", a cover version of a Bell, Book & Candle song translated into German, was released in November 2009 and peaked at number 29. Их Третий сингл «Луиза», кавер-версия Белл, была переведена на немецкий язык и выпущен в ноябре 2009 года и была под номером 29.
Fluency in English and/or French is required; a good working knowledge of German is also required 02-I-DPI-002552-E-BN Требуется свободно владеть английским и/или французским языком; также требуется хорошо знать немецкий язык на рабочем уровне
Больше примеров...
Немкой (примеров 21)
There are many things that the Baroness, being German, did not teach you. Есть много вещей, которым баронесса, будучи немкой, вас не научила.
His German wife Claire managed to get him released, and they finally became exiles in Shanghai, where Bliss had a cousin. Его жене Клэр, которая была немкой, удалось добиться освобождения мужа, и они бежали в Шанхай, где жил двоюродный брат Блисса.
Now I have to be a German girl. Теперь я должна стать немкой
Look, I have a guy who's sequencing the German's DNA alongside mine, to see if the illness she had was genetic. Слушай, я попросила знакомого изучить наши с немкой ДНК, чтобы узнать, заложена ли ее болезнь в генах.
And a German one at that! Да еще и немкой!
Больше примеров...
Вермахта (примеров 31)
Massacre on Bracka Street - a series of murders, arson and other serious violations of the wartime law committed by soldiers of the German Wehrmacht during attempts to unblock the section of Jerozolimskie Avenue held by the insurgents in Warsaw. Бойня на улице Братской - ряд убийств, поджогов и других серьезных нарушений военного права, которые совершали солдаты немецкого Вермахта во время попыток разблокировки удерживаемого повстанцами варшавского участка Аллей Иерусалимских (Aleje Jerozolimskie).
Only the capitulation of the German Wehrmacht on 8 May 1945 enabled the return to a constitutional order based on the respect of human rights in the area of application of the Basic Law for the Federal Republic of Germany. Лишь после капитуляции германского вермахта 8 мая 1945 года стало возможным возвращение к конституционному порядку, основанному на уважении прав человека в сфере применения Основного закона на территории Федеративной Республики Германии.
To aid their integration into the German supply system, they soon adopted the standard Heer model of three regiments. Для обеспечения соответствия штата дивизии немецкой системе снабжения войск она была вскоре переформирована на стандартную для Вермахта трёхполковую структуру.
A total of 3,769 awards of all classes were made; of which 437 were to members of the German armed forces and 142 to those of Romania. Всего было вручено 3769 орденов Креста Победы, из которых 437 военнослужащим немецкого вермахта и 142 военнослужащим вооруженных сил Румынии.
For Operation Sea Lion, the planned invasion of the United Kingdom by the Wehrmacht, Oberstleutnant Koller was to serve as the Operations Officer of Luftflotte 3, in coordination with the German 9th Army. Для операции «Морской лев», запланированного вторжения вермахта в Соединенное Королевство, подполковник Коллер был назначен начальником оперативного отдела З-го воздушного флота, координировавшего свои действия с 9-й армией.
Больше примеров...
German (примеров 54)
The Vail sisters played the festival in a band named Frenchie and the German Girls. Сёстры Вэйл выступили на фестивале как группа Frenchie and the German Girls.
During the denazification period, he served on the U.S. Army's Operational History (German) Section. После войны и процесса денацификации он стал членом Operational History (German) Section в «историческом отделе» американской армии.
To the Spanish-speaking neighbors, the settlement was known as Campo Alemán (English: German Field). Испаноязычным соседям поселение было известно как Самро Alemán (англ. German Field, Немецкое поле).
In the 20th century the Inner German Border divided the Lappwald, following the old Brunswick-Prussian boundary. В ХХ веке внутренняя немецкая граница (en:Inner German Border) разделила Лаппвальд, следуя старой брауншвейг-прусской границе.
German Americans (German: Deutschamerikaner) are Americans who have full or partial German ancestry. Американцы немецкого происхождения или Американские немцы (англ. German American, нем. Deutschamerikaner) - граждане Соединённых Штатов Америки, имеющие полное или частичное немецкое происхождение.
Больше примеров...
Германии (примеров 4620)
Ralph Siegel, composer for 14 German entries in the contest (including the first German winner "Ein bißchen Frieden"), as well as four Luxembourgish and one Swiss, has expressed his interest in taking part in the German national final another time. Ральф Зигель, композитор, автор песен для 14 немецких участников конкурса Евровидения (включая единственное победное выступление Германии с песней «Ein bißchen Frieden»), выразил желание принять участие в немецком национальном отборочном конкурсе в следующий раз.
The festival was meant to showcase the young German Democratic Republic, formed in the Soviet sector of postwar Germany. Фестиваль был призван показать молодежь германской Демократической Республики, образованной в Советском секторе послевоенной Германии.
The company was founded in Paris, initially importing barley produced in Argentina for the French and German beer industry. Компания была основана в Париже и первоначально занималась импортом ячменя, производимого в Аргентине для пивоваренной промышленности во Франции и Германии.
A German buyer (claimant) entered into two contracts with a Chinese seller (respondent) for the purchase of canned asparagus. Покупатель из Германии (истец) и продавец из Китая (ответчик) заключили два договора на поставку консервированной спаржи.
The German plaintiff sued the defendant, based in Switzerland, for payment of the sale price of a textile washing machine. Истец из Германии предъявил иск ответчику из Швейцарии с требованием об оплате стоимости машины для чистки изделий из ткани.
Больше примеров...
Германией (примеров 188)
In 2007, the German cooperation agency launched a project to monitor the protection and conservation of the demarcated territories. В 2007 году в сотрудничестве с Германией был инициирован проект по реализации последующих мероприятий для защиты и сохранения демаркированных территорий.
With the loss of the German colonial empire after World War I, some of these colonists returned to Germany with their mixed-race families. С потерей Германией колоний после Первой мировой войны, некоторые из этих колонистов возвратились в Германию со своими семьями «смешанной расы».
German support for ICC is also reflected in the constructive dialogue with nations that so far have been reluctant to sign or ratify the Rome Statute or that have even withdrawn their signature. Поддержка Германией МУС также нашла свое отражение в конструктивном диалоге с государствами, которые пока не желают подписывать или ратифицировать Римский статут или отозвали свою подпись.
Mr. Mollmann said that, like the representative of the United States, he was neither willing nor able to support the Austrian and German proposal. Делегация страны оратора не может принять предложение, выдвинутое Австрией и Германией, не нарушив этого согласия.
Mr. Chung (Singapore) said that he could accept either the United States proposal or the German wording since their effect, as "safe harbour" provisions, was identical. Г-н Чунг (Сингапур) говорит, что приемлемы и предложение Соединенных Штатов, и формули-ровка, предложенная Германией, поскольку их последствия как положений о "безопасной гавани" являются идентичными.
Больше примеров...
Фрг (примеров 85)
Members of the German parliament and the French President called upon the Egyptian government to respect the human rights of its LGBT citizens. Члены бундестага ФРГ и президент Франции призывали египетские власти уважать права ЛГБТ.
Posipal was born to an ethnic German family in Lugoj, and lived much of his life in West Germany. Позипаль родился в этнической немецкой семье в Лугоже, но прожил большую часть своей жизни в ФРГ.
They also covered missiles which came under the Treaty and were located abroad: American missiles in Belgium, Germany, Italy, the Netherlands and the United Kingdom; and Soviet missiles in Czechoslovakia and the German Democratic Republic. Она распространялась и на ракетные средства, подпадающие под действие Договора, которые находились за рубежом: американские - в Бельгии, Великобритании, Италии, Нидерландах и ФРГ; советские - в ГДР и Чехословакии.
For example, the director of the National Inter-Ethnic Cultural Centre and the chairman of the Wiedergeburt German Cultural Centre participated in the fourth meeting of the Uzbek-German Intergovernmental Commission on the Affairs of Germans Living in Uzbekistan in Berlin on 13 - 16 June 2011. Так, например, 13 - 16 июня 2011 года директор РИКЦ и председатель КЦ немцев Узбекистана "Видергебурт" участвовали в четвертом заседании Межправительственной узбекско-германской комиссии по вопросам немцев, проживающих в Республике Узбекистан, проходившем в столице ФРГ Берлине.
implementation of the Directive 94/9/EC in European Community member-countries and adaptation of German manufacturers quality management systems to the requirements of this Directive. имплементацией директивы 94/9/ ЄС в странах Евросоюза и адаптацией систем управления качестов изготовителей ФРГ к требованиям этой директивы.
Больше примеров...
Герман (примеров 47)
In late 1997 Fr. German returned to the United States and was assigned to the parish in Old Forge, Pennsylvania. В конце 1997 года о. Герман возвратился в Соединенные Штаты и был назначен в приход в Олд Фордж, штат Пенсильвания.
Are you part German Shepard? Ты причесался как Герман Шепард?
Hermann Hesse was the one who made me major in German. Герман Гессе был одним из тех писателей, из-за которых я полюбила Германию.
Remember when herman the German ran things? Помнишь когда немец Герман заправлял делами?
Hermann P. Müller won the 1939 French Grand Prix (and took second in the German Grand Prix). Пилот Герман Мюллер (Hermann P.Müller) занял первое место в Гран-при Франции и второе место в Гран-при Германии.
Больше примеров...