Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "German - Германии"

Примеры: German - Германии
His main research interests include modern German history, Russian history, communism, and the First World War. Основные научные интересы: новейшая история Германии, история России, коммунизм и Первая мировая война.
However, he was part of the team which won the 1972-73 German Cup trophy. Тем не менее, он был частью команды, которая выиграла кубок Германии в сезоне 1972/73.
After German reunification, most of them were closed. После объединения Германии бо́льшая часть стены была снесена.
In 1994, the German Cup was won. В 1994 снова был выигран Кубок Германии.
The maximum speed for German school buses varies. По объёму предлагаемых знаний школы Германии отличаются весьма сильно.
At the German Grand Prix, Button was again pulled into the weighbridge, but went on to qualify fourth. На Гран-при Германии Баттон снова задержался на взвешивание болида, но смог квалифицироваться четвёртым.
However, German support enabled the Georgians to repel the Bolshevik threat from Abkhazia. Военная помощь Германии позволила ликвидировать угрозу со стороны большевиков в Абхазии.
It was attacked on several occasions by German, Italian and Vichy French forces, though without causing much damage. Силы Германии, Италии и Вишистской Франции неоднократно атаковали полуостров, но без особого успеха.
Chinese wages are even lower, at just 4% of the western German average. Зарплаты в Китае еще ниже и составляют всего 4% средней заработной платы в западной Германии.
Although the uprisings ultimately brought about no lasting changes, liberal sentiments remained an influential force in German politics throughout Frederick's life. Хотя в конечном итоге восстания не привели к прочным изменениям, либеральные настроения весьма влияли на политику Германии при жизни Фридриха.
On December 5, 2005, German Chancellor Angela Merkel said that the United States had acknowledged holding El-Masri in error. 5 декабря 2005 года канцлер Германии Ангела Меркель сказала, что Соединенные Штаты признали, что эль-Масри был задержан по ошибке.
Between 1960 and 1961 she worked at the Cultural Center of the German Embassy and Ankara Radio. В 1960-61 годах Севги работала в культурном центре при посольстве Германии и на радиостанции «Ankara Radio».
Wolfsburg is one of the few German cities built during the first half of the 20th century. Вольфсбург - один из немногих городов, которые были основаны в Германии в первой половине ХХ века.
Astragon also publish games by Big Fish Games and iWin in the German language market. Astragon также публикует игры Big Fish Games и iWin в Германии.
After several years in the junior kart series, Schneider won the 1980 German Kart championship. После нескольких лет в младших картинговых сериях в 1980 Шнайдер выиграл Чемпионат Германии по картингу.
Bauer played five times in the German national football team between 1951 and 1958. Бауэр принимал участие в пяти матчах национальной сборной Германии, в период между 1951 и 1958 годами.
In continental Europe Girard-Perregaux and other Swiss watchmakers began supplying German naval officers with wristwatches in about 1880. В континентальной Европе Girard-Perregaux и другие швейцарские часовщики начали выпуск наручных часов для Военно-морских сил Германии около 1880 года.
As Williams had not obtained German work permits, they were detained at Harwich for five hours. Поскольку Уильямс не получил разрешения на работу в Германии, пассажиры были задержаны на границе, в Харидже, на пять часов.
The German Academic Exchange Service (DAAD), which offers many scholarships to Egyptian professors to study in Germany. Германская служба академических обменов (DAAD), которая предлагает стипендии египетским профессорам для работы в Германии.
The German variant uses a different mix of herbs, since Mediterranean herbs were not available in Germany at the time. Немецкий вариант соуса использует другую смесь трав, поскольку средиземноморские травы в Германии в то время достать было сложно.
In extreme cases, up to 10 German passports can be held at the same time. Согласно действующему законодательству Германии в отдельных случаях возможна выдача до десяти паспортов одновременно.
The film implies that had the German government prepared better, the athletes might have been saved. Авторы фильма считают, что если бы правительство Германии готовилось лучше, спортсмены могли быть спасены.
For my part I cannot accept the German demands. Со своей стороны, я не могу принять требования Германии.
Its amount is adjusted every two years by the German government which is advised by a minimum wage commission. Его размер корректируется каждые два года правительством Германии, с которым консультируется комиссия по минимальной заработной плате.
A number of methods and devices had to be invented in response to continual improvements in German operating procedure and to the Enigma machine itself. Целый ряд методов и устройств был изобретен для противодействия постоянным улучшениям оперативных процедур в Германии и самой машины Энигма.