Английский - русский
Перевод слова German

Перевод german с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Немецкий (примеров 2008)
Sorry, Miss McBrian, but there's a German Oberleutnant whose orders were part of the Ultra intercept and Susan thinks it's important. Извините, мисс Макбрайан, но тут немецкий оберлейтенант, приказы которого были в последнем перехвате совсекретной шифровки, Сьюзан считает их важными.
It was not until long after that, thanks to German mathematician Maria Reiche, who spent 50 years of his life investigators when it was discovered that these lines from the air took on a completely different meaning. Она не была еще долго после того, благодаря немецкий математик Мария Райхе, который провел 50 лет своей жизни, когда следователи выяснили, что эти строки из воздуха взял на совершенно иной смысл.
The Court added that this is the case when such terms are not too long and are written in a language widely spoken as German, so that they may be translated easily. Суд также отметил, что в данном деле текст вышеупомянутых условий не слишком объемный и составлен на таком используемом многими языке, как немецкий, а значит, его можно без труда перевести.
Since 10 December 2008, foreigners wanting to acquire Liechtenstein citizenship must show they have mastered the German language and have basic knowledge of the legal order, structure of the State, history, and culture of Liechtenstein. Начиная с 10 декабря 2008 года иностранцы, которые изъявляют желание получить гражданство Лихтенштейна, должны доказать, что они освоили немецкий язык и имеют базовые знания о правовой системе, государственном устройстве, истории и культуре Лихтенштейна.
His first language is German. Первым его языком был немецкий.
Больше примеров...
Германский (примеров 271)
Michael Maestlin (also Mästlin, Möstlin, or Moestlin) (30 September 1550, Göppingen - 20 October 1631, Tübingen) was a German astronomer and mathematician, known for being the mentor of Johannes Kepler. Михаэль Мёстлин (нем. Michael Mästlin, в части документов - Möstlin, 30 сентября 1550, Гёппинген - 20 октября 1631, Тюбинген) - германский астроном и математик, более всего известный как наставник астронома Иоганна Кеплера.
DSE German Foundation for International Development ДСЕ Германский фонд международного сотрудничества
This fleet was supposed to serve German interests during peace through gunboat diplomacy, and in times of war, through commerce raiding, to protect German trade routes and disrupt hostile ones. А значит, германский флот должен был служить политическим интересам Германии: в мирное время через «дипломатию канонерок», а в военное - через рейдеры, призванные защитить немецкие торговые пути и сеять хаос среди торговых кораблей противника.
In 2011, the German competition authority successfully prosecuted a price fixing and market sharing cartel of fire-engine producers who divided more than 1,000 tenders for the procurement of fire engines among themselves. В 2011 году германский антимонопольный орган возбудил дело о ценовом сговоре и разделе рынка между производителями пожарных автомобилей, которые поделили между собой более 1000 заказов на закупку пожарной техники.
In February 1940, the German ambassador in The Hague, Count Julius von Zech-Burkersroda, claimed that Edward had leaked the Allied war plans for the defence of Belgium. В феврале 1940 года германский посол в Гааге граф Юлиус фон Зех-Буркерстрода (англ.) заявил, что Эдуард допустил утечку информации о планах союзников по обороне Бельгии.
Больше примеров...
Немец (примеров 275)
I should explain I am a German. Следует отметить, что я немец.
So, really, once we got that one out the way, the big question is, ze German. Поскольку мы подняли эту тему, главный вопрос, Немец.
Well, German, good-by. Ладно, Немец, прощай.
At that point, a German named Frenzel, who's actually in prison in Germany today - Frenzel would call our names, and then we could disperse. Мы должны были выстроиться в линию и в это время немец по фамилии Францель который сейчас сидит в тюрьме в Германии называл наши имена затем мы могли разойтись.
I will bust you open, you dirty German! Я тебе врежу, грязный немец!
Больше примеров...
По-немецки (примеров 293)
Excuse me, l don't speak German. Извините, я не говорю по-немецки.
I can speak neither French nor German. Я не говорю ни по-немецки, ни по-французски.
He is a 6'1 junior from Columbus who plays lacrosse, speaks conversational German, and for the past three summers worked as a greeter at Abercrombie. Он в 6'1 классе из Колумбуса, играет в лакросс, говорит свободно по-немецки, так как последние три лета работал зазывалой в Аберкромби.
Mr. Fischer (Germany) (spoke in German; English text provided by the delegation): First of all, I should like to wish you every success, Mr. President, in your responsible office. Г-н Фишер (Германия) (говорит по-немецки; текст на английском языке представлен делегацией): Прежде всего я хотел бы пожелать Вам, г-н Председатель, всяческих успехов на Вашем ответственном посту.
Do you speak German? - No. Разве ты говоришь по-немецки?
Больше примеров...
Нем (примеров 504)
The Dresden Armoury or Dresden Armory (German: Rüstkammer), also known as the Dresden Historical Museum (German: Historisches Museum Dresden), is one of the world's largest collections of ceremonial weapons, armour and historical textiles. Дрезденская Оружейная палата (нем. Rüstkammer) в Дрездене, называемая также «Дрезденским историческим музеем», входит в состав Государственных художественных собраний Дрездена и является всемирно известной коллекцией парадного оружия, доспехов и исторического текстиля.
Because of his passion for hunting, he is known as the "Hunting Landgrave" (German: Jagdlandgraf). Из-за своей страсти к ней он стал известен как «ландграф-охотник» (нем. Jagdlandgraf).
For all the other albums: "Céline Dion Longplay-Chartverfolgung" (in German). Для всех остальных альбомов: Céline Dion Longplay - Chartverfolgung (нем.).
Little Switzerland (Luxembourgish: Kleng Lëtzebuerger Schwäiz, French: Petite Suisse Luxembourgeoise, German: Kleine Luxemburger Schweiz) is a nickname for a region in the east of Luxembourg, bestowed upon the region on account of its reputed geographical similarities to Switzerland. Kleng Lëtzebuerger Schwäiz, фр. Petite Suisse Luxembourgeoise, нем. Kleine Luxemburger Schweiz) - область в восточной части Люксембурга, получившая своё название благодаря географическому сходству со Швейцарией.
It balances recent federal and Länder policies on ageing and outlines future fields of action and strategies; in doing so, it takes account of the positions of German non-governmental organisations and scientific experts to an extent previously unprecedented. В НПД сведены воедино последние по времени стратегии федерального правительства и органов власти федеральных земель по вопросам старения и намечены будущие направления деятельности и стратегии, при этом в нем были максимально учтены позиции германских неправительственных организаций и специалистов.
Больше примеров...
Немецкий язык (примеров 222)
The Views of the Committee have been translated into German. Соображения Комитета были переведены на немецкий язык.
(b) Modify the references to the work on the German text of CEVNI as to avoid the possible interpretation that with revision five German would become the fourth official language for CEVNI. Ь) изменить ссылки на работу над текстом ЕПСВВП на немецком языке во избежание возможного толкования, в соответствии с которым при пятом пересмотре немецкий язык якобы становится четвертым официальным языком ЕПСВВП.
An unofficial German translation of the views had been published, including on the home page of the Federal Chancellery and the Ministry of Justice. Был опубликован неофициальный перевод мнений на немецкий язык, в частности, он был размещен на веб-сайте Федерального канцлера и министерства юстиции.
The use of languages in the country (Luxemburgish as the language of oral communication and French and German for written communication) and traditional literacy methods (German as a starting point for learning to write) pose a real challenge. Владение языками страны (люксембургским диалектом как языком устного общения, французским и немецким как языками письменного общения) и традиционные пути обучения грамоте (немецкий язык как исходная точка обучения письменности) являются, безусловно, нелегкой задачей.
The representative of the Netherlands confirmed his support of the roadmap but expressed his concern that the references to the work on the German text of CEVNI in the draft seemed to indicate that German would become the fourth official language of CEVNI. Представитель Нидерландов подтвердил свою поддержку этой "дорожной карты", но выразил опасения по поводу того, что ссылки на работу над текстом ЕПСВВП на немецком языке, по всей видимости, могут указывать на то, что немецкий язык станет четвертым официальным языком ЕПСВВП.
Больше примеров...
Немкой (примеров 21)
Ingrid Finger is a German beauty queen, who became the first representative from her country to win the Miss International pageant in 1965. Ингрид Фингер (Ingrid Finger) стала первой немкой, которая победила на конкурсе красоты Мисс Интернешнл в 1965 году.
It's better if she's German. Лучше чтобы она была немкой.
Did you meet the German? Ты встретилась с немкой?
Well, what happened to the German? А что случилось с немкой?
That's because the Tsar's Lady was German. А потому что царица была немкой.
Больше примеров...
Вермахта (примеров 31)
It was one of the first battles of the Invasion of Poland, of the Second World War and one of the few Polish victories of that campaign, as well as the first German defeat of the conflict. Это было одно из первых сражений немецкой армии в Польше во Второй Мировой войне и одна из немногих польских побед, а также первое поражение вермахта.
In mid-1939, the formula for the agent was passed to the chemical warfare section of the German Army Weapons Office, which ordered that it be brought into mass production for wartime use. В середине 1938 года формула вещества была передана в Отдел химического оружия вермахта, который сделал заказ на массовое производство зарина для военных нужд.
Colonel Moeller, of the German Wehrmacht. Полковник Мюллер, офицер Вермахта.
Each and every cowardly attack on soldiers of the German Wehrmacht by criminal and malicious gangs also in the future will be met with relentless retaliation. Каждое трусливое и коварное нападение подлых польских бандитов на солдат немецкого вермахта будет и в будущем строго караться.
The end of this regime with the capitulation of the German Wehrmacht (army) on 8 May 1945 enabled the return to a constitution based on the respect of human rights on the territory of the Federal Republic of Germany. После краха империи, наступившего с капитуляцией германского вермахта (армии) 8 мая 1945 года, стало возможным возвращение к конституции, основанной на уважении прав человека на территории Федеративной Республики Германии.
Больше примеров...
German (примеров 54)
In retirement, he wrote an autobiographical account of his work at Bletchley Park entitled Herivelismus and the German Military Enigma. На пенсии он написал автобиографический доклад о своей работе в Блетчли-парке под названием Herivelismus and the German Military Enigma.
Revival On 12 April 2010, the band released a cover version of The Passions hit "I'm in Love with a German Film Star" for an Amnesty International project. Возвращение 12 апреля 2010 года группа записала кавер-версию песни The Passionsruen «I'm in Love with a German Film Star» в рамках проекта Amnesty International.
The GST 420 PC glaze stress tester complies with the specifications for stress measurements on glazed porcelain recommended by the Deutschen Keramischen Gesellschaft (German Ceramic Society). Прибор GST 420 PC измеряет напряжения в глазури и специально разработан для керамической индустрии. Рекомендован к применению Немецким Керамическим Обществом (German Ceramic Society).
In 1969 after a tour with his past band called Stonewall, the British-born singer John Lawton went to live in Germany, where he met Peter Hesslein, Dieter Horns, Peter Hecht and Joachim Reitenbach, who were members of a band called The German Bonds. В 1969 году британский певец Джон Лоутон, после гастролей с его прошлой группой под названием Stonewall отправился жить в Германию, где встретился с Питером Хесслейном, Дитером Хорнсом, Питером Хехтом и Йоахимом Рейтенбахом, которые были членами группы под названием The German Bonds.
In the 20th century the Inner German Border divided the Lappwald, following the old Brunswick-Prussian boundary. В ХХ веке внутренняя немецкая граница (en:Inner German Border) разделила Лаппвальд, следуя старой брауншвейг-прусской границе.
Больше примеров...
Германии (примеров 4620)
He disagreed with the German delegation that the provisions of paragraph 3 were incorrect. Оратор не согласен с делегацией Германии в том, что положения пункта З являются неверными.
The German Judicial Academy provides further training for judges from all regions of Germany and from all different types of jurisdiction, as well as for public prosecutors. Существующая в Германии Судебная академия обеспечивает повышение квалификации судей и прокуроров из всех районов Германии и из различных судов.
German law enforcement personnel receive regular in-service training in which international human rights law plays an integral part, in particular the Code of Conduct for Law Enforcement Officials. Сотрудники правоприменительных органов Германии регулярно посещают курсы повышения квалификации, неотъемлемой частью которых стало изучение положений международного права прав человека, в частности Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка.
Similarly in Germany, the commissions for hardship cases, established as part of the German Residence Act of 2005, may recommend granting a residence permit to unsuccessful asylum-seekers who, otherwise, would be obliged to leave the country. Аналогичным образом, работающие в Германии комиссии по тяжелому положению людей, созданные в рамках Закона о проживании в Германии 2005 года, могут рекомендовать предоставить вид на жительство не получившим убежища лицам, которые в противном случае были бы вынуждены покинуть страну.
It focuses on northern German prehistory and early history as well as the history of the former city of Harburg. Основу коллекции составляют находки, относящиеся к доисторическому и средневековому периодам Северной Германии, а также на истории бывшего города Харбург (ныне район в Гамбурге).
Больше примеров...
Германией (примеров 188)
1.1 During the previous session of the RID/ADR Joint Meeting in September 2004, the German document INF. 9 was briefly discussed. 1.1 На предыдущей сессии Совместного совещания МПОГ/ДОПОГ в сентябре 2004 года состоялось краткое обсуждение документа INF., представленного Германией.
3.4 The authors further claim that the German reservation regarding article 26 of the Covenant is invalid as it is particularly extensive and limits the scope of the Committee to a disproportionate extent. 3.4 Авторы далее утверждают, что сделанная Германией оговорка в отношении статьи 26 Пакта не имеет силы, поскольку является исключительно широкой и чрезмерно ограничивает сферу компетенции Комитета.
Parviz Shahbazov mentioned that the history of economic and cultural cooperation of Azerbaijan with Germany started 200 years ago, when the German from Vurtemberg moved to Azerbaijan. Парвиз Шахбазов отметил, что история экономического и культурного сотрудничества Азербайджана с Германией началась 200 лет назад, когда немцы из Вюртемберга переехали в Азербайджан.
While the German term refers to any submarine, the English one (in common with several other languages) refers specifically to military submarines operated by Germany, particularly in the First and Second World Wars. Если немецкий термин относится ко всем субмаринам без исключения, то английский (и несколько языков ещё) соотносят его непосредственно к военным подводным лодкам, применявшимся Германией в Первую и Вторую мировые войны.
With German funding, the Sankt Barbara Foundation is planning a prospecting mission and will be undertaking small-scale activities supporting mine awareness and local capacity initiatives. За счет средств, выделяемых Германией, фонд "Санкт Барбара" планирует осуществить миссию по оценке обстановки и проведет ограниченные по масштабам мероприятия в поддержку инициатив, связанных с информированием о минной опасности и созданием местного потенциала.
Больше примеров...
Фрг (примеров 85)
On 13-16 July 2010, a meeting between Russian President Dmitry Medvedev and German Chancellor Angela Merkel took place in the city. 13-16 июля 2010 года прошла встреча Президента России Дмитрия Медведева и канцлера ФРГ Ангелы Меркель.
After taking evidence on that point, the arbitrator rendered an arbitral award in favour of the claimant, awarding it approximately 850,000 German Marks (DM) plus interest between 10 per cent and 16 per cent. После получения доказательств по данному вопросу арбитр вынес арбитражные решения в пользу истца, в соответствии с которым последнему причиталась сумма в размере 850000 марок ФРГ плюс проценты в размере от 10 до 16 процентов.
In the year of German reunification (1990), West Germany secured its third World Cup as West and East Germans celebrated together. В год объединения Германии (1990), Сборная ФРГ стала трёхкратным чемпионом мира, Западная и Восточная Германия этот триумф отмечали вместе.
With German leaders, including Chancellor Angela Merkel, opposed to this approach, pursuing it would also split the West, strengthening Putin's hand further. С немецкими лидерами, включая канцлера ФРГ Ангелу Меркель, которые против такого подхода, преследование этих целей, также разделило бы Запад, укрепив в дальнейшем позиции Путина.
During the conversation a question arose, whether Snowden can be interrogated as a witness by the German Prosecutor's Office on the case of the possible wiretapping of the telephone of the German chancellor by U.S. intelligence agencies. В ходе беседы обсуждался вопрос может ли Сноуден быть допрошен в качестве свидетеля генпрокуратурой ФРГ по делу о возможной прослушке телефона канцлера Германии спецслцужбами США.
Больше примеров...
Герман (примеров 47)
After the speech of Herman Lords heard first at the Council applause. new draft legislation expressed Archbishops Kirill of Smolensk and Kaliningrad, Yaroslavl and Rostov Plato and secondary - Berlin and Leipzig German... После выступления Владыки Германа раздались первые на Соборе аплодисменты. по проекту нового законодательства высказывались архиепископы Смоленский и Калининградский Кирилл, Ярославский и Ростовский Платон и вторично - Берлинский и Лейпцигский Герман...
Baltic German astronomer Hermann Struve used the observed changes in the orbits of the Martian moons to determine the gravitational influence of the planet's oblate shape. Герман Струве использовал наблюдаемые изменения орбит спутников Марса для определения гравитационного воздействия планеты.
In December 1966, German in Milan signed a contract with a small firm CDI to release the records, thus becoming the first performer from behind the "iron curtain", which was recorded in Italy. В декабре 1966 года в Милане Герман заключила контракт с небольшой итальянской фирмой CDI (Compania Discografica Italiana) на выпуск пластинки и стала первой исполнительницей из-за «железного занавеса», сделавшей записи в Италии.
German, it's mine! Герман! Герман, она моя!
Hermann Johannes Pfannenstiel (28 June 1862 - 3 July 1909) was a German gynecologist born in Berlin. Герман Иоганн Фаненштиль (нем. Hans Hermann Johannes Pfannenstiel; 28 июня 1862 - 3 июля 1909) - немецкий гинеколог, родился в Берлине.
Больше примеров...