Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "German - Германии"

Примеры: German - Германии
In 1998, Scooter made a guest appearance on the popular German action/crime TV series Alarm für Cobra 11 - Die Autobahnpolizei. В 1998 году группа в полном составе приняла участие в съёмках одного из эпизодов популярнейшего в Германии телесериала Alarm für Cobra 11 - Die Autobahnpolizei в качестве приглашённых звёзд.
It focuses on northern German prehistory and early history as well as the history of the former city of Harburg. Основу коллекции составляют находки, относящиеся к доисторическому и средневековому периодам Северной Германии, а также на истории бывшего города Харбург (ныне район в Гамбурге).
The third Majdanek Trial (Majdanek-Prozess in German) began on 26 November 1975, and lasted 474 sessions, Germany's longest and most expensive trial. «З-й процесс Майданека» стал самым длительным и дорогим в истории Германии: он начался 26 ноября 1975 года и закончился 30 июня 1981 года (всего было проведено 474 заседания).
Marco Jakobs (sometimes spelled Marco Jacobs, born 30 May 1974 in Unna, North Rhine-Westphalia) is a German bobsledder who competed in the 1990s. Марко Якобс (нем. Магсо Jakobs, 30 мая 1974, Унна, Северный Рейн - Вестфалия) - немецкий легкоатлет и бобслеист, разгоняющий, выступавший за сборную Германии в 1990-е годы.
In 1914 he authored the September Program which proposed as possible German war aims limited annexations, a hard peace for France, and a Belgian vassal state. Автор Сентябрьской программы 1914 года, в которой изложил немецкие военные цели во время Первой мировой войны: ограниченные аннексии, тяжёлые условия мира для Франции, статус Бельгии, как подчинённого Германии государства.
On 9 September 1939, less than ten days after the German invasion of Poland, he arrived in Cherbourg, France, with the British Expeditionary Force. 9 сентября 1939 года, не менее чем через десять дней после вторжения Германии в Польшу, он в составе британского экспедиционного корпуса (англ.)русск. прибыл в Шербур во Франции.
During the following four seasons he would amass 93 games (15 goals) until the Oberliga merged with the Bundesliga due to the German reunification. Во время следующих четырёх сезонов он принял участие в 93 играх клуба, забив 15 голов, перед тем, как чемпионат ГДР была объединена с Бундеслигой в связи с объединением Германии.
He was appointed to the staff of the German emperor Wilhelm II during his visits to England in 1889 and 1890. В качестве советника королевы и адмирала флота он был назначен адъютантом императора Германии Вильгельма II в ходе его визитов в Англию в 1889 и в 1890 годах.
Other revelations cited documents leaked by Snowden that the NSA monitored German Chancellor Angela Merkel's cellphone and those of up to 34 other world leaders. В других разоблачениях приводились обнародованные Сноуденом документы, свидетельствующие о том, что АНБ осуществляло мониторинг мобильного телефона канцлера Германии Ангелы Меркель, а также телефонов примерно 34 других мировых лидеров.
From a German used car lot or at secondhand here? В Германии купил подержанную? Или здесь, из вторых рук?
A major component is a feasibility grant scheme to promote business involvement in various sectors especially regarding energy efficiency and cleaner production investments in compliance with the German and the EU legal framework. Важным компонентом этой программы является схема субсидирования технико-экономических обоснований с целью привлечения деловых кругов к участию в проектах в различных секторах, особенно в инвестиционных проектах, направленных на повышение энергоэффективности и внедрение более "чистых технологий", в соответствии с законодательством Германии и нормами Европейского союза.
Also shown in the annex is the actual net German salary before and after adjustment for cost-of-living differences between Bonn and Washington, and for work-time standardization. В упомянутом приложении приводятся также фактические чистые оклады в Германии до и после корректировки на разницу в стоимости жизни между Бонном и Вашингтоном и учета разницы в продолжительности рабочего времени.
The methodology used by the Bank for determining its remuneration was based on a broad cross-section of the United States, French and German public and private labour markets. Методология, используемая Банком для определения размеров вознаграждения, в нем основана на сопоставлении с широким кругом организаций, представленных на рынках труда в государственном и частном секторах Соединенных Штатов, Франции и Германии.
The German legislature intended to follow the example of some other countries and switch to a generic ("formula-type") scheduling approach. Законодательные органы Германии намерены последовать примеру некоторых других стран и взять на вооружение подход, предусматривающий составление списков контролируемых веществ по родовому признаку (по "типу формулы").
Since the German delegation did not see any further merit in continuing the stalled debate unless some delegations changed their position, it therefore withdrew its working paper. Поскольку делегация Германии не видит больше никакого смысла в продолжении зашедших в тупик прений до тех пор, пока некоторые делегации не изменят свою позицию, она снимает с рассмотрения свой рабочий документ.
We would also like to thank the German Government for hosting last week's conference, together with Afghanistan, Japan and the United Nations. Мы хотели бы также поблагодарить правительство Германии за проведение у себя в стране на прошлой неделе конференции, организованной вместе с Афганистаном, Японией и Организацией Объединенных Наций.
7 March German military contingent arrives (2 C160s in Maputo, 4 helicopters in Beira) 7 марта Прибывает военный контингент из Германии (два самолета «С160» в Мапуту, четыре вертолета в Бейру)
Panel on private-public partnerships at the German Business Day, on 31 August; диспут по проблемам партнерских отношений частного и государственного секторов в рамках Делового дня Германии, 31 августа;
The German and Finnish objections were made more than 90 days after the notification of the modification, the deadline set at that time by the Secretary-General. Возражения Германии и Финляндии были представлены по истечении 90 дней с момента уведомления об изменении, т.е. См. тексты этих проектов, там же, стр. См. проект руководящего положения 2.4.3.
The only certainty about Mr. Issing's successor at the present moment is that he or she will be a German. Единственное, что можно на данный момент сказать наверняка о предшественнике(-це) г-на Иссинга - это то, что он или она будет из Германии.
By 2008, the French rate can be expected to decline only to 8.2%, while German unemployment is anticipated to fall to 6.3%. К 2008 году безработица во Франции, по прогнозу, уменьшится лишь до 8,2%, в то время как в Германии прогнозируемый показатель составляет 6,3%.
In Germany, recovery has increased due to both legal and voluntary environmental pressures, with the German eco-labelling system (the Blue Angel) rewarding the use of recycled fibre. В Германии толчком к активизации процесса переработки послужили как положения законодательства об охране окружающей среды, так и самодеятельные действия населения, при этом немецкая система маркировки о соответствии экологическим требованиям ("Голубой ангел") материально поощряет утилизацию макулатуры.
Interactive map displaying various statistics for the German State Baden-Wuertemberg: Интерактивная карта, на которой представлены различные статистические данные по земле Баден-Вюртемберг Германии:
For a moment in the spring of 1918 - after the Bolsheviks signed a German-dictated Carthaginian peace - a German victory seemed possible. На мгновение весной 1918 года - после того, как с Большевиками на условиях Германии был подписан Брестский мирный договор - немецкая победа казалась возможной.
It was noted that the German/United States comparison included a Bonn/Washington, D.C., cost-of-living adjustment based on expenditure patterns of German consumers. Было отмечено, что при сопоставлении гражданских служб Германии и Соединенных Штатов делается корректировка на разницу в стоимости жизни между Бонном и Вашингтоном, округ Колумбия, с учетом структуры расходов немецких потребителей.