Английский - русский
Перевод слова Film

Перевод film с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фильм (примеров 7240)
The film included cameos by musicians Iggy Pop, Carl McCoy and Lemmy. Фильм включал камеи музыкантов Игги Поп, Карла Маккой и Лемми.
The film also includes archival footage of interviews with members of the Beatles and their manager Brian Epstein. В фильм также включены архивные съёмки интервью с членами The Beatles и их менеджером Брайаном Эпстайном.
The Independent gave a very favourable review, stating the film is an ingenious entertainment machine fuelled by a profound understanding of what children enjoy, whether it's cowpats, talking welly boots or piglets doing synchronised swimming. The Independent дал очень положительный отзыв, заявив, что «этот фильм - гениальная развлекательная машина, питаемая глубоким пониманием того, что». детям нравится, будь то коровы, болтливые сапоги или поросята, занимающиеся синхронным плаванием.
In most cases, when the viewer reaches an ending, the interactive film gives the player the option to redo a last critical choice as to be able to explore these endings, or they can alternatively view the film's credits. В большинстве случаев, когда зритель достигает концовки, интерактивный фильм даёт зрителям возможность переделать последний важный выбор, чтобы иметь возможность исследовать эти концовки, или они могут альтернативно просматривать титры фильма.
That film is... just a film, isn't it? Тот фильм... это только фильм, не так ли?
Больше примеров...
Кино (примеров 1421)
Film styles are recognizable film techniques used by filmmakers to give specific changes or value to their work. Стили кино - узнаваемые техники съемки, используемые кинорежиссерами для того, чтобы добавить особенные детали или значения в свою работу.
It includes a presentation on immigrants and how they are portrayed in literature and film. Она включает в себя ознакомление с жизнью иммигрантов и с их представлением в литературных произведениях и кино.
The film was distributed in Australia by the Palm Beach Picture, join with Victorian Film Corporation and Australian Film Commission and released on 25 September. Фильм распространялся в Австралии компанией Palm Beach Picture, совместно с Victorian Film Corporation и Австралийской комиссии по кино.
Cuthbert landed a role in a feature film in the family drama Dancing on the Moon (1997). Катберт сыграла свою первую роль в кино в семейной драме «Танцуя на Луне» (1997).
And in these hundred years, the Japanese film will free itself from the spell of Japanese-ness, and will come abloom as pure cinema. И в эти сто лет японское кино определенно освободится от чар Японии, и расцветет как просто чистое кино.
Больше примеров...
Пленка (примеров 185)
There's a film in one of the cameras we found at the scene. В одной из камер, найденных на месте происшествия, есть пленка.
Pentaclad Isogenotec film is the advanced development of Pentaclad Isogenopak film, the undisputed market leader in plastic insulation cladding. Пленка Pentaclad Isogenotec является продуктом дальнейшего развития пленки Pentaclad Isogenopak, которая в свою очередь уже много лет является ведущим продуктом на рынке пластикового изолирующего материала.
And number three, don't embarrass yourselves... make sure your camera's loaded with film. И третья, не опозорьтесь... убедитесь, что в камерах есть пленка.
The film is extremely stable in respect of cell and battery and substances electrolytes, and has a very low water adsorption rate over 24 hours. Пленка характеризуется также высокой степенью стойкости к воздействию продуктов и электролитов батарей и аккумуляторов и очень низкой скоростью адсорбции воды за 24 часа.
One of these, the 1910 Chushin-gura, is believed to be the oldest still-existing feature film, although the print is not complete: it is missing four scenes. Один из них "Chushingura" 1910 года является старейшим еще существующим художественным фильмом, хотя пленка не является полной: отсутствуют четыре сцены.
Больше примеров...
Снимать (примеров 335)
You're supposed to film us working hard. Ты должен снимать, как мы тяжело работаем.
Despite the film's success, Norrington turned down directing the sequel. Но, несмотря на успех фильма, Норрингтон отказался снимать продолжение.
The expression «to film» suggests to me something in the past. Выражение «снимать фильм» для меня означает что-то, что осталось в прошлом.
As long as she was present, I didn't need to make a film Пока она была рядом, мне не было нужды снимать фильм.
There's no need to film this. Не нужно это снимать.
Больше примеров...
Картина (примеров 143)
The film was released to DVD on December 5, 2006 under the title Lies and Alibis. Картина была выпущена на DVD 5 декабря 2006 года под названием «Ложь и алиби» (Lies and alibis).
The film was highly anticipated as it marked the first appearance of Dharmendra with his sons, Sunny Deol and Bobby Deol. Картина была весьма ожидаемой, так как ознаменовала первое появление актёра Дхармендры в одном фильме со своими сыновьями, Санни и Бобби.
According to the director of the film, this movie can shake the art to the ground for many years. По мнению режиссёра фильма, эта картина может встряхнуть искусство до основания на долгие годы.
Although the film was completed in the early summer of 1967, it was not released in theaters until June 1968. Несмотря на то, что съёмки фильма были закончены в начале лета 1967 года, картина не выходила на экраны кинотеатров до весны 1968.
Guadagnino's version is set in Berlin circa 1977 (the year in which Argento's film was released). Гуаданьино сообщил, что в его версии действие будет разворачиваться в Берлине 1977 года (год, в который вышла оригинальная картина).
Больше примеров...
Мультфильм (примеров 84)
"Pinnitchio" is a parody of the 1940 Disney film Pinocchio. Мультфильм «Пиноткио» является пародией на мультфильм 1940 года «Пиноккио».
A month later, it was confirmed that the film would be a computer-animated feature in stereoscopic 3D, instead of the originally intended hand-drawn animation. Месяц спустя было подтверждено, что мультфильм будет создан с помощью компьютерной анимации и показан в стреоскопическом формате 3D, вместо изначальной анимации, рисованной от руки.
The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello is a 2005 Australian short film. «Загадочные географические исследования Джаспера Морелло» (англ. The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello) - короткометражный австралийский мультфильм 2005 года режиссёра Энтони Лукаса.
You promised me that this film would not be an animation! Вы обещали мне, что это будет фильм, а не мультфильм!
Scooby-Doo! and Kiss: Rock and Roll Mystery (stylized as Scooby-Doo! and KIϟϟ: Rock and Roll Mystery) is a 2015 direct-to-DVD animated comedy mystery film, and the twenty-fifth entry in the direct-to-video series of Scooby-Doo films. Скуби-Ду и KISS: Тайна рок-н-ролла (англ. Scooby-Doo! and Kiss: Rock and Roll Mystery) - полнометражный рисованный мультфильм 2015 года, 24-й из серии мультфильмов о Скуби-Ду, выпущенных сразу на видеоносителях.
Больше примеров...
Кинофильм (примеров 41)
Melinda and Melinda is the soundtrack from the 2005 film of the same name directed by Woody Allen. «Мелинда и Мелинда» (англ. Melinda and Melinda) - кинофильм режиссёра Вуди Аллена, вышедший на экраны в 2004 году.
"DIE HARD 2: DIE HARDER Film Locations". «Сильнейший удар 2» - кинофильм.
Film, "Survivors, Protectors, Providers: Refugee Women Speak Out" Кинофильм "Выжившие, защитники, поставщики: говорят женщины-беженки".
Search and Destroy is a 1995 drama film based on a stage play by Howard Korder and directed by David Salle. «Найти и уничтожить» (англ. Search and Destroy; другое название - «Найти и ликвидировать») - кинофильм 1995 года режиссёра Дэвида Салле по пьесе Говарда Кордера.
The film was well received and is considered, along with The Great Escape and The Bridge on the River Kwai (also starring Holden), among the best World War II Prisoner of War films. Кинофильм был хорошо принят; наряду с фильмами «Большой побег» и «Мост через реку Квай» (там также сыграл Холден) вошёл в число величайших фильмах о военнопленных Второй мировой войны.
Больше примеров...
Кинематографии (примеров 132)
It was named one of the best films of the year by The American Film Institute (AFI). Лучший фильм 2009 года по мнению Американского института кинематографии (AFI).
The Act on the State Fund of the Czech Republic for Support and Development of Czech Cinematography sets basic conditions for creation of funds from which contributions can be made for selected Czech film production projects, and also sets binding rules for the financing. Закон о Государственном фонде Чешской Республики для поддержки и развития чешской кинематографии устанавливает основные условия для создания фондов, из которых могут направляться средства на реализацию избранных проектов чешской киноиндустрии, и обязательные правила их финансирования.
The Film Development Board (FDB) was established by the Government of Nepal for the development and promotion of the Nepali film industry. В 2000 году правительством Непала был создан Совет по развитию кинематографии для развития и продвижения непальской киноиндустрии.
Prior to this report, Norsk Filmutvikling will be arranging a seminar where people in the film sector can discuss various measures and where light may be shed on the Government's role in gender equality efforts. Перед утверждением окончательного текста доклада Союз норвежских кинематографистов проведет семинар, на котором деятели кинематографии смогут обсудить различные меры и проанализировать усилия правительства, направленные на достижение гендерного равенства.
Production: "The Mikhail Kalatozov Fund" and "The Barmaley Film Studio" with "Federal Agency on Culture and Cinematography" support. Производство: «Фонд Михаила Калатозова», киностудия «Бармалей» при поддержке Федерального агентства по культуре и кинематографии.
Больше примеров...
Снять (примеров 288)
I'd like to talk about your plans for a new film. Вы говорили, что планируете снять новый фильм.
You need to make the film about reaching adulthood. Ты должен снять фильм о том, как мы стали взрослыми.
Francis has asked me to make a documentary film for the United Artists publicity department. Фрэнсис попросил меня снять документальный фильм для отдела рекламы Юнайтед Артистс.
After seeing me laboring with the camera, women invite me to their place, and ask me to film them. Увидев мою работу с камерой, женщины приглашают меня к себе и просят снять их
that maybe I could film you capturing the snake. а если снять, как ты ловишь змей.
Больше примеров...
Съёмки (примеров 245)
The film was made in Bucharest, Romania, Córdoba in Andalusia, Spain, and Paris. Съёмки фильма проходили в Бухаресте (Румыния), Кордове (Андалусия, Испания) и Париже.
Even though the film is still searching for a distributor, filming was expected to commence in February, but was eventually delayed to June 2019. Несмотря на то, что фильм все ещё ищет дистрибьютора, ожидается, что съёмки начнутся в феврале, но в конце концов был задержан до июня 2019 года.
In January 2013, filming was scheduled to take place at Shepperton Studios in London, United Kingdom, and Marvel Studios announced that the film would be released in 3D. В январе 2013 года съёмки запланировали провести в Shepperton Studios (англ.)русск. в Лондоне, Великобритания, и Marvel Studios объявил, что фильм выйдет на экраны в формате 3D.
The show's presence in Northern Ireland and use of Paint Hall created hundreds of jobs for residents, and made the area "a hub for film and television production". Съёмки сериала дали сотни рабочих мест жителям Северной Ирландии и сделали её «привлекательной для производства фильмов и телесериалов».
It was much easier to arrange the film shooting in the GDR, so the location became the streets of Wernigerode which had an "authentic" look, and the city was hardly affected during World War II. Организовать съёмки на территории дружественной социалистической ГДР было намного проще, поэтому съёмочной площадкой стали улицы города Вернигероде, имевшего «аутентичный» вид и практически не пострадавшего во время войны.
Больше примеров...
Кино- (примеров 86)
The YoungStar awards honor the best film, TV, and music performances made exclusively by six- to 18-year-olds. Премия «The YoungStar» за лучшие кино-, теле- и музыкальные выступления предназначена исключительно для детей и подростков от 6 до 18 лет.
In an email to Flavorwire, Gibney observed that "anytime someone writes something - film criticism or social criticism - about Scientology, the Church of Scientology counter-attacks by smearing critics." Указывая на случай с «Flavorwire» Гибни отметил, что «когда кто-либо пишет что-либо - кино- или социальную критику (англ.)русск. - о саентологии, Церковь саентологии наносит контрудар, поливая грязью критиков».
Australian National Film and Sound Archive. Австралийский национальный архив кино- и аудиозаписей.
She gave birth to a girl named Charlie on 28 June 2012 from her relationship with Clément Miserez, a film and television producer. 28 июня 2012 года Сюбле родила дочку Чарли от кино- и телепродюсера Клемана Мизереса.
I taught her film and photography as part of her Media Studies. I was also her registration teacher. Я вёл у неё кино- и фотосъёмку по курсу "Медиа", а также был классным руководителем.
Больше примеров...
Заснять (примеров 58)
To film all our Red heroes. Заснять всех наших красных героев, их революционную доблесть и славу.
I'm going to film your death, Dr. Lecter, Я хочу заснять вашу смерть, доктор Лектер:
How could you film us? Как ты мог нас заснять?
We should film that. Это обязательно надо заснять!
You were busy, so I had provenza go back with me For a second opinion, and buzz to film. Она сказала мне, что желающих на этот дом много ты была занята, и я взял с собой Провензу, чтоб он помог оценить дом, и Базза, чтобы заснять его
Больше примеров...
Киноискусства (примеров 63)
She does that through important visual forms of photography and film. Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства.
She also studied at the American Film Institute Conservatory in Los Angeles. Она также обучалась на сценарном отделении Американского института киноискусства в Лос-Анджелесе.
He is a winner of Kyiv City Ivan Mykolaichuk Award (Film Arts, 2016). Лауреат Художественной премии «Киев» имени Ивана Миколайчука в области киноискусства (2016).
The Provisional Urban Council is constructing a film archive to preserve Hong Kong's film heritage. В настоящее время Временный городской совет ведет строительство хранилища кинопленок с целью сохранения наследия Гонконга в области киноискусства.
The government's presence in this sector consists of Films Division, Directorate of Film Festivals, National Film Development Corporation, the Central Board of Film Certification, Film archives of India and Children's Film Society. Органами, обеспечивающими присутствие правительства в этом секторе, являются Отдел кинопроката, Управление кинофестивалей, Национальная корпорация развития киноискусства, Центральный совет сертификации кинопродукции, Киноархив Индии и Общество детского кино.
Больше примеров...
Сниматься (примеров 94)
I know that you don't want to make a film with me. Я знаю, что ты не хочешь сниматься со мной.
I got picked to be the D.P. on a film that's shooting this weekend. Меня выбрали в качестве оператора-постановщика в фильме, который будет сниматься на выходных.
The film, directed by Chris and Nick Riedell, began shooting in California on August 12, 2013. Фильм отрежессированный Крисом и Ником Риделлом начал сниматься в Калифорнии 12 августа 2013 года.
McQueen turned down the role because, as Hill stated, he refused starring in another film that revolves substantially around cars. Маккуин отказался от предложенной ему роли, причём Хилл утверждал что, актёр отклонил также предложение сниматься в другом фильме, сюжет которого тоже разворачивается вокруг автомобилей.
In November 2018, it was revealed that Daniel Brühl, Charles Dance, Rhys Ifans, and Matthew Goode would co-star in the film. В ноябре 2018 года было объявлено, что Даниэль Брюль, Чарльз Дэнс, Рис Иванс и Мэттью Гуд тоже будут сниматься в фильме.
Больше примеров...
Кинолента (примеров 16)
The first sound film in Mexico was made in 1931, called Desde Santa. Первая звуковая кинолента в Мексике была создана 1931 года, её название - «Desde Santa».
The film was received as a manifesto for the new generation of Czechoslovak filmmakers, and thus became closely associated with the Czechoslovak New Wave. Кинолента снята представителем поколения чехословацких деятелей искусства кино, расцвет творчества которых пришёлся на чехословацкую новую волну.
Onoe starred in hundreds of films; the 1925 Araki Mataemon was advertised as his 1,000th film. Оноэ снялся в сотнях фильмов, Кинолента 1925 года "Араки Mataemon" рекламировалась как его тысячный фильм.
He considers it the film that allowed him to transition from the lighter comedic films he had previously been making and take on more serious films and subjects. Он благодарен фильму за то, что эта кинолента дала ему возможность перейти от лёгких и комичных фильмов, которые он делал раньше, к более серьёзным работам.
In addition, film series consisting of 5 parts was also made under the title "Role - not a role" which deals with the stereotypes related to gender. Кроме того, была также выпущена пятисерийная кинолента под названием "Роль - не всякая роль", в которой речь идет о стереотипах, связанных с гендерной сферой.
Больше примеров...
Кинопленка (примеров 6)
So it wasn't film in Izzy's car. Значит, в машине Иззи была не кинопленка.
It's a film where a girl appears to be murdered. Это кинопленка на которой снято, как убивают девушку.
I need... some... infra-red movie film. Мне нужна... инфракрасная кинопленка.
a projector, a stand, film... А ещё штатив, кинопленка.
Infrared movie film was also available and was used to create day-for-night effects in motion pictures, a notable example being the pseudo-night aerial sequences in the James Cagney/Bette Davis movie The Bride Came COD. Также появилась инфракрасная кинопленка, она была использована для создания эффектов день-ночь в кино, ярким примером является псевдо-ночь воздушных сцен в фильме Невеста наложенным платежом с участием Джеймса Кэгни и Бетт Дейвис.
Больше примеров...
Снимать на пленку (примеров 2)
But here we had the chance of doing tests, shooting with film and seeing the results. Но здесь мы имели возможность делать любые тесты, снимать на пленку, видеть результаты.
Do we provide audio-visual coverage of every statement made by every delegate, or only film, record and photograph those speakers in whom there is prior evidence of media interest? Должны ли мы обеспечивать аудиовизуальное освещение каждого выступления каждого делегата или снимать на пленку, записывать выступления и фотографировать лишь тех ораторов, к которым СМИ проявляют интерес заранее?
Больше примеров...
Film (примеров 337)
It was selected by the UK Film Focus as one of the "Breakthrough" British films of 2011. UK Film Focus назвали его одним из "прорывных" британских фильмов 2011 года.
Filming took place largely in Bulgaria: at the Nu Boyana Film studio in Sofia, the city of Plovdiv and the town of Bansko. Бо́льшая их часть прошла в Болгарии: в столице Софии на студии Nu Boyana Film Studios (англ.)русск., а также в городах Пловдив и Банско.
Several action sequences were shot at Ramoji Film City in mid April 2013, under the supervision of Peter Hein. Несколько драк были сняты на Ramoji Film City в середине апреля 2013 года под руководством Питера Хейна (англ.)русск...
Mekas and Brakhage would go on to found the Anthology Film Archives in 1970, which would likewise prove essential to the development and preservation of independent films, even to this day. Мекас и Брэкидж продолжали работу с Anthology Film Archives в 1970 году, который также оказался необходимым условием развития и сохранения независимых фильмов и по сей день.
Bruce Paterson wrote for the Australian Film Critics Association that "Mark Wahlberg is terrific in hard-bitten roles", but in a reference to the Valkyries concluded "it could have done with more of the Norse and less of the force." Брюс Патэрсон, писавший для Australian Film Critics Association и Cinephilia, отметил, что «Марк Уолберг отлично подходит для ролей отчаянных и упорных людей», но в отношении Валькирий заключил, «их можно было сделать более норвежскими и менее зловещими».
Больше примеров...