Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "German - Германии"

Примеры: German - Германии
The Secretary-General: I would like to thank the German Government for taking the initiative on this very important issue. Я предоставляю ему слово. Генеральный секретарь: Я хотел бы поблагодарить правительство Германии за инициативу по этому важному вопросу.
Against that background, let me say a few words about the German contribution to the international fight against HIV/AIDS. В этой связи позвольте мне сказать несколько слов о вкладе Германии в международную борьбу против ВИЧ/СПИДа.
During the discussion of the Austrian and German proposal, a number of delegations had expressed their willingness to work towards a compromise. В ходе обсуждения предложения Австрии и Германии ряд делегаций выразили свою готовность работать в направлении достижения компромисса.
In particular, the German delegation informed that it had protested officially to the AIST about the article. В частности, делегация Германии проинформировала, что она заявила по поводу статьи AIST официальный протест.
At present nearly 78 nationally active associations work together, representing over 12 million German senior citizens. В настоящее время вместе работает почти 78 действующих по всей стране ассоциаций, представляющих более чем 12 миллионов пожилых граждан Германии.
The Government is currently examining whether German legislation needs to be further adapted to this joint action. В настоящее время правительство рассматривает вопрос о необходимости внесения дополнительных изменений в законодательство Германии с учетом этого совместного решения.
The first democratic elections to the East German Parliament (Volkskammer) were held on 18 March 1990. Первые демократические выборы в парламент Восточной Германии (Фолькскаммер) состоялись 18 марта 1990 года.
Mr. Klaus Müschen from the German Federal Environment Agency opened the meeting and welcomed the participants. Г-н Клаус Мюхен, представитель Федерального агентства Германии по окружающей среде, открыл совещание и приветствовал его участников.
The representative of Germany said that Germany was awaiting notification of the German translation of the annexes to complete the ratification procedure. Представитель Германии сообщил, что Германия ждет уведомления о переводе приложений на немецкий язык, чтобы завершить процедуру ратификации.
On 10 October 2007, the Conference of German State Ministers of Transport decided not to recommend the general introduction of mega-trucks in Germany. 10 октября 2007 года на конференции министров транспорта германских земель было решено не рекомендовать повсеместного применения "мегагрузовиков" в Германии.
In its turn German reunification proved a major contributing factor to the strengthening of security and good neighbourly relations in Europe. В свою очередь, воссоединение Германии стало важным фактором укрепления безопасности и добрососедства в Европе.
Agreements for translations of several UNU Press titles have recently been concluded with Brazilian, German, Japanese and Spanish publishers. Недавно с издателями из Бразилии, Германии, Испании и Японии подписаны соглашения о переводе нескольких книг, выпущенных издательством УООН.
Teaching materials in the area of human rights are supplied for non-school education by the German UNESCO Commission in Bonn. Комиссия Германии по делам ЮНЕСКО в Бонне предоставляет учебные материалы по правам человека для целей внешкольного обучения.
1987-1990 Minister Plenipotentiary and Deputy Head of Mission, German Embassy, Washington, D.C. Полномочный министр и заместитель руководителя представительства, посольство Германии в Вашингтоне, О.К.
1977-1980 Press and Public Affairs Counsellor, German Embassy, Washington, D.C. Советник по вопросам прессы и связей с общественностью, посольство Германии в Вашингтоне, О.К.
The basic rights are guaranteed for all, except for those civil rights reserved for German nationals. Основные права гарантируются всем лицам, за исключением тех гражданских прав, пользоваться которыми могут только граждане Германии.
The German document should be resubmitted to the next session of the Specialized Section for revisiting the issue. Документ Германии следует вновь представить на следующей сессии Специализированной секции для повторного рассмотрения этого вопроса.
The German delegation informed the Committee that a reply to this would be sent to the secretariat within the next few days. Делегация Германии сообщила Комитету, что соответствующий ответ будет направлен в секретариат в ближайшие дни.
Figure 3b shows an interactive map for the German State Baden-Württemberg. На рис. ЗЬ изображена интерактивная карта земли Баден-Вюртенберг в Германии.
The Forum was organized by the German Agricultural Society and other related organizations. Этот Форум был организован Сельскохозяйственным обществом Германии и другими соответствующими организациями.
For example, in the LaGrand Case, the International Court accepted the German application for interim protection and indicated a stay of execution. Так, например, в деле LaGrand, Международный Суд удовлетворил ходатайство Германии о временной защите и указал на отсрочку исполнения.
With German unification the emission control regulations also became applicable in the new federal Länder. После объединения Германии сфера действия норм в области ограничения выбросов была распространена на новые федеральные земли.
This is possible due to a German contribution to the resources under the Convention. Такая возможность предоставлена благодаря вкладу Германии в финансовые ресурсы в соответствии с Конвенцией.
Mr. Stoufflet said that the point raised by the German representative was not a minor one. Г-н Стуффле говорит, что вопрос, поднятый представителем Германии, отнюдь не является малозначимым.
The authors analyze renewal decisions for German patent cohorts between 1953 and 1988. Авторы анализируют решения о возобновлении, принятые в отношении групп патентов в Германии за период с 1953 по 1988 год.