Английский - русский
Перевод слова German

Перевод german с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Немецкий (примеров 2008)
I studied German literature at Brown University, before joining the war. Перед тем, как пойти на войну, я изучал немецкий в университете Брауна.
You not in hurry to learn German? А ты не спешил учить немецкий?
To celebrate its 250th issue, German music magazine Visions asked 250 famous musicians across all genres of rock music to review the one album that musically influenced them the most. Чтобы отпраздновать свой 250 выпуск, немецкий журнал Visions попросил 250 знаменитых музыкантов среди всех жанров рок музыки назвать альбом, который больше всего на них повлиял.
Different seminars, foreign language courses (English, German, French) and professional qualification raising courses that we offer are very popular not only in the capital of Latvia but also in other Latvian cities. Организация различных семинаров, изучение иностранных языков (английский, немецкий, французский) и программы по повышению квалификации, которые мы предлагаем очень популярны не только в столице Латвии - Риге, но и в других городах Латвии.
We do indeed need to move forward with open minds, as my Egyptian colleague described before our lunch break, along with my Czech colleague this afternoon and my German colleague just now. Нам действительно нужно продвинуться вперед, отказавшись от предубеждений, как говорил здесь до обеденного перерыва мой египетский коллега, а также мой чешский коллега, выступавший днем, и мой только что выступил немецкий коллега.
Больше примеров...
Германский (примеров 271)
The German plaintiff delivered "labrador dark" gravestones to the Austrian defendant. Германский истец поставил камень "черный лабрадор" австрийскому ответчику.
In 2009 a German lawyer, Andreas Moser, was arrested during the protests against the 2009 elections; he was released after one week. В 2009 году германский адвокат Андреас Мозер был арестован в Иране во время протестов против итогов выборов 2009 года и освобожден через неделю.
The German Foreign Minister, Guido Westerwelle, has condemned the threats by the Democratic People's Republic of Korea of a nuclear first strike in the strongest possible terms. Германский министр иностранных дел Гидо Вестервелле самым твердым образом осудил угрозы Корейской Народно-Демократической Республики относительно первого ядерного удара.
From 11 to 14 April 2011, representatives of the UK Space Agency participated in the twenty-ninth meeting of IADC, which was hosted by the German Aerospace Centre (DLR) in Berlin, Germany. В период с 11 по 14 апреля 2011 года представители Космического агентства Соединенного Королевства приняли участие в работе двадцать девятого совещания МККМ, которое принимал Германский аэрокосмический центр (ДЛР) в Берлине, Германия.
German Cameroon (German: Kamerun) was an African colony of the German Empire from 1884 to 1916 in the region of today's Republic of Cameroon. Германский Камерун (нем. Kamerun) - бывшая западноафриканская колония Германской империи, существовавшая в период 1884-1916 гг., на землях современной Республики Камерун.
Больше примеров...
Немец (примеров 275)
Then he picked up the gun and he killed another German. Немец достал пистолет и убил парня.
Who shot 'em? - The German. Кто? - Немец.
German John Degenkolb won the race ahead of previous winner Alexander Kristoff. Победу одержал немец Джон Дегенкольб, опередив предыдущего победителя Александра Кристоффа.
I will bust you open, you dirty German! Я тебе врежу, грязный немец!
There was a German who used to bump them off. И был один немец, который их... Тюке... Хотите?
Больше примеров...
По-немецки (примеров 293)
We have few opportunities to speak German. У нас мало возможностей говорить по-немецки.
Doesn't sound very German, OIsztyn. Как-то не очень по-немецки звучит: Ольштын.
What's it like speaking German after all these years? Каково это - говорить по-немецки после стольких лет?
If I give the right command in German, she'll rip your face off. Одна команда по-немецки - и она тебе лицо отгрызет.
[in German] A young man wanted to spend his friend Bluhmen. (По-немецки:) Юноша захотел своей подруге цветы подорить.
Больше примеров...
Нем (примеров 504)
August Adolf Eduard Eberhard Kundt (German pronunciation:; 18 November 1839 - 21 May 1894) was a German physicist. Август Адольф Эдуард Эберхард Кундт (нем. August Adolph Eduard Eberhard Kundt; 18 ноября 1839 (1839-11-18) - 21 мая 1894) - известный немецкий физик.
The German term Gründerzeit refers to the great economic upswing in the mid-19th century, when the founders of business (entrepreneurs, Gründer) could apparently become rich overnight. Выражение «эпоха грюндерства» относится к небывалому экономическому подъёму середины XIX века, когда грюндеры (нем. Gründer - учредители компаний) стремительно богатели.
Factory leader (German: Betriebsführer) was the term introduced by Labour organization law of 20 January 1934 for the owner, entrepreneur or manager of a business or company. Вождь предприятия или Бетрибсфюрер (нем. Betriebsführer) - термин введенный Законом о регулировании национального труда от 20 января 1934 г., который обозначал хозяина, предпринимателя или менеджера предприятия или компании.
On 28 December, the Assembly's press organ, the Reichsgesetzblatt published the Reichsgesetz betreffend die Grundrechte des deutschen Volkes ("Imperial law regarding the basic rights of the German people") of 27 December 1848, declaring the basic rights as immediately applicable. Эти права составили ядро проекта конституции и вступили в силу ещё 27 декабря 1848 года по Имперскому закону об основных правах немецкого народа (нем. Reichsgesetz betreffend die Grundrechte des deutschen Volkes).
The Münster School of Business and Economics (German: Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät) is the business school at the University of Münster (WWU). Мюнстерская школа делового администрирования и экономики (англ. Münster School of Business Administration and Economics; нем. Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät) - экономический факультет Мюнстерского университета.
Больше примеров...
Немецкий язык (примеров 222)
Eurostat said it planned to translate the Glossary into German. Евростат заявил, что он планирует осуществить перевод глоссария на немецкий язык.
Comrade Kruschev was telling me just yesterday... how desperately we're in need of operators who speak German. Товарищ Хрущев, сказал мне вчера... что нужны люди, которые знают немецкий язык.
UNIS Vienna also translated the World Conference press kit (13 background papers) into German and produced and distributed 2,000 copies. ИСООН в Вене также перевела комплект печатных материалов для прессы о Всемирной конференции (13 справочных документов) на немецкий язык, а также подготовила и распространила 2000 его экземпляров.
3.9 Finally, the author complains that during a transfer from one prison to another sometime in 1991 tapes with German translations of the English original tapes of the trial, were lost. 3.9 Наконец, автор заявляет, что во время перевода из одной тюрьмы в другую в 1991 году пленки с переводами на немецкий язык оригиналов записей судебного разбирательства на английском языке были утеряны.
He wrote a favorable encyclopedia article on hypnotism, translated one of Bernheim's works into German, and published an influential series of case studies with his colleague Joseph Breuer entitled Studies on Hysteria (1895). В духе симпатии им была написана энциклопедическая статья о гипнозе, переведённая в одной из работ Бернгейма на немецкий язык, и опубликовал важную серию тематических исследований со своим коллегой Йозефом Брейером под названием «Исследования по истерии» (1895).
Больше примеров...
Немкой (примеров 21)
That's because the Czarina was German. А потому что царица была немкой.
I was also rather entangled with a possessive German female. У меня тогда были достаточно запутанные отношения с одной немкой.
She was German, she brought the cold with her. Она бьла немкой и всегда напускала на себя холод
I don't want to be German. Я не хочу быть немкой.
Now I have to be a German girl. Теперь я должна стать немкой
Больше примеров...
Вермахта (примеров 31)
The gendarmes had been reinforced by the 6th Company of the German 750th Infantry Regiment with artillery support. На помощь жандармерии была отправлена 6-я рота 750-го пехотного полка Вермахта с артиллерией.
While people at home suffered I served German girls to whom soldiers and Waffen SS were admitted nightly under scientific supervision. Мои сограждане страдали, а я прислуживал немецким девушкам, к которым каждую ночь под наблюдением врачей приводили военных из вермахта и СС.
These formations were then largely holding the eastern front as the BEF and French forces withdrew to the west to protect Dunkirk, which was vulnerable to German assault on 22 May. Эти части удерживали весь восточный фронт, пока БЭС и французские войска отходили на запад, чтобы защитить Дюнкерк, который был уязвим для атак вермахта.
For Operation Sea Lion, the planned invasion of the United Kingdom by the Wehrmacht, Oberstleutnant Koller was to serve as the Operations Officer of Luftflotte 3, in coordination with the German 9th Army. Для операции «Морской лев», запланированного вторжения вермахта в Соединенное Королевство, подполковник Коллер был назначен начальником оперативного отдела З-го воздушного флота, координировавшего свои действия с 9-й армией.
On the night of 30 September-1 October 1944, a car carrying two officers and two corporals of the German Army was ambushed by members of the Dutch resistance near the Oldenallerbrug bridge between Putten and Nijkerk. В ночь на 1 октября 1944 автомобиль с двумя офицерами и двумя капралами из вермахта попал в засаду бойцов движения Сопротивления между Пюттеном и Нийкерком.
Больше примеров...
German (примеров 54)
In retirement, he wrote an autobiographical account of his work at Bletchley Park entitled Herivelismus and the German Military Enigma. На пенсии он написал автобиографический доклад о своей работе в Блетчли-парке под названием Herivelismus and the German Military Enigma.
The first single release "Geronimo" was produced by David Jost and went straight to the #1 in the official German Media Control Charts. Первый сингл «Geronimo» был спродюсирован Дэвидом Йостом и занял место Nº 1 в официальном чарте «German Media Control Charts».
Jotēšana (cf. German Jotisierung), i.e., iotation can be further distinguished as a subcategory. Jotēšana (ср. German Jotisierung), то есть, йотация может в дальнейшем обозначаться как подкатегория.
BASt, the German Federal Highway Research Institute, releases location tables. Разработку кодов местоположения по стране осуществляет BAST (German Federal Highway Research Institute).
To meet these requirements German Oil Tools GmbH is certificated according to DIN EN ISO 9001:2000 and SCC*2006. Чтобы отвечать этим требованиям, компания German Oil Tools GmbH сертифицирована в соответствии со стандартами DIN EN ISO 9001:2000 и SCC*2006.
Больше примеров...
Германии (примеров 4620)
German Minister of Economics and Technology Philipp Rösler said that many German firms are already relocating to the US because of lower energy prices. Министр экономики и технологий Германии Филипп Рёслер отметил, что многие немецкие предприятия уже перемещают свое производство в США из-за более низких цен на энергию.
I want to assure you of the full cooperation and support of the German delegation in bringing about a fruitful beginning of this CD session. Хочу заверить Вас в полном сотрудничестве и поддержке со стороны делегации Германии в деле обеспечения плодотворного начала настоящей сессии КР.
We also thank the Swiss and German Governments for their important contributions to improving our sanctions regimes through the Interlaken process on financial sanctions and the Bonn-Berlin process on smart sanctions, particularly embargoes on weapons and travel. Мы также благодарны правительствам Швейцарии и Германии за их важный вклад в усовершенствование наших режимов санкций через Интерлакенский процесс по финансовым санкциям и Боннско-берлинский процесс, который касается «разумных санкций», в первую очередь эмбарго на поставки оружия и запретов на поездки.
But German officials preferred to maintain national primacy - and thus a confederational approach to Europe. Но немецкие власти предпочли поддерживать национальное первенство Германии, и, следовательно, - конфедеративный подход к ЕС.
In comparative terms, Russia is the country where professional development and internal promotion are most valued, whereas German students place greater importance on employee benefits when choosing a potential employer. Для сравнения: в России наиболее высоко ценятся профессиональное развитие и продвижение внутри компании, тогда как в Германии при выборе потенциального работодателя студенты придают большее значение льготам.
Больше примеров...
Германией (примеров 188)
In that context, I would like to point to the establishment of a second German provincial reconstruction team Faizabad, in Badakhshan. В этом контексте я хотел бы обратить ваше внимание на создание Германией второй провинциальной группы по восстановлению в Файзабаде, провинция Бадахшан.
At long last, they say, German leaders can use the unrestricted sovereignty Germany acquired with reunification in 1990. Они говорят, что только теперь германские лидеры могут воспользоваться неограниченным суверенитетом, полученным Германией в результате воссоединения, состоявшегося в 1990 году.
The Egerland (Czech: Chebsko; German: Egerland; Egerland German dialect: Eghalånd) is a historical region in the far north west of Bohemia in the Czech Republic at the border with Germany. Chebsko; нем. Egerland; эгерландский немецкий диалект: Eghalånd) - исторический регион на крайнем западе Богемии на современной территории Чехии недалеко от границы с Германией.
On the occasion of the signature of the Non-Aggression Treaty between the German Reich and the Union of Socialist Soviet Republics, the undersigned Plenipotentiaries of both Parties discussed in strictly confidential conversations the question of the boundary of their respective spheres of influence in Eastern Europe. При подписании Договора о Ненападении между Германией и Союзом Советских Социалистических Республик нижеподписавшиеся Уполномоченные обоих Сторон обсудили в строго конфиденциальном порядке вопрос о разграничении сфер обоюдных интересов в Восточной Европе.
The cases of the now-unified German Democratic Republic and the Federal Republic of Germany and the still-divided Republic of Korea and Democratic People's Republic of Korea serve as precedents for parallel representation of divided nations in the United Nations. Ситуации с ныне воссоединившимися Германской Демократической Республикой и Федеративной Республикой Германией и еще разъединенными Республикой Корея и Корейской Народно-Демократической Республикой - это случаи, служащие примером параллельного представительства разъединенных стран в Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Фрг (примеров 85)
In co-operation with the consultants from the German Ministry of Finance four international tenders took place. В сотрудничестве с консультантами министерства финансов ФРГ было проведено четыре международных аукциона.
He was the first West German national coach for figure skating between 1974 and 1981. Он был главным тренеров национальной сбогной ФРГ по фигурному катанию в период с 1974 по 1981 год.
Manfred Wagner, 76, German footballer (1860 Munich). Вагнер, Манфред (76) - немецкий футболист, чемпион ФРГ по футболу (1966) в составе «Мюнхен 1860».
In 1988-89, Pokolgép went on a European tour, playing in the two German states, the Netherlands and Belgium, and released their third album in 1989 (title: Éjszakai bevetés). В 1988-1989 годах, Pokolgép отправился в Европейский тур, выступили в ФРГ, ГДР, Голландии и Бельгии, и выпустили свой третий альбом в 1989 году (Éjszakai bevetés).
For example, the director of the National Inter-Ethnic Cultural Centre and the chairman of the Wiedergeburt German Cultural Centre participated in the fourth meeting of the Uzbek-German Intergovernmental Commission on the Affairs of Germans Living in Uzbekistan in Berlin on 13 - 16 June 2011. Так, например, 13 - 16 июня 2011 года директор РИКЦ и председатель КЦ немцев Узбекистана "Видергебурт" участвовали в четвертом заседании Межправительственной узбекско-германской комиссии по вопросам немцев, проживающих в Республике Узбекистан, проходившем в столице ФРГ Берлине.
Больше примеров...
Герман (примеров 47)
After the speech of Herman Lords heard first at the Council applause. new draft legislation expressed Archbishops Kirill of Smolensk and Kaliningrad, Yaroslavl and Rostov Plato and secondary - Berlin and Leipzig German... После выступления Владыки Германа раздались первые на Соборе аплодисменты. по проекту нового законодательства высказывались архиепископы Смоленский и Калининградский Кирилл, Ярославский и Ростовский Платон и вторично - Берлинский и Лейпцигский Герман...
Are you part German Shepard? Ты причесался как Герман Шепард?
Hermann Lübbe (born 31 December 1926) is a German philosopher. Герман Люббе (род. 31 декабря 1926, Аурих) - немецкий философ.
Hermann Johannes Pfannenstiel (28 June 1862 - 3 July 1909) was a German gynecologist born in Berlin. Герман Иоганн Фаненштиль (нем. Hans Hermann Johannes Pfannenstiel; 28 июня 1862 - 3 июля 1909) - немецкий гинеколог, родился в Берлине.
In 1868, shortly after the 1601 journal of the Dutch East India Company ship Gelderland had been rediscovered, the German ornithologist Hermann Schlegel examined an unlabelled pen-and-ink sketch in it. В 1868 году вскоре после повторного открытия бортжурнала корабля «Гелдерланд» с Голландской Ост-Индской компании 1601 года Герман Шлегель в этом документе исследовал чернильный эскиз птицы.
Больше примеров...