The film was an attempt by Bowie's manager, Kenneth Pitt, to bring Bowie to a wider audience. |
Фильм был последней попыткой его менеджера, Кеннета Питта (англ. Kenneth Pitt), представить Боуи более широкой аудитории. |
In 2007, he was cast with a cameo role in the Super Junior film Attack on the Pin-Up Boys. |
В 2007 году он был брошен с эпизодической роли в Super Junior фильм Attack of the Pin Up Boys. |
Amy Nicholson of Variety called the film "at once clichéd and exceptional", praising its female characters and "emotionally wise" story. |
Эми Николсон из Variety назвала фильм «сразу клишированным и исключительным», восхваляя его женских персонажей и называя историю «эмоционально мудрой». |
The film was not a box office success in France, as the celebrations for the Revolution's bicentennial did not attract much attention. |
Фильм не собрал больших кассовых сборов во Франции, так как празднования годовщины революции не привлекли внимания широкой аудитории. |
Because the film has a nonlinear storyline, continuity errors occurred, and some scenes had to be reshot. |
В связи с тем, что фильм имеет нелинейный сюжет, не раз допускались ошибки и некоторые сцены пришлось переснимать. |
Then in 1983, the film was screened as part of The Godzilla Resurrection Festival (Gojira no Fukkatsu). |
Затем в 1983 году фильм был показан в рамках «Фестиваля воскресения Годзиллы» («Gojira no Fukkatsu»). |
The New York Times gave the film an overall positive review, praising the acting and its "realistic depiction of war-ravaged China". |
The New York Times в целом положительно оценил фильм, отметив хорошую игру актёров и «реалистичное изображение разорённого войной Китая». |
The film was later released on Blu-ray and DVD on 4 May 2010, along with the CD/DVD, Taking Chances World Tour: The Concert. |
Фильм был выпущен на Blu-ray и DVD 4 мая 2010 года, вместе с CD/DVD «Taking Chances World Tour: The Concert», на котором запечатлено мировое турне с тем же названием. |
The first installment in Park's trilogy was the 2002 film, Sympathy for Mr. Vengeance, a bleak and violent tale of revenge gone wrong. |
Первым фильмом в трилогии Пака стал «Сочувствие господину Месть» в 2002 году, мрачный и жестокий фильм о мести, которая пошла не так. |
The film had a worldwide total of $56,681,566. |
В общей сложности фильм собрал $56,681,566. |
According to Chan, the film was stuck in development hell for over 20 years. |
По словам Чана фильм попал в «производственный ад» более чем на 20 лет. |
The film was initially referred to as Kaavalkaaran, which literally means "bodyguard" in Tamil. |
Первоначально фильм назывался Kaavalkaaran, что на тамильском языке означает «телохранитель». |
An animated film telling the story between the first and second seasons of the anime was released on December 13, 2008. |
Анимационный фильм, рассказывающий о событиях сюжета, произошедших между первым и вторым сезонами, вышел в прокат 13 декабря 2008 года. |
Though the film had a large box-office take, its cost kept it from being a success and Wayne lost his personal investment. |
Хотя фильм собрал большую кассу, его высокая стоимость не позволяет считать его успешным, и Уэйн потерял собственные значительные вложения. |
In its second weekend, the film opened in France at number one and number two in Germany. |
В своей второй уик-энд фильм занял первое место во Франции, в Германии - второе. |
The film, based loosely on the book Lost Moon, co-authored by astronaut Jim Lovell and Jeffrey Kluger, was directed by Ron Howard. |
Фильм, вольно основанный на книге «Потерянная луна», написанная в соавторстве с астронавтом Джимом Ловеллом и Джеффри Клугером, был снят режиссёром Роном Ховардом. |
However, the rights would revert to Marvel if a film was not made by April 1990. |
Однако права могли вернуться к Marvel, если фильм не был бы снят и выпущен к апрелю 1990 года. |
The fourth film, Harry Potter and the Goblet of Fire, was directed by Mike Newell, and released on 18 November 2005. |
Четвёртый фильм, «Гарри Поттер и Кубок огня», был снят Майком Ньюэллом и выпущен 18 ноября 2005 года. |
The film was produced digitally, but the characters and backgrounds were drawn by hand prior to being digitized. |
Фильм создавался при помощи цифровых технологий, однако фоны и персонажи сначала были нарисованы от руки и только затем подверглись цифровой обработке. |
The film chronicles the band's 2008 tour in which a converted Boeing 757 was flown from country to country by Iron Maiden vocalist Bruce Dickinson. |
Фильм представляет собой хронику турне группы 2008 года, во время которого переоборудованный Boeing 757, доставляющий музыкантов из одной страны в другую, пилотировался вокалистом Iron Maiden Брюсом Дикинсоном. |
It was also the first film to earn $200 million at the worldwide box office before opening in the United States. |
Это был первый фильм, который заработал 200 млн. $ в мировом прокате до показа в Соединённых Штатах. |
The film consists of over 50 short scenes, usually featuring two characters - occasionally three or just one. |
Фильм содержит более полусотни эпизодов, в каждом из которых, как правило, участвуют два персонажа - изредка три или один. |
They directed their first short film at the age of 12 which mainly consisted of blowing up teddy bears in their backyard using fireworks. |
В возрасте 12 лет они сняли свой первый короткометражный фильм, который в основном состоял из взрывающих плюшевых медведей и фейерверков в их дворе. |
The film aired in Spain on August 22, 2015, to a success of 1.4 million viewers during the first airing. |
Фильм вышел в свет 22 августа 2015 в Испании и собрал 1,4 миллиона зрителей за первый просмотр. |
The film is loosely based on the 2004 novel of the same name by British author Peter Mayle. |
Фильм снят по мотивам одноимённого романа 2004 года британского писателя Питера Мейла. |