Примеры в контексте "Further - Новых"

Примеры: Further - Новых
Delegations are invited to check the information on the Internet and to provide any further corrections to the secretariat. Делегациям предлагается проверить информацию на веб-сайте и сообщить секретариату о любых новых исправлениях.
With continuing advances in technology, the potential for further ecological disasters was increasing. В связи с развитием технического прогресса возрастает вероятность возникновения новых экологических катастроф.
We are looking forward to further recommendations in his next report. Мы с нетерпением ждем новых рекомендаций в его следующем докладе.
Provision is made under the Act for adding further occupations, but this has not been done. Закон предусматривает возможность добавления новых категорий, однако это положение пока не применялось.
Ms. Warzazi further orally revised the draft resolution by inserting two new paragraphs after paragraph 9. Затем г-жа Варзази внесла в проект резолюции устные изменения, добавив два новых пункта после пункта 9.
Some speakers regarded the basic principles as one example of restorative justice measures and noted that other new approaches should be further developed and evaluated. Некоторые выступавшие высказали мнение, что основные принципы являются одним из примеров мер реституционного правосудия, и отметили, что необходима дальнейшая разработка и оценка других новых подходов.
The new legal instruments will also create further mandates and tasks for the Centre in policy analysis and technical assistance. В результате принятия новых правовых документов перед Центром будут поставлены новые цели и задачи в области анализа политики и технической помощи.
Identifying their new roles would require further assessment by the Department of Management. Определение их новых функций потребует проведения дополнительного анализа со стороны Департамента по вопросам управления.
Natural calamities further diverted and drained vital government resources and caused additional large-scale displacement. Стихийные бедствия также отвлекают и истощают ограниченные государственные ресурсы и являются причиной новых широкомасштабных вынужденных перемещений населения.
This may rise further once the three or four new peacekeeping missions are deployed. Они могут возрасти, если будут развернуты три или четыре новых миссии по поддержанию мира.
My delegation would not want to see any further adjustments to the completion strategies. Наша делегация считает неприемлемым внесение каких-либо новых корректировок в стратегии завершения.
The following summary reflects further developments concerning issues considered during the period covered by the present report. Ниже приводится краткая информация о новых событиях, связанных с вопросами, которые были рассмотрены в течение периода, охватываемого настоящим докладом.
The issue of social development is multifaceted, and Member States made 10 major commitments for further initiatives at the twenty-fourth special session. Обеспечение социального развития является комплексной задачей, и государства-члены приняли на двадцать четвертой специальной сессии 10 главных обязательств в отношении новых инициатив.
Just recently, however, the Ivorian parties have taken some further significant steps in the right direction. Но в самое последнее время стороны в Кот-д'Ивуаре предприняли ряд новых важных шагов в правильном направлении.
Let me be clear that we look to all parties to the conflict to immediately prevent further attacks on civilians. Я хочу однозначно заявить, что мы ожидаем, что все стороны конфликта незамедлительно примут меры по недопущению новых нападений на гражданских лиц.
The further deployment of advisers to other areas has been suspended until the security situation improves. До улучшения обстановки в плане безопасности направление новых советников в другие районы приостановлено.
Moreover, further progress is expected by the sixth meeting of the Conference of the Parties in April 2002. Предполагается, что к моменту проведения шестого совещания Конференции Сторон в апреле 2002 года удастся добиться новых успехов.
The Report is intended to generate further ideas as well as actions. Цель этого доклада состоит в генерировании новых идей и стимулировании принятия практических мер.
We also need to be able to open up to further changes in the future. Мы также должны быть готовы к осуществлению новых реформ в будущем.
It would continue its action, in collaboration with NGOs and civil society, and could be expected to achieve further progress. Оно будет продолжать эти усилия в сотрудничестве с НПО и гражданским обществом, и можно ожидать новых успехов в этом деле.
Phase II would cover the task force's work in 2008 to apply the criteria to a limited number of further partnerships. Этап II мог бы охватывать работу целевой группы в 2008 году по применению критериев к ограниченному числу новых партнерств.
Mitigating the socio-economic impact of the pandemic is another area that warrants further investment. Смягчение социально-экономических последствий пандемии - еще одна область, требующая новых инвестиций.
There have been no further complaints on this matter. Новых жалоб по данному вопросу более не поступало.
We wish his successor further success, building on the achievements of Mr. Koenigs. Мы хотим пожелать его преемнику новых успехов в закреплении результатов, достигнутых гном Кёнигсом.
We are convinced that, on the contrary, this approach would lead to further complications and actually encourage new pogroms and ethnic cleansing. Убеждены, что подобный подход, напротив, чреват новыми осложнениями и означал бы поощрение новых погромов и этнических чисток.