| This is a $140 million film. | Это фильм с 140 миллионным бюджетом. |
| Remember that film, "Draughts."? | Помните этот фильм? "Шашки." |
| It seems that one Antonio Lancha wanted to make a film about the play and we've received the poster that Salvador Dalí drew for it. | Кажется, некто Антонио Ланча хотел сделать фильм о произведении, и мы получили афишу, которую нарисовал для него Сальвадор Дали. |
| Yes, but this is film and you can't hear it like in a theater. | Да, но это фильм и он смотрится не как в театре. |
| The whole film, start to finish. | Вот такая вот концепция, вот весь наш фильм. |
| So the film is about the marketing of movies, | Значит, фильм о маркетинге фильмов. |
| I need to finish my own film. | но я должен закончить свой фильм. |
| I made this film because I felt it's important for it to speak to the Westerners about our history as a country. | Я сняла этот фильм, потому что считала важным рассказать Западу об истории нашей страны. |
| V's/hen it looked like he'd make a film in France, he called. | Он позвонил, когда решил, что хочет снять фильм во Франции. |
| Last year, they released a film called "Guardians of the Galaxy." | В прошлом году они выпустили фильм «Стражи Галактики». |
| You can make a film about that? | Ты можешь сделать фильм об этом? |
| Therefore it is important that we make this film. | Поэтому очень важно то Что мы сделали этот фильм |
| Did you ever see a film called Marty? | Ты когда-нибудь смотрел фильм "Марти"? |
| This film is anti-Semitic and it must be stopped! | Фильм антисемитский, и нужно его остановить! |
| This film is gone, you are dead old man. | Фильм пропал, ты покойник, старик |
| Studio got wasted, film got banned! | Студия не используется, фильм запрещен! |
| And what film are we going to watch, Nenzinho? | А какой фильм будем смотреть, Нензинью? |
| Besides, you are here to make a film with me, and I need your frustrations to feed my imagination. | Кроме того, мы с тобой приехали сюда, чтобы снять фильм. А разочарования питают мое воображение. |
| The film which you are about to see is an account of the tragedy which befell a group of five youths... | Фильм, где вы увидите историю о трагедии, которая постигла группу из пяти молодых людей... |
| The film on Mahmoud Darwish can be viewed at the exhibit area from Tuesday, 30 November, to Friday, 10 December, during exhibit hours. | Фильм, посвященный Махмуду Дарвишу, можно будет посмотреть на культурной выставке со вторника, 30 ноября, по пятницу, 10 декабря, в обычные часы работы выставки. |
| (b) Documentary film on small arms Messenger of Peace | Ь) Документальный фильм о стрелковом оружии "Посланник мира" |
| Note: Due to technical difficulties, the film "Aqabat Jaber: Peace with no return" was not presented on Monday, 2 December. | Примечание: по техническим причинам фильм "Акабат Джабер: необратимый мир" не был показан в понедельник, 2 декабря. |
| With the assistance and support of the governmental Cambodian Human Rights Committee, the film was broadcast on national television the evening of 10 December. | При содействии и поддержке со стороны Камбоджийского государственного комитета по правам человека этот фильм был показан по национальному телевидению вечером 10 декабря. |
| The event featured the showing of an award-winning documentary film on the health situation in the Chernobyl-affected territories and speeches from Chernobyl-related charities. | В рамках этого мероприятия был показан удостоенный почетной награды документальный фильм о медицинской обстановке на территориях, пострадавших в результате чернобыльской аварии, а также выступили представители связанных с Чернобылем благотворительных организаций. |
| They fear that this film will only promote further negative stereotypes of their ethnicity in the United States and lead to more hate crimes and discrimination directed against them. | Они опасаются, что этот фильм будет способствовать лишь дальнейшему распространению негативных стереотипов об их этнической группе в Соединенных Штатах и приведет к увеличению числа преступлений, совершаемых из чувства ненависти, а также случаев дискриминации по отношению к ним. |