| Have you ever seen this old Hitchcock film, Strangers on a Train. | Ты смотрел... этот старый фильм Хичкока "Незнакомцы в поезде"? |
| It would be a very different film from the original, but I think it'd be pretty emotional still. | Это был бы другой фильм, который бы отличался от оригинала, но был бы таким же трогательным. |
| The film you are about to see has been directed by a young man, who is a friend of mine, although we haven't known each other long. | Фильм, который вы сейчас увидите, создан молодым человеком, который входит в число моих друзей, несмотря на то, что познакомились мы совсем недавно. |
| Why see the film I wonder Come out on the way | Я так никогда и не понял, почему я ушел до того как закончился фильм |
| I'm going to make this film! | А я заверяю вас, что сделаю этот фильм! Понимаете? |
| Your favourite film, Dirty Dancing, what's that about? | Твой любимый фильм "Грязные танцы", о чём он? |
| Until your next film is not as good and the one after that even less so. | А потом твой следующий фильм не так хорош, а следующий ещё хуже. |
| You're making a film about him and you don't know where he is? | Вы делаете о нем фильм и не знаете где он? |
| There is a new film playing at Rialto, would you like to see it? | Вечером новый фильм в кинотеатре, не хочешь сходить? |
| He doesn't like to talk about it 'cause he doesn't think it was a A-plus film. | Он не любит говорить о нем, потому что не считает фильм удачным. |
| Dad, I'm going to watch the film, right? | Пап, я посмотрю фильм, ладно? |
| screenwriter named Amitabha Roy. That's only is only my third film. | Это естественно, это будет только третий мой фильм. |
| I hope my film can be similar in complexity to a living thing. | Я надеюсь, что мой фильм похож в своей сложности на живое явление |
| But before asking, aren't we already reacting to the film? | Но перед тем как ответить, разве мы уже не отреагировали на фильм? |
| And so it was a great shock to all of us when the film really captured the public interest, and today is mandatory viewing in schools in England and Scotland, and most of Scandinavia. | И это стало настоящим шоком для нас, когда фильм по-настоящему захватил общественное внимание, и сегодня его показывают в качестве обязательного обучающего видео в школах Великобритании и Шотландии и большинстве школ Скандинавии. |
| This film is called "World Peace and Other 4th Grade Achievements." | Фильм называется "Мир во всём мире и другие достижения четвероклассников". |
| And we can start a film about that, and we can see a little bit backwards in time. | Мы можем показать фильм об этом, где мы увидим недавнее прошлое. |
| There's a film called Only Lovers Left Alive, which is coming out in the UK, I think, on the 21st of February, and it's basically a love story. | Это фильм под названием Выживут только любовники, который выходит в Соединённом Королевстве 21-го февраля и это по сути любовная история. |
| Andrzej Munk was unable to complete his film He died in a car accident on 20th September, 1961 | Анджей Мунк, не успев закончить этот фильм, погиб в автокатастрофе 20 сентября 1961 года. |
| making the film a series of gratuitous episodes, perhaps amusing for their ambiguous realism. | снимать фильм из серии абсолютно несвязанных эпизодов возможно и хорошо по меркам откровенного реализма. |
| But after he saw that film, he followed me into the garden, he got angry and he shouted at me. | Но после того как он увидел этот фильм, он последовал за мной в сад, он был рассержен и кричал на меня. |
| You have seen the film, I was meditating on it a long time, | Вы посмотрели фильм, Я медитировал над ним долгое время, |
| "Charlton Heston, he do a film about it with different hair and..." | "Чарлтон Хестон, он делает фильм об этом с разными волосами и..." |
| Mr. Lannigan, a respectable businessman from Dublin, has brought a projector and a film for us today! | Мистер Ланниган, уважаемый бизнесмен из Дублина, привёз сегодня проектор и фильм для нас! |
| It's my film, I take the decisions! | Это мой фильм и я принимаю решения! |