Английский - русский
Перевод слова German

Перевод german с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Немецкий (примеров 2008)
Some MPs might not like to feel they were being inspected by a German Prince. Некоторым министрам не придется по душе, что их инспектирует немецкий принц.
Otto Hermann Leopold Heckmann (June 23, 1901 - May 13, 1983) was a German astronomer. Отто Хекман (нем. Otto Hermann Leopold Heckmann, 1901 -1983) - немецкий астроном.
The language of the academic programmes is Hungarian, except for the foreign language majors: Croatian, English, Finnish, French, German, Italian, Russian and Spanish. Язык академических программ венгерский, за исключением иностранных языков: хорватский, английский, финский, французский, немецкий, итальянский, русский и испанский.
Her works include shōjo, josei, and yaoi, and have been translated into many languages, including Chinese, English, French and German. В основном, её работы в жанрах сёдзё, дзёсэй, яой и были переведены на множество языков, включая китайский, английский, французский и немецкий.
German DJ and record producer Robin Schulz remixed the song in a more up-tempo fashion, with the remix being released as a single on 4 February 2014 in North America and 7 February in Europe. Немецкий DJ и продюсер Робин Шульц выпустил ремикс на этот сингл 4 февраля 2014 года в северной Америке и 7 февраля 2014 года в Европе.
Больше примеров...
Германский (примеров 271)
The German Commercial Code requires the annual financial statements and the management report of corporations to be audited by auditors. Германский торговый кодекс требует от корпораций аудиторской проверки ежегодной финансовой отчетности и управленческого отчета.
(c) "German national space situational awareness centre", by the representative of Germany; с) "Германский национальный центр по обеспечению пространственно-ситуационной осведомленности" (представитель Германии);
In 1915-1916, the German navy had developed Bruges from a small Flanders port into a major naval centre with large concrete bunkers to shelter U-boats, extensive barracks and training facilities for U-boat crews, and similar facilities for other classes of raiding warship. В 1915-1916 годах германский флот превратил Брюгге из маленького фламандского порта в крупный центр военно-морских сил, располагающий большими бетонными бункерами для укрытия субмарин от регулярных ночных налетов бомбардировочной авиации, вместительными казармами и тренировочными базами для экипажей подлодок и подобными объектами для других типов кораблей, совершавших рейды.
Another German explorer, Ernst Tappenbeck, who had accompanied Lauterbach previously, led the first expedition to ascend the Ramu in 1898. Другой германский путешественник, Эрнст Таппенбек, ранее сопровождавший Лаутербаха, возглавил в 1898 году новую экспедицию, основной целью которой было восхождение по реке Раму.
The International Short Film Festival in Oberhausen is considered one of the highlights in the calendar of more than 100 German film festivals. The world's oldest festival for short films will be held for the 55th time between 30... Дитер Косслик возглавляет Берлинале, крупнейший германский кинофестиваль, с 2001 г. В интервью он рассказывает об искусстве отбора фильмов и о значении звезд на красной...
Больше примеров...
Немец (примеров 275)
By Daniella's bed the German hangs up his coat in the closet. У постели Даниэлы немец повесил свое пальто в шкаф.
No, Sir, I am German. Нет, сэр, я немец.
I should explain I am a German. Следует отметить, что я немец.
I'm thinking of taking German, since I'm 1/4 German. Я думаю пойти на немецкий, ведь я на четверть немец.
The race was won by German Wolfgang von Trips, who had led for much of the race after starting from fourth place on the grid. Победил в гонке немец Вольфганг фон Трипс, стартовавший с 4-й позиции и лидировавший на протяжении большей части дистанции.
Больше примеров...
По-немецки (примеров 293)
Switzerland is called "Schweiz" in German. Швейцария называется "Schweiz" по-немецки.
In addition to English, he speaks German. В дополнение к английскому, он говорит по-немецки.
He asked if anyone speaks German. Он спросил, кто понимает по-немецки.
I wish you understood German. Жаль, что вы не понимаете по-немецки.
I'm writing a sentence in German. Я пишу предложение по-немецки.
Больше примеров...
Нем (примеров 504)
Frank Biela, a German auto race driver. Франк Била (нем. Frank Biela) - немецкий автогонщик.
The Dresden Armoury or Dresden Armory (German: Rüstkammer), also known as the Dresden Historical Museum (German: Historisches Museum Dresden), is one of the world's largest collections of ceremonial weapons, armour and historical textiles. Дрезденская Оружейная палата (нем. Rüstkammer) в Дрездене, называемая также «Дрезденским историческим музеем», входит в состав Государственных художественных собраний Дрездена и является всемирно известной коллекцией парадного оружия, доспехов и исторического текстиля.
Max Grundig (German pronunciation:; 7 May 1908 in Nuremberg - 8 December 1989 in Baden-Baden) was the founder of electronics company Grundig AG. Макс Грюндиг (нем. Мах Grundig; 7 мая 1908, Нюрнберг - 8 декабря 1989, Баден-Баден) - германский предприниматель, основатель всемирно известного концерна радиоэлектроники Grundig.
The Greater Swiss Mountain Dog (German: Grosser Schweizer Sennenhund or French: Grand Bouvier Suisse) is a dog breed which was developed in the Swiss Alps. Большой швейцарский зенненхунд (нем. Grosser Schweizer Sennenhund или фр. Grand Bouvier Suisse) - порода собак, созданная в швейцарских Альпах.
"Der Ritter und die Magd" (English: "The Knight and the Maiden") is a traditional German folk song. «Der Ritter und die Magd» (в переводе с нем. - «Рыцарь и служанка») - старинная немецкая народная песня.
Больше примеров...
Немецкий язык (примеров 222)
Furthermore, regarding the instant case, German was not Fatma Yildirim's mother tongue. К тому же в данном конкретном случае немецкий язык был для Фатьмы Йилдирим не родным.
Referring to the German translation of the term "counterclaim" the Court held that the parties had clearly intended to exclude the possibility of raising counterclaims. Ссылаясь на перевод термина "встречное требование" на немецкий язык, Суд определил, что стороны выразили явное намерение исключить возможность предъявления встречных требований.
She doesn't interpret German! Она не умеет читать по губам немецкий язык!
German translation (XB) Письменный перевод на немецкий язык (ВБ)
Hahnemann conceived of homeopathy while translating a medical treatise by the Scottish physician and chemist William Cullen into German. Основные идеи гомеопатии появились у Ганемана, когда он переводил медицинский трактат шотландского врача и химика Уильяма Каллена на немецкий язык.
Больше примеров...
Немкой (примеров 21)
Or are you still keen on the German? Или ты всё ещё увлечён немкой?
Ingrid Finger is a German beauty queen, who became the first representative from her country to win the Miss International pageant in 1965. Ингрид Фингер (Ingrid Finger) стала первой немкой, которая победила на конкурсе красоты Мисс Интернешнл в 1965 году.
Peter was therefore half German. Елизавета была наполовину немкой.
Did you meet the German? Ты встретилась с немкой?
And a German one at that! Да еще и немкой!
Больше примеров...
Вермахта (примеров 31)
It's no time to be a German officer's plaything. Сейчас не время быть игрушкой для утех офицера Вермахта.
The German 4th Field Army in the center were to "pin down the troops of the Western Front." 4-я полевой армии Вермахта ставилась задача «сковать войска Западного фронта» в центре.
Initially they wore a 'jump jacket' modelled on the German Fallschirmjäger jacket. Изначально они носили «прыжковые куртки», скроенные по образцу курток десантников вермахта.
According to Sudoplatov, the training of German saboteurs was taking place in the foothills of the Carpathian Mountains where the group led by the intelligence officer Kuznetsov, who was disguised as a Wehrmacht lieutenant, was working. Согласно Судоплатову, тренировки немецких диверсантов проходили в предгорьях Карпат, где действовала группа разведчика Кузнецова, работавшего под видом старшего лейтенанта вермахта.
For Operation Sea Lion, the planned invasion of the United Kingdom by the Wehrmacht, Oberstleutnant Koller was to serve as the Operations Officer of Luftflotte 3, in coordination with the German 9th Army. Для операции «Морской лев», запланированного вторжения вермахта в Соединенное Королевство, подполковник Коллер был назначен начальником оперативного отдела З-го воздушного флота, координировавшего свои действия с 9-й армией.
Больше примеров...
German (примеров 54)
In 1858, he was induced to go to Cincinnati as editor of the German Republican, a German-language free labor newspaper, which he continued until the opening of the Civil War in 1861. В 1858 году выехал в Цинциннати в качестве редактора немецкоязычной газеты German Republican, в которой он сотрудничал вплоть до начала Гражданской войны в 1861 году.
BASt, the German Federal Highway Research Institute, releases location tables. Разработку кодов местоположения по стране осуществляет BAST (German Federal Highway Research Institute).
In 1842, along with 20 other representatives of the German nobility, Prince Hermann founded the "Adelsverein, Society for the Protection of German Immigrants in Texas". В 1842 году князь Герман цу Вид вместе с 20 другими представителями немецкого дворянства основал общество по защите немецких иммигрантов в Техасе («Adelsverein, Society for the Protection of German Immigrants in Texas»).
A number of German wine auctions are held each year, where the premier German wine producers auction off some of the best young wines, as well as some older wines. Немецкие винные аукционы (англ. German wine auctions) - проводимые ежегодно аукционы, на которых производители вина из Германии продают лучшие сорта молодого вина, а также некоторые сорта старого вина.
In 2015, MacLeod was awarded the International Honorary Web Video Award at the 2015 German Web Video Awards by the European Web Video Academy for his lifetime achievement in influencing the German web video community. В 2015 году Маклауд был награждён наградой German Web Video Awards от Европейской интернет-видео академии за продвижение YouTube-сообщества в Германии.
Больше примеров...
Германии (примеров 4620)
The share of basic needs-oriented projects in the total German bilateral development commitment amounts to about 50 per cent. На долю проектов, направленных на удовлетворение основных потребностей, приходится около 50% общего объема обязательств Германии в рамках двустороннего сотрудничества.
In May, German Chancellor Angela Merkel described it - in Putin's presence - as "criminal and illegal under international law." В мае, канцлер Германии Ангела Меркель назвала аннексию - в присутствии Путина - «преступной и незаконной в соответствии с нормами международного права».
The findings, which by agreement with the Ottoman government became property of the German archaeologists, were transported in carriages to the coast and then loaded onto German Navy ships and taken to Berlin. Находки, которые согласно соглашению с османской стороной переходили в собственность Германии, на ослиных повозках пять часов перевозились к побережью, перегружались на немецкие корабли и отправлялись в Берлин.
In my case it is English and German - and in the German-Leistungskurs we have learned a lot about Goethe. В моем случае это Английский и немецкий - в Германии Leistungskurs мы узнали много нового о Гете.
The installation of the German unit was carried out within the framework of equipment modernization and quality improvement program of "BMK" for the current year. Thus we were told in the plant's press service. Работы по монтажу установки, изготовленной в Германии, были проведены в рамках реализации программы модернизации оборудования и повышения качества продукции ОАО "БМК" на текущий год, сообщили в пресс-службе комбината.
Больше примеров...
Германией (примеров 188)
The most problematic regions are Prague and North Bohemia (near the German border). Наиболее сложная ситуация складывается в Праге и в Северной Богемии (вблизи от границы с Германией).
The CAP is often explained as the result of a political compromise between France and Germany: German industry would have access to the French market; in exchange, Germany would help pay for France's farmers. ЕСХП часто трактуется как результат политического компромисса между Францией и Германией: немецкая промышленность получит доступ на рынки Франции, и в свою очередь, Германия будет помогать платить французским фермерам.
Since 25 October 2003, work has been under way to establish a German ISAF Provincial Reconstruction Team in Kunduz, which, by the end of this year, will become a German-led NATO pilot PRT project. С 25 октября 2003 года ведется работа по созданию в Кундузе немецкой провинциальной группы по восстановлению в рамках МССБ, которая к концу этого года превратится в экспериментальный проект НАТО, руководимый Германией.
On the occasion of this official ceremony the political authorities of Germany reiterated the importance of the United Nations organizations based in Bonn as a centre for environment and sustainable development and the Secretary General praised the German support and committed hospitality to the United Nations. В ходе официальной церемонии представители политического руководства Германии вновь подчеркнули значение базирующихся в Бонне организаций системы Организации Объединенных Наций, образующих важный центр деятельности в области окружающей среды и устойчивого развития, а Генеральный секретарь высоко оценил поддержку и неизменное гостеприимство, оказываемые Германией Организации Объединенных Наций.
The cases of the now-unified German Democratic Republic and the Federal Republic of Germany and the still-divided Republic of Korea and Democratic People's Republic of Korea serve as precedents for parallel representation of divided nations in the United Nations. Ситуации с ныне воссоединившимися Германской Демократической Республикой и Федеративной Республикой Германией и еще разъединенными Республикой Корея и Корейской Народно-Демократической Республикой - это случаи, служащие примером параллельного представительства разъединенных стран в Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Фрг (примеров 85)
In 1969 he moved to Munich (German Federal Republic), remaining nevertheless a citizen of Argentina. В 1969 году уехал в Мюнхен (ФРГ), однако остался гражданином Аргентины.
Šitler is a founding member of the Board of Trustees of the German Federal Foundation "Remembrance, Responsibility and Future". Является представителем Правительства Республики Беларусь в попечительский совете Фонда ФРГ «Память, ответственность и будущее».
The crew of the 22nd principal expedition (EO-22), consisting of cosmonauts Valery Korzun and Aleksandr Kaleri and German astronaut and research scientist Reinhold Ewald, was returned to Earth on 2 March 1997 by the Soyuz TM-24 craft. Экипаж экспедиции (ЭО-22) в составе космонавтов Валерия Корзуна, Александра Калери и астронавта-исследователя, гражданина ФРГ Райнхольда Эвальда, был возвращен на Землю 2 марта 1997 года на корабле "Союз ТМ-24".
In 1988-89, Pokolgép went on a European tour, playing in the two German states, the Netherlands and Belgium, and released their third album in 1989 (title: Éjszakai bevetés). В 1988-1989 годах, Pokolgép отправился в Европейский тур, выступили в ФРГ, ГДР, Голландии и Бельгии, и выпустили свой третий альбом в 1989 году (Éjszakai bevetés).
For example, the director of the National Inter-Ethnic Cultural Centre and the chairman of the Wiedergeburt German Cultural Centre participated in the fourth meeting of the Uzbek-German Intergovernmental Commission on the Affairs of Germans Living in Uzbekistan in Berlin on 13 - 16 June 2011. Так, например, 13 - 16 июня 2011 года директор РИКЦ и председатель КЦ немцев Узбекистана "Видергебурт" участвовали в четвертом заседании Межправительственной узбекско-германской комиссии по вопросам немцев, проживающих в Республике Узбекистан, проходившем в столице ФРГ Берлине.
Больше примеров...
Герман (примеров 47)
Directors: Petr Buslov, Ivan Vyrypaev, Alexei German Jr., Kirill Serebrennikov, Boris Khlebnikov. Режиссеры: Петр Буслов, Иван Вырыпаев, Алексей Герман мл., Кирилл Серебренников, Борис Хлебников.
Remember when herman the German ran things? Помнишь когда немец Герман заправлял делами?
Hermann Wilhelm Leopold Ludwig Wissmann, after 1890 Hermann von Wissmann (4 September 1853 - 15 June 1905), was a German explorer and administrator in Africa. Герман фон Висман (Hermann Wilhelm Leopold Ludwig Wissmann, с 1890 года von Wissmann; 4 сентября 1853 - 15 июня 1905) - германский исследователь Африки и колониальный губернатор.
Puvogel. German, no h. Герман, пишется с Г, не с Х.
In this assembly Hermann, with Johann Heckscher and others, was mainly instrumental in organizing the so-called "Great German" party, and was selected as one of the representatives of their views at Vienna. Герман совместно с Иоганном Хекшером и другими сыграли важную роль в организации так называемой "Великогерманской" партии и был выбран в качестве одного из представителей их взглядов в Вене.
Больше примеров...