Английский - русский
Перевод слова German

Перевод german с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Немецкий (примеров 2008)
Although Henry himself had an excellent knowledge of the German language, most of the documents produced in his office were written in Czech. Йиндржих отлично знал немецкий язык, но большинство документов при его дворе было написано на чешском языке.
This report was prepared in French; it has been translated into German, with the French text remaining the authentic one. Настоящий доклад, составленный на французском языке, был переведен на немецкий язык, причем французский вариант является оригиналом.
German people were shaken by our defeat in Stalingrad*...] Немецкий народ потрясён нашим поражением под Сталинградом...]
He was not a gifted orator; he spoke slowly, in a monotone, with a slight German accent from his Swiss education. Оратором принц был неважным, говорил монотонно и медленно, что усугублял лёгкий немецкий акцент, следствие швейцарского образования.
(e) The German approach is based on perturbation of only a proportion of the variables, but the true values of variables are unlikely to be available to intruders, therefore they are confident the data are protected. е) Немецкий подход основан на статистическом возмущении лишь доли переменных, но подлинные значения переменных вряд ли будут доступны лицам, получающим несанкционированный доступ к данным, и поэтому существует уверенность в том, что данные защищены.
Больше примеров...
Германский (примеров 271)
The Oberlandesgericht München found that the German court of first instance had jurisdiction. Верховный суд земли, Мюнхен, определил, что германский суд первой инстанции обладает юрисдикцией в отношении этого дела.
Following the defeat of France in the Franco-Prussian War (1870-71), German Chancellor Otto von Bismarck proposed harsh terms for peace - including the German occupation of the provinces of Alsace and Lorraine. После поражения Франции по Франко-Прусской войне (1870-71), Германский Канцлер Отто фон Бисмарк предложил весьма жёсткие условия заключения мира - включая временную оккупацию Германией провинций Эльзас и Лотарингии.
The Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, Miloon Kothari, co-organized, in June 2005, with the German Federal Foreign Office and the German Institute for Human Rights, an International Workshop on Forced Evictions. В июне 2005 года федеральное министерство иностранных дел Германии, Германский институт прав человека и Специальный докладчик по вопросу о достаточном жилище как компоненте права на достаточный жизненный уровень Милун Котари совместно организовали Международное рабочее совещание по вопросу о принудительных выселениях.
In 1915-1916, the German navy had developed Bruges from a small Flanders port into a major naval centre with large concrete bunkers to shelter U-boats, extensive barracks and training facilities for U-boat crews, and similar facilities for other classes of raiding warship. В 1915-1916 годах германский флот превратил Брюгге из маленького фламандского порта в крупный центр военно-морских сил, располагающий большими бетонными бункерами для укрытия субмарин от регулярных ночных налетов бомбардировочной авиации, вместительными казармами и тренировочными базами для экипажей подлодок и подобными объектами для других типов кораблей, совершавших рейды.
German bank KfW co-funded both Pakistan's hydropower projects Tarbela Dam and Ghazi-Barotha Hydropower Project. Германский банк KfW финансировал строительство дамбы Тарбела, а также гидроэнергетический проект Гази-Барота.
Больше примеров...
Немец (примеров 275)
Even if it's wrong a good German does not violate the law. Даже если он неправильный, хороший немец не должен нарушать законы.
Then there was the German who fixed Dad's car. Потом был немец, который починил отцовскую машину.
Because only German can capture What seeing you again has made me feel. Потому что только немец мог уловить те чувства, что овладели мной, когдя я снова тебя увидел.
You're German, right? Ты немец, верно?
I have to adopt the history of Germans, too, and also feel responsible for the things a German did because I'm German, too. И чуствовать ответственность за то, что сделала Германия, потому что я тоже немец.
Больше примеров...
По-немецки (примеров 293)
"Teufel" means "devil" in German. "Тойфель" по-немецки означает "дьявол".
That's German for a dog you talk to. По-немецки "собака с которой говорят"
I don't know what that is, but if it's German for "cat strangler," then yes. Не знаю, что за Ицхак, но если это по-немецки "кошачий хор" - то да, ты права.
That's not very German. Это как-то не по-немецки.
The cards used for all three payment methods were simply known as Eurocheque card (German Eurocheque-Karte). Карты использовались для совершения всех трёх видов платежей и для простоты назывались карта Eurocheque (по-немецки Euroscheck-Karte).
Больше примеров...
Нем (примеров 504)
It was designed by the German architect Jürgen Mayer and completed in April 2011. Здание было спроектировано немецким архитектором Юргеном Майером (нем. Jürgen Hermann Mayer), строительство окончено в апреле 2011 года.
Austrian German is defined by the Austrian Dictionary (German: Österreichisches Wörterbuch), published under the authority of the Austrian Federal Ministry of Education, Arts and Culture. Австри́йский слова́рь (нем. Österreichisches Wörterbuch) - словарь правописания немецкого языка, издающийся в Австрии по инициативе Федерального министерства образования, искусства и культуры и Федерального издательства Австрии.
This report rules out the hypothesis contained in the report of the Special Rapporteur that the deaths referred to by the Embassy of Nigeria were the result of maltreatment by the German authorities. В нем отклоняется выдвинутая в докладе Специального докладчика версия, согласно которой случаи гибели, на которые ссылается посольство Нигерии, были обусловлены жестоким обращением со стороны немецких служб.
The first askaris formed in German East Africa were raised by DOAG (Deutsche Ost-Afrika Gesellschaft-the German East Africa Company) in about 1888. Первые части аскари в Германской Восточной Африки были созданы Германской Восточноафриканской компанией (нем. Deutsche Ost-Afrika Gesellschaft) около 1888 года.
Jochen Liedtke (26 May 1953 - 10 June 2001) was a German computer scientist, noted for his work on microkernels, especially the creation of the L4 microkernel family. Йохен Лидтке (нем. Jochen Liedtke; 26 мая 1953 - 10 июня 2001) - немецкий специалист в области компьютерных наук, известен своей работой с микроядрами, в частности, созданием семейства микроядер L4.
Больше примеров...
Немецкий язык (примеров 222)
The course there lasted for two years, with emphasis on fluent reading, religion instruction, German, arithmetic and bookbinding. Курс длится в течение двух лет, с акцентом на быстрое чтение, религиозное обучение, немецкий язык, арифметику и переплётное дело.
While working in East Germany, Vsevolod learned German and spoke fluently on it. Во время работы в ГДР Всеволод выучил немецкий язык и свободно на нём общался.
An update is under consideration, as is its translation into the other official languages of the United Nations and German. Обсуждается возможность издания обновленного варианта, а также перевода на другие официальные языки Организации Объединенных Наций и немецкий язык.
It was understood, however, that the Secretary-General of the United Nations would have translations of the Annexes made in English and Russian once the Agreement itself entered into force and that the Secretary-General of CCNR would do the same for the German translation. Однако при этом понимается, что сразу по вступлении соглашения в силу Генеральный секретарь ООН обеспечит перевод приложений на английский и русский языки, а генеральный секретарь ЦКСР - на немецкий язык.
In 1955, Liu suffered political persecution in the counter-revolutionary case of Hu Feng (Chinese: 胡风反革命集团案), at the same time, he learned German language by himself. В 1955 году Лю подвергся политическому преследованию в контрреволюционном деле Ху Фэна (кит.: 胡风 反革命 集团 案), в эти же годы самостоятельно изучил немецкий язык.
Больше примеров...
Немкой (примеров 21)
I was also rather entangled with a possessive German female. У меня тогда были достаточно запутанные отношения с одной немкой.
Ingrid Finger is a German beauty queen, who became the first representative from her country to win the Miss International pageant in 1965. Ингрид Фингер (Ingrid Finger) стала первой немкой, которая победила на конкурсе красоты Мисс Интернешнл в 1965 году.
Dead Beth, dead German, those two, three other Euros, you... that's eight. Бет с Немкой мертвы, еще эти двое, трое других в Европе, получается... ты восьмая.
How to deal with a German? Как дела с немкой?
Now I have to be a German girl. Теперь я должна стать немкой
Больше примеров...
Вермахта (примеров 31)
The gendarmes had been reinforced by the 6th Company of the German 750th Infantry Regiment with artillery support. На помощь жандармерии была отправлена 6-я рота 750-го пехотного полка Вермахта с артиллерией.
She was the widow of a major in the German Air Force, and was originally from Wiesbaden, where Alexander Ferdinand was stationed. Она была вдовой майора ВВС Вермахта и родилась в Висбадене, где служил Александр Прусский.
It was one of the first battles of the Invasion of Poland, of the Second World War and one of the few Polish victories of that campaign, as well as the first German defeat of the conflict. Это было одно из первых сражений немецкой армии в Польше во Второй Мировой войне и одна из немногих польских побед, а также первое поражение вермахта.
Initially they wore a 'jump jacket' modelled on the German Fallschirmjäger jacket. Изначально они носили «прыжковые куртки», скроенные по образцу курток десантников вермахта.
Once the zombies are released, OSS operative and sniper Karl Faireburne, veteran Red Army infantryman Boris Medvedev, Wehrmacht Captain Hermann Wolff, and German occultist Efram Schwaiger are forced to team up in an abandoned village not far from Berlin. После восстания зомби, оперативник ОСС и американский снайпер Карл Файрберн, ветеран Красной Армии пехотинец Борис Медведев, капитан вермахта Герман Вольфф и немецкий оккультист Эфрам Швайгер вынуждены объединиться в заброшенной деревне недалеко от Берлина.
Больше примеров...
German (примеров 54)
The Vail sisters played the festival in a band named Frenchie and the German Girls. Сёстры Вэйл выступили на фестивале как группа Frenchie and the German Girls.
Jotēšana (cf. German Jotisierung), i.e., iotation can be further distinguished as a subcategory. Jotēšana (ср. German Jotisierung), то есть, йотация может в дальнейшем обозначаться как подкатегория.
Tago Mago was followed in 1972 by Ege Bamyasi, a more accessible but still avant-garde record which featured the catchy "Vitamin C" and the Top 10 German hit "Spoon". За Tago Mago последовал альбом Ege Bamyasi (1972), более доступная, но всё ещё авангардная запись, в которую вошли популярные «Vitamin C» и «Spoon» (хит, попавший в Top 40 German).
In 1975, he was awarded the German Film Award in Gold in the category of Best Actor for his title role in John Glückstadt. В 1975 году он был награждён премией German Film Award in Gold в категории «Лучший актёр» за главную роль в фильме «Джон Гликштадт».
(A direct translation of the balloon for those who're still curious isn't possible; therefore just a short explanation: Mark's field of studies is electrical engineering, in German Elektrotechnik, abbreviated as ET. (Точный перевод надписи в "пузырьке" невозможен, попробуем передать общий смысл: Марк изучает проектирование электроники в Немецком Электротехническом институте (German Elektrotechnik, сокращенно ET).
Больше примеров...
Германии (примеров 4620)
September 12 Cold War: The two German states and the Four Powers sign the Treaty on the Final Settlement with Respect to Germany in Moscow, paving the way for German reunification. 12 сентября - Объединение Германии: в Москве представители двух германских государств и четырёх великих держав подписали Договор об окончательном урегулировании в отношении Германии проложивший путь к окончательному объединению Германии.
To assist in the related research and analysis, as for the previous brief, a consultant can be recruited, thanks to the German donation to the Ageing trust fund. Для оказания помощи в проведении связанных с ее подготовкой научных исследований и анализа можно нанять консультанта за счет использования средств добровольного взноса Германии в Целевой фонд по проблемам старения.
In September 2012, at the mini-summit on Somalia on the margins of the United Nations General Assembly, the German government also re-affirmed its continued support for Somalia's government, territorial integrity and sovereignty. В сентябре 2012 года, на мини-саммите по Сомали в кулуарах Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, правительство Германии также вновь подтвердили свою неизменную поддержку правительства Сомали, территориальной целостности и суверенитета.
First, demography: for the last 50 years France has had much higher fertility rates than the rest of Europe - 1.9 children per woman, compared to the European average of 1.6 and the German or Spanish rates of 1.3. Во-первых, демография: за последние пятьдесят лет уровень рождаемости во Франции был гораздо выше, чем в остальной Европе - 1,9 ребенка на одну женщину по сравнению со среднеевропейским показателем в 1,6 и 1,3 ребенка в Германии и Испании.
In January 2016, Rödl signed a deal as full-time coach of the German Basketball Federation, continuing as head coach of the A2 squad and serving as assistant to Chris Fleming with the men's national team. В январе 2016, Рёдль подписал соглашение с баскетбольной федерации Германии, продолжая быть главным тренером команды A2 и помощником тренера старшей сборной, Криса Флеминга.
Больше примеров...
Германией (примеров 188)
During the Second World War, Lithuania came under German occupation. В годы второй мировой войны Литва была оккупирована Германией.
The eastern border with Germany and a portion of Austria is drawn through Lake Constance (German: Bodensee). Восточная граница с Германией и частью Австрии проходит через Боденское озеро (нем. Bodensee).
In March 2011, the Special Rapporteur gave the keynote address at an expert workshop in Berlin convened by the Federal Ministry on Economic Cooperation and Development of Germany, concerning German development cooperation in Africa and Asia. В марте 2011 года Специальный докладчик выступил с основным докладом на организованном в Берлине федеральным министерством по вопросам экономического сотрудничества и развития Германии семинаре, посвященном сотрудничеству в области развития между Германией и странами Африки и Азии.
My adolescence was spent during the German occupation of France. Моё отрочество прошло во Франции, оккупированной в те годы Германией.
The Treaty of Rapallo of 1922 between Germany and Soviet Russia canceled the German commitments made at Brest-Litovsk. Рапальский мир 1922 года между Германией и Советской Россией отменил все Брест-Литовские соглашения.
Больше примеров...
Фрг (примеров 85)
In the year of German reunification (1990), West Germany secured its third World Cup as West and East Germans celebrated together. В год объединения Германии (1990), Сборная ФРГ стала трёхкратным чемпионом мира, Западная и Восточная Германия этот триумф отмечали вместе.
September 26, 2017, the Russian government controversially approved the former German chancellor Gerhard Schröder as chairman of Rosneft. 26 сентября 2017 года правительство России утвердило экс-канцлера ФРГ Герхарда Шредера в качестве кандидата на пост главы «Роснефти».
Heiner Geißler, 87, German politician, Secretary General of the CDU (1977-1989), Federal Minister of Youth, Family and Health (1982-1985). Гайслер, Хайнер (87) - немецкий государственный деятель, генеральный секретарь партии ХДС (1977-1989), министр по делам здравоохранения, семьи, женщин и молодёжи ФРГ (1982-1985).
Alexey Lushnikov took a part in the Soviet delegation to the Unity Congress of Young Liberals party of West and East Germany in the building of the German Parliament. Алексей Лушников участвовал в составе советской делегации в работе объединительного съезда «Партии молодых либералов» ФРГ и ГДР в здании немецкого парламента.
In 2012, German President Joachim Gauck and Czech President Václav Klaus jointly visited Lidice, a Czech village razed to the ground by German forces in 1942, heralding a leap in Czech-German rapprochement. В 2012 году федеральный президент ФРГ Йоахим Гаук и президент Чехии Вацлав Клаус совместно посетили Лидице, чешский посёлок, разрушенный до основания германскими войсками в 1942 году, что ознаменовало тенденцию в сближении Чехии и Германии.
Больше примеров...
Герман (примеров 47)
Mr. German (Chile) said that he was extremely concerned about the course of the negotiations on a protocol on cluster munitions. Г-н Герман (Чили) выражает серьезную озабоченность по поводу того характера, который приобретают переговоры относительно протокола по кассетным боеприпасам.
In August 2011, he started the Ukrainian version of Euronews with the support of the vice prime minister of Ukraine, Borys Kolesnikov, and with the advice of Ukrainian deputy Anna German. В августе 2011 года он открыл украинскую версию Euronews при поддержке вице-премьера Украины Бориса Колесникова и советника Президента Украины Анны Герман.
We thought Herman were a good name for a German sausage dog. Мы подумали, что Герман - хорошее имя для такой немецкой собаки-колбаски.
In 1844, Hermann Müller suggested the name might be related to the same Indo-European root as that of German Berg (mountain) and Slavic breg (hill, slope, mountain), i.e. IE bʰerǵʰ. В 1844 году Герман Мюллер предположил, что название может быть связано с тем же индоевропейским корнем, что и в немецком Berg (горы) и славянских языках Брег (холмы, склоны, горы), то есть фактически индоевропейское *bʰerǵʰ.
In 1842, along with 20 other representatives of the German nobility, Prince Hermann founded the "Adelsverein, Society for the Protection of German Immigrants in Texas". В 1842 году князь Герман цу Вид вместе с 20 другими представителями немецкого дворянства основал общество по защите немецких иммигрантов в Техасе («Adelsverein, Society for the Protection of German Immigrants in Texas»).
Больше примеров...