In particular, Newell film stresses that the Kara Feudalherrscherin 4000 years ago such a cruel government argued that its name was later deleted from the inscriptions. |
В частности, Newell фильм подчеркивает, что Кара Feudalherrscherin 4000 лет назад такое жестокое правительство заявило, что его имя впоследствии исключены из надписей. |
The family is mad at Lisa and begin to ignore her, which makes her want to take back her film. |
Семья злится на Лизу и начинает игнорировать её, что побуждает её хотеть взять назад свой фильм. |
As a result, the film was released only 10 years later, on February 5, 2013. |
В итоге фильм вышел лишь 10 лет спустя, 5 февраля 2013 года. |
For example, Kelly's Heroes is a war film, but action and characters are Western-like. |
К примеру, «Герои Келли» - военный фильм, но действие и персонажи развиваются по образцу вестерна. |
The film had his US premiere on April 29, 2010 as part of the Texas Frightmare Weekend and is acquired by First Look Studios. |
Премьера фильма в США состоялась 29 апреля 2010 года как часть программы Texas Frightmare Weekend и фильм был приобретён студией First Look Studios. |
Some times on regional TV shown film «It is necessary to respect border», the regional Offices of Public Prosecutor created together with the press centre. |
Несколько раз по областному телевидению демонстрировался фильм «Нужно уважать границу», созданный совместно с пресс-центром областной прокуратуры. |
Entertainment Weekly, reviewing the film following its video release, called it "one of the most satisfying vampire pictures ever made". |
Entertainment Weekly, просмотрев фильм после его релиза на видеокассетах, назвал его «одним из самых удовлетворительных вампирских фильмов, когда-либо снятых». |
The third film needs to fully wrap up the series and has to be a good note to end on. |
Третий фильм должен полностью завершить трилогию и должен быть хорошим примечание к концу». |
Smith was raised in Texas where he made his first film, Buzzards over Baghdad, in 1952. |
Смит вырос в Техасе, где он в 1952 году снял свой первый фильм Buzzards over Baghdad. |
Reportedly, the film was so bad that the test audience walked out before it was finished. |
Как сообщается, фильм был настолько плох, что тестовая аудитория покинула зал до того, как он был закончен. |
Although her film and television career did not make her as big a star as predicted, Prowse had a rather philosophical way of looking at it. |
Хотя фильм и телевизионная карьера не сделали ее большой звездой, как предсказывали, у Прауз был довольно философский взгляд на это. |
However, in February 2013, the possibility of a sequel became more likely after the film surpassed a gross of $200 million worldwide. |
Однако в феврале 2013 года возможность появления сиквела стало более вероятно после того как фильм собрал больше 200 миллионов долларов по всему миру. |
What makes this film so unique and what effect it exerted At that affect the public? |
Что делает этот фильм настолько уникально, и какое влияние она оказала на которые влияют на публике? |
As a complement to this display, you will also discover in the forum the "Vision autumn winter 11/12" film. |
В дополнении, Вы откроете на форуме фильм «Vision осень зима 11/12». |
According to the original draft of the script, the film was going to be called Children of the Corn II: Deadly Harvest. |
Согласно оригинальному проекту сценария, фильм должен был называться «Дети кукурузы 2: Смертельный урожай». |
On January 21, 2014, the film was again retitled to Alice in Wonderland: Through the Looking Glass. |
21 января 2014 года фильм был переименован в «Alice in Wonderland: Through the Looking Glass». |
The film ends with the police officer asking "Are you grateful, David?" causing the young man to again break down. |
Фильм заканчивается тем, что полицейский спрашивает Дэвида: «И ты ему благодарен, Дэвид?», снова вызывая истерику у мужчины. |
M ach, I know, and who watched the popular movie The Secret, was impressed, although opinions on this film are different. |
М Ах, я знаю, и кто смотрел популярного фильма Секрет, был поражен, хотя мнения на этот фильм разные. |
The film opens in 2001 with a middle-aged Steve Jobs (Ashton Kutcher) introducing the iPod at an Apple Town Hall meeting. |
Фильм начинается с того, что в 2001 году немолодой Стив Джобс (Эштон Кутчер) презентует первый iPod в Apple Town Hall. |
ABBA: The Movie is a 1977 documentary film about the Swedish pop group ABBA's Australian tour. |
АББА: фильм (англ. АВВА: The Movie) - документальный фильм о гастрольном турне легендарной шведской поп-группы АББА в Австралии в 1977 году. |
The film, directed by Emmett Malloy, documents the band's summer 2007 tour across Canada and contains live concert and off-stage footage. |
Фильм, спродюсированный Эмметтом Маллоем, рассказывает о летнем туре группы 2007 года по Канаде и содержит живую запись концерта и футаж. |
Initially, the film was planned to be released on December 31, 2015, but the date was later postponed. |
Изначально фильм планировали выпустить в показ 31 декабря 2015 года, но позже дата была перенесена. |
The resulting film, released in 2011, was a critical and commercial success. |
В результате фильм, выпущенный в 2011 году, имел коммерческий успех и успех у критиков. |
The film is in the public domain following a US court ruling in 1987 that declared its copyright to be lost. |
Фильм перешёл в общественное достояние после решения суда США в 1987 году, в котором было объявлено, что его авторское право утрачено. |
Conan is also seen as a product of its time: The themes of the film reflect the political climate of the United States in the 1980s. |
Фильм «Конан-варвар» также рассматривался как продукт своего времени - темы фильма отражают политический климат США периода 1980-х годов. |