Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "German - Германии"

Примеры: German - Германии
He recommended that the German industry contact their United States counterparts directly. Он рекомендовал, чтобы представители отрасли Германии напрямую связались со своими коллегами в Соединенных Штатах.
Reciprocal claims arising from this engagement shall be subject to German law. Взаимные иски, вытекающие из этого контракта, должны урегулироваться в соответствии с законодательством Германии.
The FBI profile also said Spades' parents were German immigrants. В анкете ФБР также сказано, что родители Спэйдса были эмигрантами из Германии.
The German Health Centre now has a clinic providing especially acupuncture treatment for various ailments. В настоящее время медицинский центр в Германии располагает клиникой, которая, в частности, обеспечивает лечение различных заболеваний методом иглоукалывания.
The current German legal system fully protects life. Нынешняя правовая система Германии в полной мере обеспечивает защиту жизни.
It referred to German procedural rules. В нем содержалась ссылка на процессуальные нормы Германии.
The German reportedly died in custody some days later. Сообщалось, что гражданин Германии скончался под стражей несколько дней спустя.
The German Federal Environment Agency supported the workshop. Федеральное агентство охраны окружающей среды Германии поддержало проведение рабочего совещания.
These assessments are based on German, Austrian, French or Italian standards. Данные подобного соответствия основаны на стандартах, принятых в Германии, Австрии, Франции и Италии.
Reports of German nuclear activity were taken seriously. Добывал информацию о работах по ядерной тематике, которые велись в Германии.
He proposed a new German society based on race and national unity. Гитлер призывал к созданию в Германии нового общества, построенного на расовом и национальном единстве.
German Chancellor Angela Merkel is now in a bind. На данный момент, канцлер Германии Ангела Меркель находится в безвыходном положении.
And German Chancellor Angela Merkel achieved a substantial diplomatic success. В то время как канцлер Германии Ангела Меркель достигла значимого дипломатического успеха.
He negotiated the surrender of the 8th German army. Ну, он в одиночку провёл переговоры о капитуляции 8ой армии Германии.
German by birth, British by marriage. Я родилась в Германии, но замужем за британцем.
Italian police issued a report which was also handed to German Interpol. Итальянская полиция опубликовала доклад, копия которого была также представлена отделу "Интерпол" в Германии.
This reflects the German arms export policy. Такое положение отражает политику Германии в отношении экспорта вооружений.
The German customer is also interested in long-term business relations. Кроме того, заказчик в Германии заинтересован в налаживании долгосрочных деловых отношений.
In July 1996 the German Foreign Minister announced a seven-point action programme on anti-personnel mines. В июле 1996 года министр иностранных дел Германии огласил программу действий по противопехотным минам, состоящую из семи пунктов.
The German economy lost momentum in 1995. В 1995 году темпы экономического роста в Германии замедлились.
The German Government believed that its linguistic and cultural assistance was sufficient. Правительство Германии полагает, что оказываемая им помощь в области изучения языка и культуры является достаточной.
Krupp asserted that this was also an obligation under German labour law. Компания "Крупп" заявила, что это также является ее обязательством в соответствии с трудовым законодательством Германии.
Lease agreements were negotiated and set in German marks. Соглашения об аренде составлялись и заключались с расчетом в марках Германии.
No other German Land uses as much biomass as Bavaria for power generation. Никакая другая Земля в Германии не использует для производства энергии столько биомассы, сколько это делается в Баварии.
These are core themes to be pursued in future German development policy. Они представляют собой основные темы, в связи с которыми будет проводиться работа в рамках политики Германии в области развития в будущем.