Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "German - Германии"

Примеры: German - Германии
Also in 1878, Engler was elected into Leopoldina, German Academy of Natural History. В том же 1878 году Энглер был избран членом Леопольдины, Академии естественных наук Германии.
It received German varietal protection in 2003. В 2006 году давал ряд литературных семинаров в Германии.
He won the German Championship in 2009 and 2010. В 2009 и 2010 годах побеждал на чемпионатах Германии.
A famous example of repeated surcharging happened during the German hyperinflation of 1921-1923. Широко известен пример надпечаток на марках Германии в период гиперинфляции 1921-1923 годов.
Since 2008 Vilmoș Szabo coaches the German national sabre team. С 2008 года Вилмош Сабо стал тренером национальной сборной Германии.
In the German top-flight he amassed 178 appearances. Всего за сборную Германии сыграл 178 матчей.
Since 1999, the building has held the main offices of the German Federal Ministry of Labour and Social Affairs. С 1999 года в этом здании размещается Федеральное министерство труда и социальных вопросов Германии.
In 1918 he had been one of the founders of the German Democratic Party. В 1918 году был одним из основателей Коммунистической партии Германии.
They were of Lutheran and German reformed faith. Объединяет 22 лютеранские и реформатские региональные церкви Германии.
Osmańczyk was born into a family of Polish immigrants in German Lower Silesia in 1913. Родился в 1913 году в семье польских иммигрантов в Германии, Нижней Силезии.
In 1863 he opened the first German sea water aquarium, in Hamburg. В 1863 году Мёбиус открывает первый в Германии морской аквариум в Гамбурге.
As such, she was Empress of the Holy Roman Empire, German Queen and Queen consort of Hungary and Bohemia. В этом браке она была императрицей-консорт Священной Римской Империи, королевой-консорт Германии, Венгрии и Богемии.
He found work in different German universities, eventually including the University of Bonn. Позже работал в мастерских различных университетов Германии, в том числе в Бонне.
This rebellion was encouraged by the German chancellor Otto von Bismarck, who held political disagreements with the liberal Crown Prince and Princess. Восстания Шарлотты против родителей также поддерживал и канцлер Германии Отто фон Бисмарк, который имел политические разногласия с либеральными кронпринцем и кронпринцессой.
February 13 German reunification: An agreement is reached for a two-stage plan to reunite Germany. 13 февраля - Объединение Германии: подписано соглашение о двухэтапном плане воссоединения ФРГ и ГДР.
In October 1925 he became German Champion for the seventh time. В декабре 2009 года он в седьмой раз стал чемпионом Германии.
For a time he led Hut 8, the section that was responsible for German naval cryptanalysis. Он возглавлял группу Hut 8, ответственную за криптоанализ сообщений военно-морского флота Германии.
In 1932 he joined the National Socialist German Students' League. В 1932 г. вступил в Национал-социалистический союз студентов Германии.
In 1993, after German reunification, it was renamed Forum Hotel Berlin. В 1993 году, после Объединения Германии, название гостиницы поменялось на Forum Hotel Berlin.
He now plays in the German Third League. В настоящий момент выступает в Третьей лиге Германии.
No... All we have is a 17-year-old German photo. У нас только его старое фото, присланное из Германии.
If Chirac goes down, German Chancellor Gerhard Schroeder loses face as well. Если Ширак потерпит крах, то и канцлер Германии Герхард Шредер потеряет лицо.
From the German perspective, the best timing for such a program would be the autumn of next year. С точки зрения Германии, лучшим временем для принятия подобной программы была бы осень следующего года.
When the Berlin Wall was opened a month later, partly owing to an East German mistake, Bush was criticized for his low-key response. Когда Берлинская стена была открыта месяц спустя, отчасти из-за ошибки Восточной Германии, Буш подвергся критике за его сдержанный ответ.
The rest participated in liberation of the rest of Norway after the German surrender in May 1945. Остальные участвовали в освобождении остальной части Норвегии после капитуляции Германии в мае 1945 года.