She thought this would make for a great film, and spoke about this to Siddharth Roy Kapur and other Disney personnel. |
Она подумала, что из этого получился бы отличный фильм, и рассказала об этом Сиддхарту Рою Капуру и остальному персоналу Диснея. |
On Disney Channel, the film was watched by 5.33 million viewers, and topped the night on cable television, receiving a 1.20 rating. |
На телеканале Disney Channel фильм просмотрело 5,33 миллиона зрителей, а вечером перешёл на кабельное телевидение, получив рейтинг 1,20. |
On March 31, 2012, Katy announced via Twitter that the film would be released during the weekend of July 4. |
31 марта 2012 года Перри объявила через Твиттер, что фильм будет выпущен в выходные дни 4 июля. |
The film chronicles the life of Italian violinist and composer Niccolò Paganini, who rose to fame as a virtuoso in the early 19th Century. |
Фильм рассказывает о жизни итальянского скрипача и композитора Никколо Паганини, который стал знаменит как виртуозный скрипач в начале 19-го века. |
This film is presumed lost, as it and many other early Russian films are believed to have been destroyed in a studio fire in 1925. |
Фильм считается утерянным, как и многие другие ранние русские фильмы был уничтожен в пожаре на студии в 1925 году. |
The film opened on November 17, 2006 and remained in theatres for 11 weeks, grossing $2 million worldwide. |
Фильм был выпущен 17 ноября 2006 года и шёл в кинотеатрах 11 недель, собрав 2 млн $ по миру. |
London '66-'67, the original film with the full length video of "Interstellar Overdrive" and "Nick's Boogie". |
London '66-'67 - оригинальный фильм, содержащий полные версии композиций «Interstellar Overdrive» и «Nick's Boogie». |
The film, which aired on NBC, was financed by Procter & Gamble and Walmart as one of their quarterly "Family Movie Night" films. |
Фильм, который был показан на NBC, финансировался компаниями Procter & Gamble и Walmart в рамках проекта «Семейная ночь кино». |
It was the only film that contained all four of the original Stooges (the three Howard brothers and Larry) on screen simultaneously. |
Это был единственный фильм, в котором одновременно снялись все четыре «балбеса» (трое братьев Ховард и Ларри). |
Another early supporter, the actor and surrealist Jacques Brunius, declared that "Marienbad is the greatest film ever made". |
Другой сторонник фильма, актёр и сюрреалист Жак Брюниус объявил, что «Мариенбад» - это величайший фильм из когда-либо созданных. |
However, as a result, the film at the box office collected less than 3/5 of the amount spent on it. |
Однако в итоге фильм в прокате собрал менее 3/5 от затраченной на него суммы. |
By November 2018, That Hastag Show reported that Justin Tipping will direct the film. |
К ноябрю 2018 года «That Hastag Show» сообщил, что Джастин Типпинг будут снимать фильм. |
Stark eventually sold the rights to producers Kathleen Kennedy and Frank Marshall, who took the film to Paramount Pictures, with Universal still on as a co-production partner. |
Старк в конце концов продал права продюсерам Кэтлин Кеннеди и Фрэнку Маршаллу, который снял фильм вместе с Paramount Pictures и Universal Pictures, которые по-прежнему выступали в качестве партнёра по совместному производству. |
Later in April 1987, during an interview held in Milan, Fuller stated that Paramount shelved the film also because they feared negative reactions from the KKK. |
В апреле 1987 года, Фуллер, который тогда находился в Милане, заявил в интервью, что Paramount отложила фильм также и потому, что опасалась негативной реакции со стороны Ку-клукс-клана. |
It was eventually overtaken by French film Valerian and the City of a Thousand Planets on its thirty-first day. |
Только на тридцать первый день его обошёл французский фильм «Валериан и город тысячи планет». |
It was the last feature film for actor Brad Renfro before his death on January 15, 2008, at the age of 25. |
Это последний фильм, в котором снялся актёр Брэд Ренфро, умерший 15 января 2008 года в возрасте 25 лет. |
The next week, following its six Oscar wins, the film grossed $3 million. |
На следующей неделе, после 6 побед на премии «Оскар», фильм заработал 3 миллиона долларов. |
When Shree Venkatesh Films agreed to produce the film, they wanted a big star in the lead. |
Когда компания Shree Venkatesh Films согласился продюсировать фильм, они хотели звезду местного масштаба в главной роли. |
Onoe starred in hundreds of films; the 1925 Araki Mataemon was advertised as his 1,000th film. |
Оноэ снялся в сотнях фильмов, Кинолента 1925 года "Араки Mataemon" рекламировалась как его тысячный фильм. |
According to the writer of the movie the film will be filmed in 2012 or 2013. |
По словам писателя сценария, фильм должен был быть снят в 2012 или 2013 году. |
The film was released on September 19, 2014 in the United States and Canada across 3,604 locations and over 350 IMAX theaters. |
19 сентября 2014 года фильм был выпущен в США и Канаде с 3,604 мест и более 350 кинотеатров IMAX. |
The Science Movie Day allows Ms. Hoover to fall asleep as her class watches a film that Lisa feels doesn't fit in the lesson plan. |
Во время «Дня научного кино» Мисс Гувер засыпает, поскольку её класс смотрит фильм, который, по мнению Лизы, не укладывается в план урока. |
The use of live animals also raised concerns about cruelty; the American Humane Association placed the film on its "unacceptable list". |
Использование живых зверей вызвало обеспокоенность по поводу жестокого обращения с животными; Американская ассоциация гуманности включила фильм в свой «запрещённый список». |
He also mentioned that the film was being animated using Toon Boom Harmony rather than the usual Adobe Flash animation software used in the television series. |
Он также упомянул, что фильм был анимирован с помощью Toon Boom Harmony вместо обычной анимационной программы Adobe Flash, которая используется в телесериале. |
The second film, Cardcaptor Sakura Movie 2: The Sealed Card, was released in Japan on July 15, 2000. |
Второй фильм Cardcaptor Sakura Movie 2: The Sealed Card был выпущен в Японии 15 июля 2000 года. |