| The Bengali comic fantasy film Jamalaye Jibanta Manush (1958) was running successfully in cinemas in Bengal. | Впоследствии её дебютный фильм Jamalaye Jibanta Manush (1958) приобрёл статус культовой бенгальской классики кино. |
| On January 24, 2014, it was reported that Rupert Sanders would direct the film, with the screenplay now written by William Wheeler. | 24 января 2014 года поступило сообщение, что снимать фильм будет Руперт Сандерс по сценарию Уильяма Уилера. |
| When American producers see my film, they think that I had a big budget to do it, like 23 million. | Когда американские продюсеры смотрят мой фильм, они думают, что у него был огромный бюджет, например, на 23 миллиона. |
| This is actually a training film for a clown college that they had. | На самом деле, это учебный фильм для их собственной школы клоунов. |
| And then this is a film, on the lower left, that Charles and Ray made. | А вот следующий фильм, в левом нижнем углу, который сняли Чарльз и Рэй. |
| It's a film about Maya Gretel, a famous ceramicist, and a teacher at Cranbrook. | Это фильм о Майи Гретель, известном скульпторе керамики и преподавателе в Крэнбруке. |
| The film was then brought to Bangkok, where it was exhibited. | Там он снял фильм, который привез в Бангкок, где фильм и был показан. |
| The book has also been made into a film, which was released in 2007, and into a video game by Electronic Arts. | Книга выиграла несколько наград; по ней был снят фильм в 2007 году и выпущена игра от Electronic Arts. |
| In the 2009 film Paper Heart, a "hybrid documentary" which Yi executive produced in addition to co-writing, she starred as a fictional version of herself, along with Michael Cera. | В 2009 году вышел «гибридный документальный» фильм «Бумажное сердце», в котором Шарлин выступила в роли исполнительного продюсера, а также написала сценарий, кроме того, сыграла «одну из версий самой себя» вместе с Майклом Сера. |
| In 2002 a film of the same name and based on the novel was released in Estonia. | В 2002 году в Эстонии вышел одноименный фильм, сюжет которого основан на романе. |
| The examples of Wallajeh and the Solidariot movement show that even a small-budget independent film can play a role in transforming nonviolence into a functional behavior. | Пример Валлеи и движения "Солидариот" показывают, что даже малобюджетный фильм может сыграть роль в преобразовании ненасильственного сопротивления в функциональное поведение. |
| Since two years now, with some stipends from the science ministry in Berlin, I've been working on these films where we produce the film together. | Уже два года, получая стипендии от министерства науки Берлина, я работаю над этими фильмами, в которых мы создаём фильм вместе. |
| So what I'd like to show you now, in the couple of minutes I have left, is a film that a student made in Guatemala. | А сейчас я хотел бы показать вам, в пару оставшихся минут, фильм, снятый студентом из Гватемалы. |
| And another thing that really impressed me a long time ago was "Powers of Ten," Charles and Ray Eames' film. | Есть ещё одна вещь, которая меня очень впечатлила много лет назад, это «Сила десяти», фильм Чарльза и Рея Имзов. |
| And we released the film at the same time that the Congress was debating the renewal of the Violence Against Women Act. | И мы выпустили фильм в то же время, когда в Конгрессе обсуждали обновление Акта о Насилии по отношению к женщинам. |
| I made this film because I felt it's important for it to speak to the Westerners about our history as a country. | Я сняла этот фильм, потому что считала важным рассказать Западу об истории нашей страны. |
| There is this film, "White Noise," with Michael Keaton about the dead talking back to us. | Есть такой фильм "Белый шум", с Майклом Китоном, там мертвые разговаривают с людьми. |
| It was Chabrol's first film to not center on the bourgeois since Le Beau Serge. | Это был первый фильм Шаброля после «Красавчика Сержа», действие которого происходит не в буржуазной среде. |
| The film debuted in 574 theaters and grossed $1.6 million in its opening weekend, finishing 8th at the box office. | Фильм дебютировал в 574 кинотеатрах и собрал 1,6 млн долларов в первый уик-энд, заняв 8-е место по кассовым сборам. |
| Upon its theatrical release on Christmas Eve, 1943, the film was a box office success but received a mixed critical reception. | После выхода на экраны накануне Рождества 1943 года фильм имел коммерческий успех, но получил разноречивые отзывы критики. |
| He said in a 2014 interview that Paths of Glory was his favorite film in which he appeared. | В интервью 2014 года Тёркел признался, что «Тропы славы» - его любимый фильм в собственной фильмографии. |
| The 2012 comedy film Graffreeter Toki is based on the March 2011 play of the same name, which in turn was inspired by Grappler Baki. | Комедийный японский фильм Graffreeter Toki, выпущенный в марте 2011 года создавался под вдохновением манги Grappler Baki. |
| Principal photography was completed on 16 November 2006; the film was completed in May 2007. | Премьера была назначена на 16 февраля 2007 года, а фильм был закончен в ноябре 2006 года. |
| The film was released in the Hong Kong on 28 July 1994. | В Гонконге фильм вышел в прокат 28 июля 1994 года. |
| However - unlike both the film and the legend - it has a happy ending for Paris and Helen. | Как фильм, так и мюзикл, в отличие от пьесы, заканчиваются счастливым любовным финалом. |