If the positive reviews make up 60% or more, the film is considered "fresh", in that a supermajority of the reviewers approve of the film. |
Если положительных отзывов 60 % и больше, фильм считается «свежим», так как квалифицированное большинство обозревателей одобряет фильм. |
The Sun condemned the film's "nasty suggestion that all working-class people are thugs" while the Daily Telegraph concluded that "this ugly witless film expresses fear and loathing of ordinary English people". |
The Sun осудил фильм «противное предположение, что все люди рабочего класса - головорезы», в то же время The Daily Telegraph пришел к выводу, что «этот уродливый, бессмысленный фильм выражает страх и отвращение к обычным англичанам». |
A year later, the eponymous film based on the poem was shot at the film studio "Azerbaijanfilm" (the role of Majnun was performed by Nedar Shashik-ogly). |
А спустя год, одноимённый фильм по мотивам поэмы был снят на киностудии «Азербайджанфильм» (роль Меджнуна исполнял Нодар Шашик-оглы). |
In May 2013, the film rights to Ghost Rider reverted to Marvel Studios from Sony Pictures, although it was also confirmed that there were no immediate plans to produce another film featuring the character in the immediate future. |
В мае 2013-го года права на экранизацию «Призрачного Гонщика» вернулись к студии Marvel от Sony Pictures, хотя было подтверждено, что нет непосредственных планов, чтобы произвести ещё один фильм с участием героя в ближайшем будущем. |
Another short film, titled Mower Minions, was released in 2016, with The Secret Life of Pets, being the first short Minions film released theatrically. |
Ещё один короткий фильм был выпущенный в 2016 году, с Тайная жизнь домашних животных, являющимся первым коротким фильмом о Миньонах, выпущенным театрально. |
The film was shot immediately after Zhang Yimou's previous film, Not One Less, and was released to strong reviews in China in fall 1999. |
Фильм был снят сразу же после предшествующего фильма Чжан Имоу «Ни одним меньше» и выпущен в прокат в Китае осенью 1999 года. |
The film is also ranked No. 9 of the highest-rated movies of all time on Metacritic, being the highest rated traditionally animated film on the site. |
Фильм также занимает девятое место из самых рейтинговых фильмов всех времён на сайте Metacritic, имея самые высокие оценки среди анимационных фильмов. |
The original version of the 1995 film was 15 minutes, but then the whole scene was cut from it by the director, which reduced the film by a third. |
Первоначальная версия фильма 1995 года была 15 минут, однако затем из неё была вырезана режиссёром целая сцена, что сократило фильм на треть. |
Pending release, the film is being kept in a high-tech safe behind bulletproof glass that will open automatically on 18 November 2115, the day of the film's premiere. |
В ожидании выпуска фильм будет храниться в высокотехнологичном сейфе за пуленепробиваемым стеклом, который автоматически откроется 18 ноября 2115 года, в день премьеры фильма. |
Only three years after the first film screening in Belgrade, in 1899, the first film was shown in this room. |
Всего лишь спустя три года с первого показа фильма в Белграде, в 1899 году, в этом зале показали первый фильм. |
When the family learns Lisa's film had been accepted, they all go to Park City, Utah, anxious to see the premiere of the film. |
Когда семья узнает фильм Лизы был принят, все они едут в Парк-Сити, Юта, с нетерпением ожидая премьеры фильма. |
On a budget of just $1.8 million the film sold over 7 million tickets in North America and launched one of the most successful film franchises in history. |
В бюджете всего лишь 1,8 миллиона долларов фильм продал более 7 миллионов билетов в Северной Америке и запустил один из самых успешных фильмов в истории. |
This was her first movie in Pakistan's film industry and she has signed her next film to be shot in Dubai. |
Это первый фильм Анжелики в киноиндустрии Пакистана, после съемок в котором она подписала контракт на следующий фильм, съемки которого будут проходить в Дубае. |
Writer-director Richard Stanley had previously made a post-apocalyptic short film when he was a teenager, and Hardware grew out of that film and responses he got from other, unproduced scripts. |
Писатель-режиссер Ричард Стэнли ранее делал пост-апокалиптический короткометражный фильм, когда он был подростком, и «Оборудование» выросло из этого фильма, полученных им от других, не произведенных сценарии. |
Though the film was produced in New York, the flyover scenes used as transitions in the film use footage of the business district in downtown Kansas City, Missouri. |
Хотя фильм был выпущен в Нью-Йорке, используемые в качестве переходов в фильме, используют кадры делового района в центре города Канзас. |
The character's film rights, along with the other Marvel characters whose film rights were previously acquired by Artisan Entertainment, have reverted to Marvel. |
Права на персонажа фильма, наряду с другими персонажами Marvel, чьи права на фильм ранее были приобретены Artisan Entertainment, вернулись к Marvel. |
After Universal purchased the film rights in 1979, the studio released the film on DVD as part of their Vault Series on June 12, 2012. |
После того, как компания Universal выкупила права на фильм, «Завоеватель» был выпущен на DVD как часть «Vault Series» 12 июня 2012 года. |
In order to better market the film outside Japan, the Ghost in the Shell 2 moniker was added to the title of the film, with Innocence becoming the subtitle. |
Для того чтобы фильм лучше продавался за пределами Японии, к оригинальному названию был добавлен номер 2 - Ghost in the Shell 2: Innocence. |
Relativity did little to promote the film and none of the cast members did any promotion of the film. |
Relativity не рекламировала фильм, и ни один из актёров не участвовал в его продвижении. |
As with the original film, each episode begins with the superimposed text: As with the film, this claim is untrue. |
Как и оригинальный фильм, каждая серия начинается с наложенного текста: На самом же деле, это утверждение не соответствует действительности. |
Van Damme for his film was given $ 50,000, but the Golani liked the movie, he decided that the film never goes out in public. |
Ван Дамм за фильм получила $ 50000, но Голани любил кино, он решил, что фильм никогда не выходит в общественных местах. |
Excision (film), a 2012 American horror film |
Лиззи (фильм) - американский фильм ужасов 2012 года. |
Due to Deadpool's mask, the creative team was able to change the character's dialogue up to the film being officially completed; Reynolds took this opportunity to keep adding new jokes to the film as long as possible. |
Благодаря природе маски Дэдпула, творческой команде удавалось менять диалоги персонажа вплоть до официального завершения фильма; Рейнольдс использовал эту возможность, чтобы как можно чаще продолжать добавлять новые шутки в фильм, насколько это возможно. |
Hill says he was interested to see how "pure" a film he could make: a genre film that did not conform itself in conventional, Hollywood ways. |
Со слов Хилла, ему было интересно посмотреть, насколько «безупречный» фильм у него может получиться: именно жанровое кино, не соответствовавшее общепринятым голливудским условностям. |
Perfect Alibi helped Sommers acquire independent funding to write and direct his first feature film, the teen racing film Catch Me If You Can, filmed for $800,000 on location in his hometown of St. Cloud. |
«Превосходное алиби» помогло Соммерсу приобрести независимое финансирование, чтобы написать сценарий и снять свой первый полнометражный фильм, гоночный подростковый фильм «Поймай меня, если сможешь», снятый за 800000 долларов в своём родном городе Сент-Клауде. |