Английский - русский
Перевод слова German

Перевод german с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Немецкий (примеров 2008)
In the near future, our website and Disk Write Copy software will be translated into German and French. В скором времени ожидается локализация на немецкий и французский языки нашего ШЕВ узла и программного продукта Disk Write Copy.
Nashorn, Zebra & Co. is a German television series. Nashorn, Zebra & Co. - немецкий телесериал.
It was during this battle that Saunders killed his first opponent: ... I saw a German soldier stand up in clear view about thirty yards away. Именно в этом сражении Сондерс впервые убил человека: «я видел как немецкий солдат стоял на виду на расстоянии около тридцати ярдов от меня.
Foreign-language children who already have pre-existing knowledge of German are now integrated immediately into the regular school, but they receive additional instruction in German (1-2 lessons per week). Дети, которые говорят на иностранном языке и уже изучали ранее немецкий язык, начинают немедленно заниматься в обычной школе, однако посещают дополнительные занятия на немецком языке (1-2 урока в неделю).
So have such senior politicians as former German Vice-Chancellor Franz Müntefering, who described private equity funds as "locusts," and leading Democrats in the US Congress's House Committee on Financial Services. Так же как и такие высокопоставленные политические деятели, как бывший немецкий вицеканцлер Франц Мунтерферинг, который назвал фонды прямых инвестиций "саранчой", и ведущие демократы в Комитете палаты представителей по финансовым операциям Конгресса США.
Больше примеров...
Германский (примеров 271)
In this sense, in December 1993, German Foreign Minister Kinkel had already, in a 10-point initiative, outlined some of the tasks ahead. В этом отношении в декабре 1993 года германский министр иностранных дел Кинкель в своей инициативе, состоящей из десяти пунктов, уже обрисовал некоторые из предстоящих задач.
As the United Kingdom and France had decided not to make any decision, the adjudicators became Joachim von Ribbentrop, the German Foreign Minister, and Galeazzo Ciano, the Italian Foreign Minister. Так как Великобритания и Франция решили не участвовать в решении вопроса о границе, арбитрами стали германский министр иностранных дел Иоахим фон Риббентроп и итальянский министр иностранных дел Галеаццо Чиано.
German bank KfW co-funded both Pakistan's hydropower projects Tarbela Dam and Ghazi-Barotha Hydropower Project. Германский банк KfW финансировал строительство дамбы Тарбела, а также гидроэнергетический проект Гази-Барота.
The intended result did not materialize; in the first combat of this kind on 28 August 1914 at the Battle of Heligoland Bight, the German Imperial Navy (Kaiserliche Marine) lost three light cruisers and a torpedo boat to Royal Navy ships. Такая тактика не принесла результатов, в первом значительном столкновении - Сражении в Гельголандской бухте 28 августа 1914 года Германский военный флот потерял 3 лёгких крейсера и миноносец.
Whilst the German Youth Institute evaluated current mentoring programmes in the Member States of the European Union, Berlin Technical University implemented a female mentor programme in which experienced managerial personalities from the political and economic spheres gave young female managers an insight into their everyday working life. Германский институт молодежи проводил оценку нынешних программ обучения в государствах-членах Европейского союза, а Берлинский технический университет осуществлял учебную программу для женщин, в рамках которой опытные руководящие работники, представляющие политическую и экономическую сферы, рассказывали молодым руководителям-женщинам о своей каждодневной работе.
Больше примеров...
Немец (примеров 275)
So you are German or so you have studied in Germany. Значит, вы немец и, к тому же, учились в Германии.
German, they are there, in the crypt, near the fence. Немец, они там, в склепе, у забора.
and an elderly German man says, "I don't like jumps." I don't like jumps. Пожилой немец говорит: "Я не люблю прыжки".
And the German will fear us. И немец будет страшиться нас.
And when the German closes their eyes at night and they're tortured by their subconscious for the evil they have done, it will be with thoughts of us that they are tortured with. И когда немец будет ложиться спать, подсознательно мучаясь по поводу того зла, что он сделал, мысли о нас будут его главными мучителями.
Больше примеров...
По-немецки (примеров 293)
We are three German Bloggers who write about Argentine football in German. Мы три немецких блоггеров, которые пишут о аргентинского футбола по-немецки.
I don't understand German. Я не понимаю по-немецки.
I not speak the German. Я не говорить по-немецки.
You don't speak German. Ты не говоришь по-немецки.
All customer support will be in the preferred language, which means that if you want to page a GM, you will have to write your questions in German. Кроме того, служба поддержки будет общаться с вами на том же языке, то есть задавать вопросы игровому мастеру будет можно только по-немецки.
Больше примеров...
Нем (примеров 504)
It referred to German procedural rules. В нем содержалась ссылка на процессуальные нормы Германии.
These new cars were either given the designation E (the German word Einspritzer, or "injection") or GL (for Grand Luxe), which was a more upmarket version of the car. Этим автомобилям присваивалось либо обозначение Е (от нем. Einspritzer - «впрыск»), либо GL (англ. Grand Luxe), что говорило о престижности автомобиля.
(from German: mythology, folklore, literature (romanticism): evil twin, astral body, bilocation phenomenon or disastrous prophesy.) - Dopp... нем.: в мифологии, фолклоре, литературе (романтизм): злой близнец, астральное тело, билокационный феномен или злокобное пророчество.)
Josef Anton Maximilian Perty (17 September 1804, Ornbau - 8 August 1884, Bern) was a German naturalist and entomologist. Максимилиан Перти (нем. Josef Anton Maximilian Perty; 17 сентября 1804, Орнбау, Бавария - 8 августа 1884, Берн) - немецкий натуралист и энтомолог, профессор.
SpaceLiner is a concept for a suborbital, hypersonic, winged passenger supersonic transport, conceived at the German Aerospace Center (Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt, or DLR) in 2005. SpaceLiner - концепция суборбитального гиперзвукового пассажирского космоплана, разрабатываемая с 2005 года в Германском центре авиации и космонавтики (нем.
Больше примеров...
Немецкий язык (примеров 222)
The group decided to use German as the working language. Неофициальная рабочая группа решила сохранить немецкий язык в качестве своего рабочего языка.
The Swiss Romantic artist Henry Fuseli, a friend of William Blake, even translated Macbeth into German. Швейцарский художник Генри Фюзели, друг Уильяма Блейка, даже перевёл на немецкий язык пьесу «Макбет».
They were set in Russian, although two other versions of the work exist with the texts all back-translated from Russian either into their original languages or into German. Стихотворения звучат по-русски, хотя две другие версии существуют с текстами, переведёнными с русского либо на их первоначальные языки, либо на немецкий язык.
If you look in German, you see something completely bizarre, something you pretty much never see, which is he becomes extremely famous and then all of a sudden plummets, going through a nadir between 1933 and 1945, before rebounding afterward. Если посмотреть на немецкий язык, то можно увидеть что совершенно невообразимое, что-то, что видишь не часто - он становится чрезвычайно знаменитым, а затем внезапно падает, проходя надир между 1933-м и 1945-м годами, прежде чем вернуться позже.
What a hideous language, your German. Отвратительный - ваш немецкий язык.
Больше примеров...
Немкой (примеров 21)
You know, now that she's German. Особенно, после того как она стала немкой.
Or are you still keen on the German? Или ты всё ещё увлечён немкой?
It's better if she's German. Лучше чтобы она была немкой.
Peter was therefore half German. Елизавета была наполовину немкой.
Well, what happened to the German? А что случилось с немкой?
Больше примеров...
Вермахта (примеров 31)
The German 4th Field Army in the center were to "pin down the troops of the Western Front." 4-я полевой армии Вермахта ставилась задача «сковать войска Западного фронта» в центре.
In mid-1939, the formula for the agent was passed to the chemical warfare section of the German Army Weapons Office, which ordered that it be brought into mass production for wartime use. В середине 1938 года формула вещества была передана в Отдел химического оружия вермахта, который сделал заказ на массовое производство зарина для военных нужд.
During the German occupation of France in 1940, he managed to escape to the United States via Lisbon with the help of Varian Fry and the International Rescue Committee. В июне 1940 года во время Французской кампании быстро продвигавшегося вермахта его освободили, и Гейден бежал в США через Лиссабон благодаря помощи Вариана Фрая и Международного комитета спасения.
Once the zombies are released, OSS operative and sniper Karl Faireburne, veteran Red Army infantryman Boris Medvedev, Wehrmacht Captain Hermann Wolff, and German occultist Efram Schwaiger are forced to team up in an abandoned village not far from Berlin. После восстания зомби, оперативник ОСС и американский снайпер Карл Файрберн, ветеран Красной Армии пехотинец Борис Медведев, капитан вермахта Герман Вольфф и немецкий оккультист Эфрам Швайгер вынуждены объединиться в заброшенной деревне недалеко от Берлина.
From July 17, 1941, the formation of the corps was carried out together with the 48th Tank Division in the Velikiye Luki area, which was occupied by the German 19th Panzer Division. С 17 июля 1941 года формирования корпуса наносят совместно с 48-й танковой дивизией удар по Великим Лукам, которые были заняты 19-й танковой дивизией вермахта.
Больше примеров...
German (примеров 54)
Imperial German Embassy Washington, D.C. 22 April 1915 This warning was printed adjacent to an advertisement for Lusitania's return voyage. IMPERIAL GERMAN EMBASSY Washington, D.C. 22 April 1915 Это предупреждение было напечатано на рекламной листовке последнего рейса «Лузитании».
German Romanticism and Its Institutions 1991, ed. Немецкий романтизм и его институты/ German Romanticism and Its Institutions 1993.
Retrieved 27 July 2014. "(article in German)" (in German). Архивировано 28 июля 2012 года. (article in German) (нем.) (недоступная ссылка).
A number of German wine auctions are held each year, where the premier German wine producers auction off some of the best young wines, as well as some older wines. Немецкие винные аукционы (англ. German wine auctions) - проводимые ежегодно аукционы, на которых производители вина из Германии продают лучшие сорта молодого вина, а также некоторые сорта старого вина.
In 2015, MacLeod was awarded the International Honorary Web Video Award at the 2015 German Web Video Awards by the European Web Video Academy for his lifetime achievement in influencing the German web video community. В 2015 году Маклауд был награждён наградой German Web Video Awards от Европейской интернет-видео академии за продвижение YouTube-сообщества в Германии.
Больше примеров...
Германии (примеров 4620)
It ruled she had been a German citizen at the time and more importantly had been a German government official acting in the name of the German Reich. Суд посчитал, что в то время она была гражданкой Германии, а самое главное - государственным чиновником, находящимся на госслужбе.
Some members suggested inviting a representative or representatives of the German authorities to review the specifics of their concerns. Некоторые члены предложили пригласить представителя или представителей руководства Германии для рассмотрения конкретных аспектов указанных ими проблем.
German foreign policy is based on the conviction that the fight against terrorism must always be legitimized under international law. В основе внешней политики Германии лежит убежденность в том, что борьба с терроризмом должна всегда носить законный характер с точки зрения международного права.
Other revelations cited documents leaked by Snowden that the NSA monitored German Chancellor Angela Merkel's cellphone and those of up to 34 other world leaders. В других разоблачениях приводились обнародованные Сноуденом документы, свидетельствующие о том, что АНБ осуществляло мониторинг мобильного телефона канцлера Германии Ангелы Меркель, а также телефонов примерно 34 других мировых лидеров.
However, the Germans had been aware of Horthy's behind-the-scenes manoeuvring and had already set in motion plans to replace his government with forces loyal to the German cause, effectively occupying Hungary. Тем не менее, немцы были осведомлены о закулисных маневрах Хорти и уже составили свой план по замене его правительства людьми, лояльными Германии.
Больше примеров...
Германией (примеров 188)
The most problematic regions are Prague and North Bohemia (near the German border). Наиболее сложная ситуация складывается в Праге и в Северной Богемии (вблизи от границы с Германией).
German activities executed under ESA contracts are presented in the corresponding report of ESA. Информация о мероприятиях, проводимых Германией по контрактам ЕКА, представлена в соответствующем докладе ЕКА.
With German funding, the Sankt Barbara Foundation is planning a prospecting mission and will be undertaking small-scale activities supporting mine awareness and local capacity initiatives. За счет средств, выделяемых Германией, фонд "Санкт Барбара" планирует осуществить миссию по оценке обстановки и проведет ограниченные по масштабам мероприятия в поддержку инициатив, связанных с информированием о минной опасности и созданием местного потенциала.
The German leader promised to respond to any British invasion of Norway (Plan R 4), perhaps pre-emptively, with a German counter-invasion, but found Quisling's plans for both a Norwegian coup and an Anglo-German peace unduly optimistic. Германский лидер пообещал ответить на любое британское вторжение в Норвегию (план R4) вводом германских войск, возможно даже пойти на превентивное вторжение, но посчитал планы Квислинга о перевороте в Норвегии и мире между Англией и Германией чрезмерно оптимистичными.
On the occasion of the signature of the Non-Aggression Treaty between the German Reich and the Union of Socialist Soviet Republics, the undersigned Plenipotentiaries of both Parties discussed in strictly confidential conversations the question of the boundary of their respective spheres of influence in Eastern Europe. При подписании Договора о Ненападении между Германией и Союзом Советских Социалистических Республик нижеподписавшиеся Уполномоченные обоих Сторон обсудили в строго конфиденциальном порядке вопрос о разграничении сфер обоюдных интересов в Восточной Европе.
Больше примеров...
Фрг (примеров 85)
Even before Die Wende, both German states planned to build a high-speed line between Hanover and Berlin. Еще до мирной революции ГДР и ФРГ планировали построить высокоскоростную линию между Ганновером и Берлином.
In December 2010, the National Centre for Human Rights and the Central Penal Correction Department, in conjunction with the German Embassy in Uzbekistan, gave a presentation of the booklet, which was attended by around 100 staff of the prison system. В декабре 2010 года НЦПЧ, ГУИН совместно с Посольством ФРГ в Узбекистане проведена презентация брошюры с участием около 100 работников пенитенциарной системы.
Posipal was born to an ethnic German family in Lugoj, and lived much of his life in West Germany. Позипаль родился в этнической немецкой семье в Лугоже, но прожил большую часть своей жизни в ФРГ.
The British proposed a key length of 48 bits, while the West Germans wanted stronger encryption to protect against East German spying, so the compromise became a key length of 56 bits. Англичане предложили 48-битовую длину ключа, в то время, как в ФРГ требовали более сильное шифрование, чтобы обеспечить защиту от восточногерманской разведки; в итоге страны сошлись на 56-битном ключе.
Declines were largest in the former Federal Republic of Germany (FRG), the former German Democratic Republic (GDR) and Netherlands (on the order of 45-50%) and smallest in the former Czechoslovakia and Hungary (20% and 13%, respectively). Наиболее высокие коэффициенты такого снижения отмечались в бывшей Федеративной Республике Германии (ФРГ), бывшей Германской Демократической Республике (ГДР) и Нидерландах (около 45-50%), а наиболее низкие - в бывшей Чехословакии и Венгрии (20% и 13%, соответственно).
Больше примеров...
Герман (примеров 47)
We call this guy the German. А этого мы зовем Герман.
It was rediscovered by the German archaeologist Hermann Junker in 1926. Гробницу в 1926 году вновь открыл немецкий археолог Герман Юнкер.
Among the preferred authors of his youth were the German writer Hermann Hesse and the Swiss-German painter and Bauhaus teacher Paul Klee. Среди любимых авторов его юности были писатель Герман Гессе и художник и преподаватель Баухауса Пауль Клее.
Hermann P. Müller won the 1939 French Grand Prix (and took second in the German Grand Prix). Пилот Герман Мюллер (Hermann P.Müller) занял первое место в Гран-при Франции и второе место в Гран-при Германии.
His father was Herman Alexander Neumann, originally from the German city of Bromberg (now in Poland) who had emigrated with his family to London at the age of 15. Его отец - Герман Александр (родился в Бромберге, ныне Быдгощ) со своей семьей переехал в Лондон, когда ему было 15 лет.
Больше примеров...