Английский - русский
Перевод слова Film
Вариант перевода Съёмки

Примеры в контексте "Film - Съёмки"

Примеры: Film - Съёмки
I understand you are the film person. Я так понимаю, что вы и есть ответственный за съёмки.
And then, we want to find a more interesting place to film the arrest. А после - надо найти место для съёмки ареста поинтереснее.
We'd like your authorization to film the trial. Нам нужно получить разрешение на съёмки.
We also need a permit to film in the courtroom, if possible. А также нам нужно разрешение на съёмки в зале суда, если возможно.
The refugee plot was used due to the producers being unable to actually film in Haiti. Сюжетная линия с беженцами была использована потому, что продюсеры не имели возможности проводить съёмки на Гаити.
The film finished shooting on 10 March 2017 in Berlin. Съёмки закончились в Берлине 10 марта 2017 года.
The film began shooting around Greater Vancouver in July 2013. Съёмки проходили в окрестностях Ванкувера в июле 2013.
The film was shot in September 2015 in a studio in Brooklyn. Съёмки проходили в сентябре 2015 года в студии в Бруклине.
The film was produced for $250, "200 of which was spent on beer". Съёмки обошлись в 250 долларов, «200 из которых были потрачены на пиво».
The film is suspended while the townspeople search for Milhouse. Съёмки приостановлены, горожане ищут Милхауса.
They decided to collaborate when Osment went on a trip to Canada to film a movie, and met Ramsay. Они решили сотрудничать, когда Осмент приехала в Канаду на съёмки фильма, где и встретила Рамсея.
The film was produced by William Randolph Hearst's Cosmopolitan production unit. Съёмки проводились на студии Cosmopolitan Уильяма Рэндольфа Херста.
The pilot took a single day to film and was never aired. Для пилотного выпуска потребовался один день на съёмки, но шоу никогда не транслировали.
Principal photography on the film began July 7, 2014 in Toronto, Ontario and lasted for five weeks. Основные съёмки начались 7 июля 2014 года в Торонто, Онтарио и продолжались пять недель.
As usual, we apologize for the poor quality of the film. Мы, как всегда, извиняемся за ужасное качество съёмки.
The other on a subject so slow, to film it in action would take years. Другая - на таком медленном объекте, что на съёмки его движения уйдут годы.
It's the best time of day to film sunsets, in the evening. СЛОСС: Самое лучшее время для съёмки заката - вечер.
Our two teams have just a few days when they can film together. У обеих групп на съёмки есть всего несколько дней.
I'd like to, but it's a film. Я бы с радостью, но это же съёмки.
Each episode costs at least $3 million to produce, and can take up to ten days to film as a result of the elaborate choreography. На создание каждого эпизода, по заявлению создателей, уходит по меньшей мере З миллиона долларов и до десяти дней съёмки из-за сложной хореографии.
Within a month, they managed to raise €17,000 online, allowing them to shoot their film. В течение трёх недель им удалось собрать $ 50000, что позволило им продолжить съёмки.
Production of the film was slated to begin after the completion of the ninth season of the TV series, with a projected release in December 2003. Планировалось, что съёмки начнутся после завершения девятого сезона телесериала, а релиз состоится в декабре 2003 года.
If the matter doesn't come up for discussion, we will push for a moratorium to be placed on the film being cast in South Africa. Если это дело не будет обсуждаться, мы будем настаивать на мораторий на съёмки в Южной Африке».
After attempts to film in China failed, the project was released back to The Weinstein Company. После того, как попытка начать съёмки в Китае провалилась, права на проект вернулись обратно к The Weinstein Company.
You actually tried to shut down my film. Ты, вообще-то, пыталась прикрыть съёмки моего фильма.