Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "German - Германии"

Примеры: German - Германии
During the Munich Security Conference in February 2015, Barzani met with Merkel and German Defence Minister von der Leyen to discuss the military aid for the Kurdish soldiers. В феврале 2015 года во время Мюнхенской конференции по безопасности президент Иракского Курдистана Масуд Барзани встретился с Ангелой Меркель и министром обороны Германии Урсулой фон дер Ляйен, чтобы обсудить военную помощь курдским повстанцам.
The Hartmanns also owned a light aircraft but were forced to sell it in 1932 as the German economy collapsed. Семья даже купила небольшой лёгкий самолёт, но в 1932 году была вынуждена его продать из-за финансовых трудностей, наступивших вследствие экономического коллапса Германии.
Current German Chancellor Angela Merkel, who had initially been quiet on the issue, re-stated Germany's bid in her address to the UN General Assembly in September 2007. Ангела Меркель, Канцлер Германии, в настоящее время первоначально не высказывавшаяся на эту тему, на Генеральной Ассамблее ООН в сентябре 2007 года снова поставила вопрос о получении Германией места постоянного члена Совбеза.
A minority of the Italian soldiers on Crete chose to continue the fight on the German side and formed the Legione Italiana Volontaria Creta. Примерно десятая часть итальянцев выбрала продолжение службы на стороне Германии и из них был сформирован Итальянский добровольческий легион «Крит» (итал. Legione Italiana Volontari Creta).
It's the same thing, actually, this show, they show in Germany now for a couple of years, but you speaking German. Это одно и тоже на самом деле.Это шоу, в Германии его показывают в течение нескольких лет, но ты говоришь по-немецки.
KAPITO can arrange for you a single room with a guest family, or accommodation in a shared house together with German housemates. Университетский город с 1200-летней историей находится на северо-западе Германии... Около 55000 студентов превращают Мюнстер в молодой и симпатичный город. Идеальное место для изучения немецкого языка.
The reunification took place much earlier than predicted. It happened by the will of the German people, and not because Gorbachev or Kohl wanted it to happen. Еще летом 1989 года, когда во время визита в ФРГ журналисты спрашивали меня и канцлера Коля о возможности объединения Германии, я отвечал, что эта проблема возникла исторически и будет решена в ходе дальнейшего исторического развития.
On 1 August 1945 he, along with 32 other German scientists, became French civil servants working in Saint-Louis. 1 августа 1945 года, спустя двенадцать недель после капитуляции Германии, тридцать два немецких ученых приступили к работе в Сен-Луи в качестве французских государственных служащих.
Between 1967 and 1989, Germany invested an estimated billion German Marks to ransom the Germans of Romania, permitting a total of 226,654 Germans to leave communist Romania. По оценкам правительства Федеративной Республики Германии, в период с 1967 по 1989 год более одного миллиарда немецких марок было выплачено Румынии для того, чтобы 226654 румынских немцев смогли иммигрировать в ФРГ.
However, most Luxembourgers did not believe Germany's good intentions, fearing that Germany would annex their country in the event of a German victory; these claims were substantiated by Bethmann Hollweg's Septemberprogramm. Тем не менее, большинство люксембуржцев не поверило Германии и её хорошим намерениям, боясь, что Германия может аннексировать их страну в случае победы в войне; эти претензии были обобщены в (нем.)Сентябрьской прорамме Теоба́льда фон Бе́тман-Го́львега.
Teachers who were not fluent in Russian left, and gymnastics instructor Anton Preis, a German national, was expelled by the authorities. Школу покинули учителя, недостаточно хорошо знавшие русский язык, а преподаватель гимнастики Антон Прейс, как подданный Германии, был выслан властями из столицы.
Commentators such as Robert Becker of Kicker magazine accused the assistant of bias because the German team had eliminated the Soviets in the semi-final. Роберт Беккер из журнала Kicker утверждал, что представлявший СССР Тофик Бахрамов своим решением отомстил сборной Германии за то, что та не пустила в финал советскую команду.
He was inspired by the French Revolution, the German and Italian unification movements and the Japanese economic "miracle". Его вдохновляли идеалы Великой французской революции и движения, выступавшие за создание единого государства в Италии и Германии, а также интересовало японское экономическое чудо.
The so-called Mechanical Galleon in the British Museum is a late 16th-century German nef which was also a clock and automaton, with moving figures and music. Так называемый «механический галеон», хранящийся в Британском музее, является нефом, выполненным в Германии в конце 16-го века, который также имеет встроенные часы и механизм с движущимися фигурками и музыкальным сопровождением.
The German authorities feared that the country's export-oriented economy would suffer from the wide exchange-rate swings that are the norm for global reserve currencies. Власти Германии боялись, что ориентированная на экспорт экономика страны пострадает от колебаний обменного курса, что, как правило, и происходит с мировыми резервными валютами.
What makes monetary policy tricky at this point is that the German economy-which has been Europe's locomotive during the current cyclical upturn-may be reaching a turning point. Подводным камнем для монетарной политики в создавшейся ситуации может быть то, что экономика Германии, которая была локомотивом Европы во время текущего циклического подъема, может дойти до своей поворотной точки.
Superior German economic performance has bid up the euro and European interest rates to levels that, while comfortable for the Germans, put pressure on the euro zone's laggards. Более высокие экономические показатели Германии подняли курс евро и ставки процента в Европе до уровня, который устраивает немцев, но ставит в тяжелое положение те страны еврозоны, которые отстают от них в проведении реформ.
Though German Chancellor Angela Merkel calls the surge in support for extremists "regrettable," her administration - and EU institutions more generally - is substantially responsible for it. Хотя канцлер Германии Ангела Меркель называет «достойным сожаления» тот факт, что поддержка экстремистов избирателями значительно увеличилась, ее администрация - и, в более общем смысле, институты ЕС, - несет за это изрядную долю ответственности.
In 2013, both German and US exports fell slightly in relative terms - hardly a sign of an energy-driven competitiveness divide. В 2013 году экспорт и в Германии, и в США немного снизился - но это вряд ли является доказательством влияния стоимости энергии на конкурентоспособность.
With that simple decision, I knew that German history would soon change, for easier travel meant that the Wall was passable for everyone. Это простое решение дало мне понять о скором приближении перемен в истории Германии, поскольку упрощение порядка путешествий означало, что Стена становилась проходимой для каждого.
Whoever leads the next German government must tackle unemployment, both for the sake of the economically most vulnerable and to ensure public confidence in the current system. И кто бы ни возглавил следующее правительство Германии, он должен будет энергично заняться проблемой безработицы, как для блага тех, кто оказался наиболее уязвимым в экономическом плане, так и для того, чтобы укрепить доверие общественности к существующей системе.
Early postage from about 1887 or 1888 consisted of common contemporary German stamps and is only recognized by the post office cancellation stamp as having been used in a colony. На раннем этапе (около 1887 или 1888 года) почтовый сбор оплачивался обычными почтовыми марками Германии того периода, поэтому опознать марки, прошедшие почту в германских колониях, можно только по оттиску почтового штемпеля соответствующего почтового отделения.
The German BKA, the FBI, and U.S. federal prosecutors allege that Trofimoff was paid $250,000 over the course of his espionage career. По суммарным подсчётам, проведённым Федеральным ведомством уголовной полиции Германии, ФБР и Министерством юстиции США, всего Трофимов получил около 250 тысяч долларов США за время своей работы на КГБ.
The doctors and paramedics from the German Armed Forces provide medical support to UNOMIG Sukhumi Headquarters and to the Gali and Zugdidi sectors. Немецкое участие началось в 1993 году, когда врачи и парамедики из вооруженных сил Германии начали оказывать медицинскую помощь штабу МООННГ в Сухуми, а также в гальском и зугдидском секторах.
In 1993, it became a publicly traded company, and it grew rapidly, controlling 11.2% of the market of German PCs by 1994. В 1991 г. ESCOM становится отдельной компанией, а в 1993 г. уже представляет собой общеизвестный бренд ассоциирующийся с образом динамично развивающейся компании контролирующей 11,2 % рынка IBM PC-совместимых компьютеров в Германии.