Claire Townsend, a United Artists (UA) executive who had helped finance the film, played a lieutenant. |
Клэр Таунсенд, являющаяся одной из руководителей United Artists, которая помогла профинансировать фильм, сыграла лейтенанта. |
This forced the filmmaker to shoot the film in 15 weeks with a $25 million budget. |
Это вынудило режиссёра снять фильм за 15 недель и потратить 25 миллионов. |
The film concerns a young woman whose father deserted his family many years before for a geisha. |
Фильм рассказывает о молодой женщине, отец которой много лет назад бросил семью ради гейши. |
He also noted that Roberto Benigni's film Life Is Beautiful was a lyrical inspiration. |
Он также отметил, что фильм «Жизнь прекрасна» Роберто Бениньи послужил для него лирическим вдохновением. |
The film "The Sun" was invited for the participation in the competition programme of the International Berlin festival. |
Фильм Александра Сокурова «Солнце» приглашен для участия в конкурсной программе Международного Берлинского фестиваля. |
This was Perry's seventh film with Lions Gate Entertainment. |
Это был седьмой фильм Тайлера Перри с компанией Lions Gate Entertainment. |
It's a bank robbery, not a horror film. |
Ограбление банка, это тебе не фильм ужасов. |
Everything is HD now, so we have to treat it like a feature film. |
Всё сейчас в HD, поэтому мы должны рассматривать его как художественный фильм. |
However, I have since learned that my film is also being used to promote a product. |
Однако позже я узнала, что мой фильм также использовался для продвижения продукта. |
"The Hindenburg Disaster: Probable Cause" (Documentary film). |
«The Hindenburg Disaster: Probable Cause» (документальный фильм). |
The film was also shown in several schools of Kazakhstan for teachers and parents. |
Фильм показали также во многих школах Казахстана для педагогов и родителей. |
In the photo: The feature film "Men turn grey earley" - 1974. |
На фото: Художественный фильм "Мужчины седеют рано" - 1974 год. |
The film ends with his visit to North Korea in 1984. |
Фильм заканчивается его визитом в Северную Корею в 1984 году. |
However, the film turns out to be a huge bomb which effectively ends Edwards' short career. |
Однако, фильм оказывается огромным провалом, который эффективно заканчивает короткую карьеру Эдвардса. |
That was significant rise from the $350,000 salary they were paid for the first film. |
Это был значительный рост от зарплаты в размере 350000 долларов, которую они получили за первый фильм. |
The rights for the film were bought by Universal Pictures International (UPI) Russia. |
По данным Би-Би-Си, права на фильм были куплены компанией Universal Pictures International (UPI) Russia. |
Like Mavis, Walker compared the film to the 1976 Grizzly and found it severely lacking. |
Как и Мэвис, Уокер сравнивал фильм с «Гризли» 1976 года и нашёл его очень некачественным. |
In 2011, Working Title said that the film would not be released in cinemas. |
В 2011 году, Working Title сообщила, что фильм не будет выпущен в кинотеатрах. |
The entire film is accompanied by an original symphonic music. |
Весь фильм сопровождается оригинальной симфонической музыкой. |
The first film also included David Leitch as an uncredited co-director. |
Первый фильм также включал Дэвида Литча как некредитованного сорежиссера. |
Konstantin Fam: -Our film will be tough, but entirely pacifist in nature. |
Константин Фам: - Наш фильм будет очень жестким, но абсолютно пацифистским. |
Some notable examples include: The Forbidden City (1918), a fiction film about a Chinese emperor and an American. |
Вот несколько заметных примеров: Запретный город (1918), художественный фильм о китайской принцессе и американце. |
In 2001, Christy released his feature-length film, Leaving Grunion County. |
В апреле 2001 года Кристи выпустил полнометражный фильм Leaving Grunion County. |
This cost $100,000 when the film was already well over budget. |
Это обошлось ему в $100000, когда фильм уже прилично вышел за рамки бюджета. |
The film does little to explain the causes of the Texas Revolution or why the battle took place. |
Фильм уделяет очень мало внимания причинам Техасской революции или же объяснению собственно почему именно произошла эта битва. |