Английский - русский
Перевод слова German

Перевод german с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Немецкий (примеров 2008)
A German film of the opera was made in 1932 by Max Ophüls. Немецкий фильм-опера был сделан в 1932 году Максом Офюльсом.
He speaks Spanish, German and Italian and is getting good at Japanese. Знает испанский, немецкий, итальянский, учит японский.
Until 1990 German was an official language of Namibia, and is now a recognized regional language (the only one of its kind for the German language outside of Europe). До 1990 года немецкий был официальным языком Намибии, и в настоящее время является признанным региональным языком (единственный в своём роде случай употребления немецкого языка за пределами Европы).
Especially the same time I eat, gravitate playing with Germany, the German car behind me, put both arms around me tightly, cause I run up with these feelings do not describe. Особенно то же время я ем, тяготеют играют с Германией, немецкий автомобиль сзади, положить обе руки вокруг меня крепко, потому что я подбежала эти чувства не описать.
For this season they were cast by Andy Beckwith as Rorge, Gerard Jordan as Biter, and the German actor Tom Wlaschiha as the mysterious Jaqen H'ghar of the free city of Lorath. В этом сезоне актёрами стали Энди Беквит в роли Роржа, Джерард Джордан в роли Кусаки и немецкий актёр Том Влашиха в роли таинственного Якена Хгара из вольного города Лората.
Больше примеров...
Германский (примеров 271)
In this sense, in December 1993, German Foreign Minister Kinkel had already, in a 10-point initiative, outlined some of the tasks ahead. В этом отношении в декабре 1993 года германский министр иностранных дел Кинкель в своей инициативе, состоящей из десяти пунктов, уже обрисовал некоторые из предстоящих задач.
The original German company, headed by CEO Achim Moller, remained active due to its unrelated business policy and operations with the North American company. Германский офис, возглавляемый Achim Moller, продолжал работать, поскольку не был связан с делами североамериканской компании.
My German colleague, speaking on behalf of the European Union, particularly stressed the priority which its 27 members attached to the immediate launching without preconditions of the process of negotiating a treaty banning the production of fissile material for military purposes. Мой германский коллега, выступая от имени Европейского союза, в частности, подчеркнул, что 27 его членов отводят приоритет немедленному и безусловному открытию переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала военного назначения.
(e) The role of extended innovation alliances to overcome development challenges in backward regions, with particular application to the German experience. ё) роль расширенных инновационных союзов для преодоления проблем в области развития в отсталых регионах с особым акцентом на германский опыт.
April 4 - Karl Benz (born 1844), German automotive pioneer and mechanical engineer. 4 апреля - Карл Бенц (род. 1844), германский инженер, изобретатель первого в мире автомобиля.
Больше примеров...
Немец (примеров 275)
He's German, don't trust him. Он немец, не доверяй ему.
German who interrogated me, spoke in French. Немец, который меня допрашивал, говорил по-французски.
He was accused of being a German. ≈го обвинили в том, что немец.
German, you are clever. Вот ты умный, Немец.
I had a German help me... Один немец со мной поделился.
Больше примеров...
По-немецки (примеров 293)
When he said his name, he added: "Like the German word for goals the FC doesn't score." Когда он сказал своё имя, он добавил: "Мне нравится, но это не значит, что забили гол." ("Тог" по-немецки "гол", "ворота")
Your French beats my German. Вы лучше говорите по-французски, чем я по-немецки.
How come you speak German? А почему ты говоришь по-немецки?
So you do speak German. Так ты говоришь по-немецки.
I'm sorry, but we're geschlossen - and that's German for closed. Прошу прощения, но мы закрывайтен а по-немецки это означает "закрыты".
Больше примеров...
Нем (примеров 504)
The State (German: Der Staat) is a book by German sociologist Franz Oppenheimer first published in Germany in 1908. «Государство» (нем. Der Staat) - книга немецкого социолога Франца Оппенгеймера, впервые опубликованная в Германии в 1908 году.
German Albums Chart peak positions: For Taking Chances World Tour: The Concert: "Dire Straits preschen vor" (in German). Наивысшие позиции в чартах для альбомов в Германии: Для Taking Chances World Tour: The Concert: Dire Straits preschen vor (нем.).
Isle of the Dead (German: Die Toteninsel) is the best-known painting of Swiss Symbolist artist Arnold Böcklin (1827-1901). «Остров мёртвых» (нем. Die Toteninsel) - наиболее известная картина швейцарского художника-символиста Арнольда Бёклина (1827-1901).
Deutsche Physikalische Gesellschaft (DPG, German Physical Society) is the world's largest organization of physicists. Немецкое физическое общество (нем. Deutsche Physikalische Gesellschaft DPG) - самая большая в мире организация физиков.
The Egerland (Czech: Chebsko; German: Egerland; Egerland German dialect: Eghalånd) is a historical region in the far north west of Bohemia in the Czech Republic at the border with Germany. Chebsko; нем. Egerland; эгерландский немецкий диалект: Eghalånd) - исторический регион на крайнем западе Богемии на современной территории Чехии недалеко от границы с Германией.
Больше примеров...
Немецкий язык (примеров 222)
He learned German, studied musical treatises in that language, then undertook to reform all branches of musical activity. Освоив немецкий язык, изучал музыкальные трактаты на этом языке, затем взялся за реформирование всех областей музыкальной деятельности.
In 1966 Vita recorded Freche Chansons aus dem alten Frankreich, traditional French chansons translated into German. В 1966 году Вита записала «Freche Chansons aus dem alten Frankreich», традиционный французский шансон, переведенный на немецкий язык.
The Secretary-General of CCNR is requested to prepare a translation of the annexed Regulations in the German language. Просьба к Генеральному секретарю ЦКСР подготовить перевод прилагаемых Правил на немецкий язык.
Per school year, every pupil may attend a total of four such tutorial sessions (offered in the subjects German, mathematics, living foreign language and music education). За учебный год каждому учащемуся предоставляется возможность посетить в общей сложности четыре таких курса (по таким предметам, как немецкий язык, математика, живой иностранный язык и музыкальное образование).
And if you know German? А в каких пределах Вы знаете немецкий язык?
Больше примеров...
Немкой (примеров 21)
Peter was therefore half German. Елизавета была наполовину немкой.
Did you meet the German? Ты встретилась с немкой?
Well, what happened to the German? А что случилось с немкой?
If you are married to a German citizen or a citizen of the European Union, and if you are in need of political asylum, a tolerance or an limited residence permit. если Вы сочетались браком с немкой или с женщиной из Европейского сообщества и в наличииполитического убежища нуждаетесь в полученииограниченного срока пребывания.
That's because the Tsar's Lady was German. А потому что царица была немкой.
Больше примеров...
Вермахта (примеров 31)
It's no time to be a German officer's plaything. Сейчас не время быть игрушкой для утех офицера Вермахта.
During the German occupation of France in 1940, he managed to escape to the United States via Lisbon with the help of Varian Fry and the International Rescue Committee. В июне 1940 года во время Французской кампании быстро продвигавшегося вермахта его освободили, и Гейден бежал в США через Лиссабон благодаря помощи Вариана Фрая и Международного комитета спасения.
Each and every cowardly attack on soldiers of the German Wehrmacht by criminal and malicious gangs also in the future will be met with relentless retaliation. Каждое трусливое и коварное нападение подлых польских бандитов на солдат немецкого вермахта будет и в будущем строго караться.
These formations were then largely holding the eastern front as the BEF and French forces withdrew to the west to protect Dunkirk, which was vulnerable to German assault on 22 May. Эти части удерживали весь восточный фронт, пока БЭС и французские войска отходили на запад, чтобы защитить Дюнкерк, который был уязвим для атак вермахта.
From July 17, 1941, the formation of the corps was carried out together with the 48th Tank Division in the Velikiye Luki area, which was occupied by the German 19th Panzer Division. С 17 июля 1941 года формирования корпуса наносят совместно с 48-й танковой дивизией удар по Великим Лукам, которые были заняты 19-й танковой дивизией вермахта.
Больше примеров...
German (примеров 54)
BASt, the German Federal Highway Research Institute, releases location tables. Разработку кодов местоположения по стране осуществляет BAST (German Federal Highway Research Institute).
To meet these requirements German Oil Tools GmbH is certificated according to DIN EN ISO 9001:2000 and SCC*2006. Чтобы отвечать этим требованиям, компания German Oil Tools GmbH сертифицирована в соответствии со стандартами DIN EN ISO 9001:2000 и SCC*2006.
In 1842, along with 20 other representatives of the German nobility, Prince Hermann founded the "Adelsverein, Society for the Protection of German Immigrants in Texas". В 1842 году князь Герман цу Вид вместе с 20 другими представителями немецкого дворянства основал общество по защите немецких иммигрантов в Техасе («Adelsverein, Society for the Protection of German Immigrants in Texas»).
The subtitle of "A Tale in Imitation of the German" was added when it was republished in the Southern Literary Messenger in January 1836, likely to capitalize on the popular interest in German horror. Подзаголовок "История в немецком стиле" (А Tale in Imitation of the German) По приписал для переиздания в «Southern Literary Messenger» в январе 1836 года, вероятно, для привлечения внимания читателей, так как немецкая готика была популярна.
In 2015, MacLeod was awarded the International Honorary Web Video Award at the 2015 German Web Video Awards by the European Web Video Academy for his lifetime achievement in influencing the German web video community. В 2015 году Маклауд был награждён наградой German Web Video Awards от Европейской интернет-видео академии за продвижение YouTube-сообщества в Германии.
Больше примеров...
Германии (примеров 4620)
The German authorities then issued deportation orders for the two Tunisian nationals who later contested this decision in court. После этого власти Германии выдали ордер на депортацию двух граждан Туниса, которые позже опротестовали это решение в суде.
Behind them there are walls of glass with the German Main Law (Grundgesaetz), defining the fundamental rights of the citizens. За ними - стеклянные стенки, на которых написан Grundgesaetz (основной закон Германии, определяющий базовые права граждан).
Five years after the Federal Equality Act came into force, the German federal government can now assume that the law offers sufficient, practical and sensible instruments for enforcing equal opportunities for women and men. Сейчас, спустя пять лет после вступления в силу Федерального закона о равенстве, у федерального правительства Германии есть основания полагать, что данный закон обеспечивает достаточные, практические и разумные средства для обеспечения равных возможностей для женщин и мужчин.
The German delegate spoke about an IEC mechanism which deals with the certification of products that are specially designed and manufactured to avoid ignition hazards in the chemical and petroleum industry as required in many countries. Представитель Германии рассказал о механизме МЭК, связанном с сертификацией продукции, которая специально разрабатывается и изготавливается для недопущения возгораний в химической и нефтяной промышленности, что является острой проблемой для любых стран.
After German Reunification Born served a few weeks as a civilian adviser to Bundesmarine Flottillenadmiral (flotilla admiral) Dirk Horten who had taken command of what was left of the People's Navy. После объединения Германии Борн несколько недель служил гражданским советником у адмирала флотилии Бундесмарине Дирка Хортена, который принял командование над тем, что осталось от ВМС ГДР.
Больше примеров...
Германией (примеров 188)
But such intent, purpose and action does not remove the aggressive character of the German declaration of war of 11 December 1941. Но такая направленность, цель и характер действий Соединенных Штатов не меняют агрессивного характера объявления войны, сделанного Германией 11 декабря 1941 года.
This had been a quite sensitive topic since then, as Poland was concerned that a German government might seek to reclaim some of the former eastern territories. Граница с Германией была довольно чувствительная тема для Польши, так как она была обеспокоена тем, что немецкое правительство может попытаться вернуть часть бывших восточных территорий.
5.2 For the author, the State party failed to address his argument that the German reservation to article 26 of the Covenant is incompatible with the object and purpose of the Covenant and thus severable. 5.2 По мнению автора, государство-участник не рассмотрело его аргумент о том, что сделанная Германией оговорка в отношении статьи 26 Пакта несовместима с задачей и целью Пакта и соответственно является частичной.
In 1894, he concluded a 10-year commercial treaty with the German Empire on favorable terms for Russia. В 1894 году выступил за жёсткие торговые переговоры с Германией, в результате чего был заключён выгодный для России 10-летний торговый договор с этой страной.
With regard to contacts with Germany, and particularly with the Land of Schleswig-Holstein (which lies directly below the border), the Council for Matters Relating to the German Minority In North Schleswig of the Schleswig-Holstein Landtag (regional parliament) is of special significance. Что касается контактов с Германией, и в особенности с землей Шлезвиг-Гольштейн (которая находится непосредственно по другую сторону южной границы), то особое значение имеет деятельность группы ландтага Шлезвиг-Гольштейн (местного парламента) по делам немецкого меньшинства в Северном Шлезвиге.
Больше примеров...
Фрг (примеров 85)
The annual supplementary contribution to the core budget by the Government of Germany, amounting to 1.5 million German marks, has also been received. Был также получен ежегодный дополнительный взнос в основной бюджет от правительства Германии в размере 1,5 млн. марок ФРГ.
First Secretary of German Embassy in Russia Jasper Vick has highly evaluated the meeting and the conference. Высокую оценку проведенному мероприятию дал Первый секретарь Посольства ФРГ в РФ Яспер Вик.
The Privatisation Agency was set up in accordance with the German Treuhand model, which guaranteed the highest degree of independence. Агентство по вопросам приватизации было создано по модели Ведомства по управлению имуществом в новых землях ФРГ, гарантирующей наивысшую степень независимости процесса.
In 1995, the German weekly magazine Focus published a national survey according to which Tübingen had the highest quality of life of all cities in Germany. Согласно данным исследования, проведённого в 1995 году германским журналом «Focus», Тюбинген занимает первое место по уровню жизни среди всех городов ФРГ.
Already a year later in 1950, West German national team coach Sepp Herberger intended to invite Posipal to join the squad for Germany's first international game after World War II, but officials found out that Posipal had a Romanian citizenship and no German. В 1950 году тренер национальной сборной ФРГ Зепп Хербергер намеревался пригласить Позипаля в команду для первой международной игры Германии после Второй мировой войны, но чиновники узнали, что у Позипаля нет немецкого гражданства.
Больше примеров...
Герман (примеров 47)
German agreed to accompany Savvaty on his voyage to the island and stay there with him. Герман согласился сопровождать Савватия на остров и остаться с ним там.
Martynov's songs were performed by outstanding Soviet singers of the 1970s and 1980s - Sofia Rotaru, Joseph Kobzon, Anna German, Vadim Mulerman, Aleksander Serov, Georgy Minasyan, Maria Codreanu, Mikhail Chuev, Eduard Gil and others. Песни Мартынова исполняли выдающиеся советские певцы 1970-1980-х годов - София Ротару, Иосиф Кобзон, Анна Герман, Вадим Мулерман, Александр Серов, Георгий Минасян, Мария Кодряну, Михаил Чуев, Эдуард Хиль и другие.
Mr. Mark German, Donna Conna, Canada; г-н Марк Герман, компания «Донна Конна», Канада;
Among the preferred authors of his youth were the German writer Hermann Hesse and the Swiss-German painter and Bauhaus teacher Paul Klee. Среди любимых авторов его юности были писатель Герман Гессе и художник и преподаватель Баухауса Пауль Клее.
Hermann Aron (1 October 1845 - 29 August 1913) was a German researcher of electrical engineering. Герман Арон (1 октября 1845 - 29 августа 1913) - немецкий учёный и исследователь в области физики электротехники.
Больше примеров...