The film was filmed over the course of fifteen days, including nine nights, on a small budget. |
Фильм был снят в течение пятнадцати дней, в том числе девяти ночей, за небольшой бюджет. |
They attended the Venus Fair in Berlin later that year and sold their first film. |
Позднее в том же году они присутствовали на Venus Faire в Берлине и там же продали свой первый фильм. |
The film begins with a scene in the house of gangster authorities - Matvey and his friends. |
Фильм начинается со сцены в доме бандитских авторитетов - Матвея и его друзей. |
Especially for this, the organizers shot a unique film that was broadcast directly to the dome of the planetarium. |
Специально для этого организаторы сняли уникальный фильм, который транслировался непосредственно на купол планетария. |
Movies Ford will likely reprise his role in the fifth Indiana Jones film. |
Фильмы Форда, вероятно, сыграет свою роль в пятом Индиана Джонс фильм. |
Mongrel Media released the film in Canada on 6 April 2012. |
Mongrel Media выпустила фильм в Канаде 6 апреля 2012 года. |
In April 2018, the film rights reverted to Miranda and Hudes. |
В апреле 2018 года права на фильм вернулись к Миранде и Худес. |
Some endings may become impossible to reach based on choices made by the viewer, unless they opt to restart the film. |
Некоторые концовки могут стать невозможными на основе выбора, сделанного зрителями, если они не решат заново посмотреть фильм. |
The film begins at the Monday morning pitch meeting, in which writers submit jokes. |
Фильм начинается с собрания писателей утром понедельника, на котором они представляют свои шутки. |
On 20 October 1976 Led Zeppelin released their first concert film The Song Remains the Same. |
20 октября 1976 года Led Zeppelin выпустили свой первый концертный фильм «Песня остаётся всё такой же». |
The film tells about the artists one theater. |
Фильм рассказывает об артистах одного театра. |
His figure has inspired a biographical film, Nichi. |
Его фигура вдохновила на биографический фильм, Ники. |
The film is billed as a "satire on the world arms trade". |
Фильм позиционируется как «сатира на международную торговлю оружием». |
The film was shot in 147 locations in only 52 days. |
Фильм был снят в 147 местах всего за 52 дня. |
Krige was recently awarded an honorary doctorate in literature from Rhodes University and is producing her first feature film. |
Криг недавно наградили почетным званием доктора литературы в Родезском университете, и она продюсирует свой первый фильм. |
The film was a documentary feature produced by his production company; it detailed the story of a bus hijacking in his home town. |
Фильм был документальной особенностью, созданной его продюсерской компанией; он подробно рассказал о захвате автобуса в своем родном городе. |
He left the company in September 2009 to develop more personal projects including film production in Ukraine. |
Покидает компанию в сентябре 2009 года, для развития персональных проектов, включая фильм продакшн на Украине. |
The film details the link between sports and politics. |
Фильм подробно описывает связь между спортом и политикой. |
It's a racist film to me, and very insulting. |
Для меня это расистский фильм и очень оскорбительный». |
The film, 85% of which consisted of computer graphics, was drawn with the help of Russian computers. |
Фильм, на 85 % состоящий из компьютерной графики, был отрисован с помощью российских суперкомпьютеров. |
By 1962, such subject matter was acceptable, and the original film was given a seal of approval. |
К 1962 году такой контент стал приемлемым, и первоначальный фильм получил одобрение. |
The film deserves a solid 'C' for mediocrity and muted appeal. |
Фильм заслуживает солидного «С» за посредственность и приглушенное обращение». |
The film was released on BD and DVD on July 18, 2012. |
Фильм был выпущен на BD и DVD 18 июля 2012 года. |
Fox ultimately backed "its marketable star" over Miller, who had made his directorial debut with the first film. |
Fox в итоге поддержал «свою рыночную звезду» вместо Миллера, для которого первый фильм стал его режиссёрским дебютом. |
His one feature-length film, Nicaragua Was Our Home, was released in 1986. |
Его полнометражный фильм «Никарагуа был нашим домом» был показан впервые в 1986 году. |