Примеры в контексте "Further - Новых"

Примеры: Further - Новых
Other cases arose out of the dynamic of the process itself, in which the completion of one phase generated further subsidiary commitments. Другие случаи были связаны с самой динамикой процесса, в рамках которого завершение одного этапа давало повод для принятия новых дополнительных обязательств.
The Committee has noted, further, a recent tendency to confuse the differences between the concepts new posts, redeployments and reclassification. Комитет далее отмечает появившуюся недавно тенденцию путать различия в концепциях новых должностей, перераспределения и реклассификации.
We hope that this example of donor partnership will serve as a catalyst for further funding from other countries. Мы надеемся на то, что этот пример партнерства доноров послужит катализатором при выделении новых средств другими странами.
The Task Force further recommended that new convention secretariats should be co-located. Целевая группа также рекомендовала размещать секретариаты новых конвенций в одном и том же месте.
There is also a need for further efforts in the commercialization and marketing of new and cleaner technologies. Необходимы также дальнейшие усилия в области коммерческой реализации и маркетинга новых и более чистых в экологическом отношении технологий.
The membership of the OECD has implied some further development in some areas where specific data needs of the organisation had to be fulfilled. Членство в ОЭСР потребовало внесения новых изменений в ряде областей, где у этой организации имеются особые потребности в данных.
Participants underscored the need for indicators and benchmarks at the national level and welcomed the proposed organization of further briefings and consultations. Участники подчеркнули необходимость установления показателей и критериев для национального уровня и выразили удовлетворение по поводу предложенной организации новых брифингов и консультаций.
Since then, his relatives had not made any further complaints or allegations. После этого его родственники не представили никаких новых жалоб или заявлений.
Subsequent appropriate action eliminated the sources of the disease and no further instances were reported. Принятые тогда меры позволили ликвидировать очаги заражения, причем новых случаев болезни не отмечалось.
Comprehensive and broad reintegration assistance works to prevent further refugee outflows. Всестороннее и широкое содействие реинтеграции способствует предотвращению новых оттоков беженцев.
The Committee notes that the author has not further commented on these points. Комитет отмечает, что автор не представил никаких новых замечаний по этим вопросам.
We welcome further scientific investigation of this issue. Мы приветствуем проведение новых научных исследований по этому вопросу.
A publication on the Convention aimed at youth was being developed in conjunction with UNEP, and further publications were envisaged. Совместно с ЮНЕП была подготовлена посвященная Конвенции публикация, адресованная молодежи; предусматривается подготовка новых публикаций.
The prison authorities then concluded that the unit could no longer be kept secure and decided to act immediately to prevent further incidents. Администрация тюрьмы сочла, что обеспечить безопасность в здании уже невозможно, и решила принять немедленные меры по предотвращению новых инцидентов.
The IRU, in general, does not advocate further restrictions on the transport of dangerous goods. МСАТ в целом не выступает за введение новых ограничений на перевозку опасных грузов.
Since no further comments had been received, the Working Party decided to suspend its discussion of this issue. Поскольку никаких новых замечаний не поступило, Рабочая группа решила отложить обсуждение этого вопроса.
This, in turn, has led to further waves of population displacements during the past four months. Это в свою очередь привело к возникновению новых миграционных потоков в течение последних четырех месяцев.
We are equally concerned by assertions coming from India's right urging further nuclear tests. Мы также обеспокоены призывами правых сил в Индии к проведению новых ядерных испытаний.
We hope to achieve further positive results in the years to come. Мы надеемся достичь в будущем новых позитивных результатов.
The Committee further notes that assistance may be requested, in the event some new conflict should break out in the region. Комитет далее отмечает, что в случае возникновения в этом регионе новых конфликтов может потребоваться помощь.
Ten new members were further appointed in 1998. В 1998 году были дополнительно назначены десять новых членов.
Careful evaluation has revealed that further operations to clear away military material from these areas would be damaging to the environment. После всесторонней оценки ситуации стало ясно, что проведение новых операций с целью изъятия военного оборудования из этих районов нанесло бы вред окружающей среде.
They were released on bail after a few hours and were asked to report the next day for further interrogation. Через несколько часов они были освобождены под залог, однако им было предложено явиться на следующий день для дачи новых показаний.
Local authorities can be further involved in the UNCCD process both through routine governmental channels and newly created horizontal mechanisms. Местные органы власти могут быть более активно задействованы в процессе КБОООН благодаря использованию существующих административных каналов и новых горизонтальных механизмов.
A further 375 new cases are anticipated to arise during 2008. Предполагается, что в 2008 году на рассмотрение будут поданы еще 375 новых дел.