A brief film, prepared by the delegation of The Netherlands will be shown, highlighting challenges in sustainable transport in the region. |
Будет показан короткий фильм, подготовленный делегацией Нидерландов, в котором будут освещены проблемы устойчивого развития транспорта в регионе. |
The film is a case study of the refugee phenomenon. |
Этот фильм является тематическим исследованием по вопросу о беженцах. |
A brief film was also shown during the presentation. |
В ходе выступления был также показан короткий фильм. |
The duration of the film is 37 minutes and is available in English. |
Фильм длится 37 минут и переведен на английский язык. |
The film was shown at a press conference during the twentieth anniversary and broadcast by three national television stations. |
Этот фильм был показан в ходе пресс-конференции во время проведения двадцатой годовщины чернобыльской аварии, и его передавали по трем национальным каналам телевизионного вещания. |
A short film was shown illustrating UNFPA work in developing countries to support reproductive health commodity security. |
Был продемонстрирован короткометражный фильм, в котором показана работа ЮНФПА в развивающихся странах по поддержке распространения продукции для охраны репродуктивного здоровья. |
The film illustrates women's participation in rebuilding conflict-torn societies. |
Этот фильм демонстрирует участие женщин в восстановлении общества после конфликта. |
Following this meeting, a film entitled Route 181 will be screened in the Dag Hammarskjöld Library auditorium at 1 p.m. |
Перед этим будет прием, на который приглашаются все. 00 м. в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда будет показан фильм под названием «Шоссе 181». |
But, while the film is full of emotion and provocative images, it is short on rational arguments. |
Но, в то время как фильм богат на эмоции и провокационные сюжеты, ему не хватает рациональных аргументов. |
A film that supported his theories, The Maltese Double Cross, was about to be shown in Britain for the first time. |
В Великобритании должны были впервые показать фильм "Мальтийский двойной крест", который подтверждает его теории. |
A short film on the United Nations cooperation in Viet Nam was shown. |
Был показан короткометражный фильм о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и Вьетнамом. |
The information centre has also been showing the film. |
Фильм показывается и в информационном центре. |
During the period under review, the Information Department produced a 15-minute documentary film designed to familiarize a broad audience with the Court. |
За отчетный период Департамент информации выпустил 15-минутный документальный фильм, призванный ознакомить широкую аудиторию с деятельностью Суда. |
[There will be a screening of a film on the Holodomor. |
[Будет показан фильм о Голодоморе. |
He showed a film on the rapid spread of wireless telecommunication technologies globally. |
Он продемонстрировал фильм, рассказывающий о стремительном распространении в мире технологий беспроводной связи. |
Also, a film reflecting the historical retrospective of IA Znanie activities was made. |
Кроме того, был сделан фильм, отражающий историческую ретроспективу деятельности МА «Знание». |
The Department produced a feature short film about the programme, which will be used to promote the programme. |
Департамент снял о программе короткометражный фильм, который будет использоваться для ее рекламирования. |
The film was broadcast several times on national television and on the Russian NTV Channel. |
Фильм был несколько раз показан по национальному телевидению и на российском канале НТВ. |
In 2010, the Registry produced a 15-minute documentary film about the Court. |
В 2010 году Секретариат выпустил 15-минутный документальный фильм о Суде. |
The film was selected for inclusion in the United Nations Office for Disarmament Affairs documents library. |
Этот фильм был отобран для пополнения библиотеки документов Управления по вопросам разоружения Организации Объединенных Наций. |
A documentary film was shown for the occasion. |
По этому случаю был показан документальный фильм. |
In 2010, the channel broadcasted a foreign film regarding a Russian journalist who investigated corruption in the Russian regime. |
В 2010 году по этому каналу был показан зарубежный фильм, посвященный российской журналистке, которая проводила журналистское расследование о коррупции в российских государственных органах. |
The short film that was about to be shown was being used as part of that programme. |
Частью этой программы является короткий фильм, запланированный к показу. |
A short film was then shown, outlining the nature and extent of trafficking and its effect on victims. |
После этого был показан короткометражный фильм, в котором демонстрировались характер и масштабы торговли людьми и ее последствий для жертв. |
Awards were given in 23 technical categories and included a special jury award for a film made by students with hearing and speech disabilities. |
Премии присуждались по 23 техническим категориям и включали в себя специальную премию жюри за фильм, снятый учащимися, которые страдают слуховыми и речевыми дефектами. |