This was the first time that any major American animated feature film had been co-produced with a Chinese firm. |
Это первый раз, когда полнометражный американский анимационный фильм будет создан совместно с китайской студией. |
Charles Chaplin re-edited and scored his 1925 film The Gold Rush for reissue in 1942. |
В 1942 году Чарльз Чаплин отредактировал свой фильм «Золотая лихорадка» 1925 года и отправил на переиздание. |
The resulting film was Fly Away Home (1996). |
Вместе с Вествудом он снял фильм Fly Away Home (1996). |
"Tina Fey, Paul Rudd movie 'Admission' to film scenes at Princeton University". |
Тина Фей, пол Радд фильм "Признания" сцен фильма Принстонского университета (неопр.). |
The film is based on the life of Yves Saint Laurent from 1958. |
Фильм рассказывает о жизни модельера Ив Сен-Лорана, начиная с 1958. |
In the final, the film and the story completely diverge. |
В финале фильм и повесть полностью расходятся. |
The film was forbidden to be shown on television. |
Фильм был запрещён к показу на телевидении. |
Her last film role was in It Should Happen to You (1954). |
Последний фильм в котором она снялась был «Это должно случиться с вами» (1954). |
At the age of 12, this was her first professional film credit. |
В возрасте 12 лет это был первый для актрисы профессиональный фильм. |
The film originally was intended to be a Sino-Indian co-production. |
Изначально фильм планировался как совместная китайско-индийская продукция. |
In 1986, it produced the anti-communist documentary film Nicaragua Was Our Home. |
В 1986 году CAUSA Интернешнл выпустила антикоммунистический документальный фильм Никарагуа был нашим домом. |
It was the first film produced by Steven Spielberg's production company Amblin Entertainment. |
Это первый фильм, спродюсированный компанией Стивена Спилберга Amblin Entertainment. |
The film stars Dharmendra and Hema Malini. |
Пятый совместный фильм Дхармендры и Хемы Малини. |
The film was welcomed by members of the intersex community. |
Фильм был хорошо принят многими интерсекс-сообществами. |
TV Guide called the film a "routine British comedy". |
Американский еженедельник TV Guide назвал фильм «обычной британской комедией». |
He stated that Cruise did see the film. |
Режиссёр прокомментировал это так: «Круз посмотрел фильм. |
The film was written and directed by Desmond Nakano. |
Фильм был написан и срежиссирован Десмондом Накано. |
It sold approximately 9,610,000 tickets and was the eighth best-attended film in Japan that year. |
Было продано около 9.610.000 билетов, и это был восьмой лучший фильм в Японии этого года. |
The film earned $12.7 million for Universal Studios out of an estimated $15 million budget. |
Фильм заработал $ 12,7 млн для Universal Studios из бюджета в размере 15 миллионов долларов. |
This episode is largely a parody of the film Notting Hill (1999). |
Этот эпизод во многом является пародией на фильм 1999 года «Ноттинг Хилл». |
In September 2015, Legendary announced that the film Kong: Skull Island would not be developed with Universal Studios. |
В сентябре 2015 года Legendary объявила, что фильм «Конг: Остров черепа» будет выпущен в сотрудничестве не с Universal Studios, а с Warner Bros... |
The film centres around the life of a travelling theatre company. |
Фильм рассказывает о жизни передвижной театральной труппы. |
The film is about a women pursued by her ex-husband. |
Фильм рассказывает о женщине, одержимой своим бывшим любовником. |
Stallone has received Academy Award nominations for his portrayal of Rocky, in the first and seventh film. |
Сам Сталлоне получил номинации на Оскар за фильм Рокки в первом и седьмом фильмах. |
The series' co-creator, Jared Bush, also co-wrote and co-directed Walt Disney Animation Studios' 2016 film Zootopia. |
Соавтор серии, Джаред Буш, также соавтор и со-направленный фильм Walt Disney Animation Studios 2016 Zootopia. |