Rather than using it as retirement funds, Chang used the money to direct another film. |
Вместо того, чтобы использовать полученные средства в качестве достойного «ухода на пенсию», Чэ использовал их, чтобы срежиссировать другой фильм. |
The film covers Luther's life from his becoming a monk in 1505 to the Diet of Augsburg in 1530. |
Фильм охватывает период жизни Лютера от его решения стать монахом в 1505 до Аугсбургского рейхстага 1530 года. |
The film is structured as a series of interconnected flashbacks. |
Фильм построен как серия взаимосвязанных флешбэков. |
Gregory Sandor shot the entire film in natural light. |
Грегори Сэндор снял весь фильм, используя только естественное освещение. |
The film was restored to its original look. |
Фильм был воссоздан в своём первоначальном виде. |
The film was scheduled to be released in March 31, 2017 by Broad Green Pictures. |
Фильм должен был быть выпущен 31 марта 2017 года компанией Broad Green Pictures. |
The film could also be seen on the in-flight entertainment system used by Japan Airlines. |
Фильм можно увидеть в развлекательной системе на самолётах компании Japan Airlines. |
The film was shot in 1987 in Kaluga. |
Фильм снимался в 1987 году в Калуге. |
Please keep that in mind as you watch the film. |
Описывайте всё происходящее так, будто вы смотрите фильм. |
His musical output comprises 42 albums, 21 film scores and music for 15 TV productions. |
Его музыкальное наследие включает 42 альбома, 21 фильм и музыку для 15 спектаклей, в том числе телевизионных постановок. |
The film will progress with a predetermined default choice if the user does not respond in the short window given. |
Фильм будет прогрессировать с предопределённым выбором по умолчанию, если пользователь не выберет путь в указанных окошках. |
The television film Family Ties Vacation aired two nights before the start of season four. |
Телевизионный фильм "Семейные узы на каникулах" был показан за два дня до начала четвертого сезона. |
The film is a parody retelling the events of the Watergate scandal that led to the resignation of U.S. president Richard Nixon. |
Фильм - пародия, пересказывающая события Уотергейтского скандала, который привёл к отставке президента США Ричарда Никсона. |
This was his second film with Raaj Kumar after 1959's Paigham. |
Это также был его второй фильм с Раджем Кумаром после «Призыва» 1959 года. |
The film deals with themes of police brutality and corruption and justice. |
Фильм поднимал тему жестокости полиции, коррупции и справедливости. |
The film was produced by 9 Story Entertainment. |
Фильм выпущен компанией 9 Story Entertainment. |
From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money is an American horror film released on March 16, 1999. |
«От заката до рассвета 2: Кровавые деньги Техаса» (англ. From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money) - американский фильм ужасов 1999 года. |
He also referred to the film as "very intimate, very organic". |
Режиссёр также называл фильм «очень личным и очень органичным». |
After the film's initial success, the two creators split in disagreement regarding where the series should head. |
После первоначального успеха фильма, двое его создателей разделились из-за разногласий, касающихся направления, в котором должен был бы двигаться фильм, и контракт между ними был разорван. |
It became the highest-grossing film in China after just twelve days of release, overtaking The Mermaid which held the record for eighteen months. |
Фильм стал самым кассовым фильмом в Китае после двенадцати дней проката, обогнав «Русалку», которая удерживала этот рекорд на протяжении восемнадцати месяцев. |
The film played at theatres throughout Quebec. |
Фильм показывался в кинотеатрах по всему Квебеку. |
The film, as we have traditionally thought of it, is going to be different. |
Фильм, в традиционном представлении о нём, собирается меняться. |
Netflix eventually acquired the rights and released the film in January, 2018. |
Netflix в конечном счете выкупила права и выпустила фильм в январе 2018. |
The film was one of the biggest hits of the year and highly acclaimed critically. |
Фильм был одним из самых больших хитов года и высоко оценен критиками. |
Schwarzenegger tried to persuade Cameron to produce the third film. |
Шварценеггер пытался убедить Кэмерона, чтобы тот взялся за третий фильм. |