| The film is a stylistic precursor to the French New Wave. | Этот фильм в стилистическом плане стал предшественником Французской новой волны. |
| David Lynch, 2001 The script was later rewritten and expanded when Lynch decided to transform it into a feature film. | Позднее сценарий был переписан и дополнен, когда Линч решил превратить его в полнометражный фильм. |
| Sinha then approached Khan, who liked the story and decided to produce the film under his production company Red Chillies Entertainment. | Затем Синха обратился к Хану, который высказал заинтересованность в истории и решил выпустить фильм под баннером своей продюсерской компании Red Chillies Entertainment. |
| The film shows managers and supervisors how to create and maintain an environment of continuous improvements and safety. | Фильм показывает управляющим и руководителям как создать и поддерживать условия для постоянного улучшения уровня безопасности. |
| This film shows one of the most dramatic periods of Russian history - the opposition between Ivan the Terrible and archbishop Philippe. | Фильм повествует об одном из самых драматических моментов русской истории - противостояния царя Ивана Грозного и святого Филиппа. |
| Here is a little promotional film for the Ox. | Вот небольшой рекламный фильм для Быка. |
| Known is an interesting solution as a video wall, when during the train moving advertisement images are formed in the film. | Известно такое интересное решение, как видеостена, когда во время движения поезда рекламные картинки складываются в фильм. |
| Henry and his time mentioned in many literary and film works, mostly because of his many wives. | Генри и его время упоминается во многих литературных и работает фильм, в основном из-за своих многочисленных жен. |
| And this is my film blog, where I freely express opinions and creative ideas. | А это мой фильм блог, где я свободно выражать свои мнения и творческие идеи. |
| A TV set showing a documentary film conveys the story of the Fuggers. | Телевизор показывает документальный фильм, который рассказывает историю Фуггеров. |
| "Christmas Legends" is the film with which Ukraine met Christmas 2002. | "Різдвяні легенди" - фильм, с которым Украина встретила Рождество 2002. |
| Straight was a film in German cinemas called "Buddenbrooks". | Прямо был фильм на немецком языке кино называется "Buddenbrooks". |
| A short film shot on the ramp, the machine: Ryanair 737-8AS, Mi-2 LPR SP-SXA. | Короткий фильм, снятый на рампе, машина: Ryanair 737-8AS, Ми-2 LPR SP-SXA. |
| Hard to say. Still, the film definitely gets one thinking about them. | Трудно сказать, но задуматься над ними фильм заставляет, и это главное. |
| The film was awarded the Innovation 'German Packaging Award' Excellent. | Фильм был удостоен инновации 'Немецкий упаковки премии' Отличная. |
| DUO PLAST developed as a competent German blown film, the DUO DOUBLE EDGE (DDK). | DUO PLAST разработана компетентными взорван немецкий фильм Edge Duo DOUBLE (DDK). |
| This membrane ruptures is, about the 90% develop at the film edge, dispelled. | Эта мембрана является разрывов, О 90% разработать на фильм края, развеял. |
| International Charitable Fund "Ukraine 3000" presents a documentary film "The Living" directed by Sergiy Bukovsky. | Международный благотворительный фонд «Украина 3000» представляет документальный фильм Сергея Буковского «Живые». |
| This definition of "important" is the engine that will help the film to set the proper intervals. | Это определение "важных" является двигатель, который поможет фильм установить надлежащие промежутки времени. |
| The short film is available only in English. | Короткометражный фильм доступен только на английском языке. |
| There are no words to describe how this film inspired thousands of others. | Есть нет слов, чтобы описать, как этот фильм вдохновил тысячи других. |
| As you have noticed, Yimou loves to work the colors and this film is no exception. | Как вы уже заметили, Yimou любит работать цветов и этот фильм не является исключением. |
| The film was originally planned to start filming in October 2010, but was eventually canceled. | Первоначально фильм планировался для начала съемки в октябре 2010 года, но в конечном итоге был отменен. |
| The film included cameos by musicians Iggy Pop, Carl McCoy and Lemmy. | Фильм включал камеи музыкантов Игги Поп, Карла Маккой и Лемми. |
| The film premiered at the Ziegfeld Theatre in New York City on February 12, 2013. | Фильм был показан впервые в театре Зигфелд в Нью-Йорке 12 февраля 2013. |