| I love that film, it's brilliant. | Я люблю этот фильм, он блестящий. |
| 'I very nearly didn't do this film. | Я не хотел снимать этот фильм. |
| I think the film is pretty self-explanatory. | Я думаю, фильм сам за себя говорит. |
| My thesis film about the tie. | Мой выпускной фильм о вашей ничьей. |
| I am pleased to present tonight's feature film, Eraserhead. | Я рад представить сегодняшний художественный фильм - "Голова-ластик". |
| At this time tribute to the actress whom this film was written. | А сейчас время вспомнить актрису для который и был написан этот фильм. |
| Someone, apparently, 'cause they're letting him hold my film hostage. | Кого-то, очевидно, потому что он держит мой фильм в заложниках. |
| Nobody thought he had any business directing this film, but you bullied it through. | Никто не думал, что он будет режиссировать этот фильм, но ты протолкнул его. |
| Maybe I have to make a film called Museum Of The Living. | Может быть, я должен сделать фильм под названием "Музей живых". |
| You ought to make a film about them. | Ты должен снять о них фильм. |
| Michael Bluth... doing the film about my family and... | Мы фильм о моей семье снимаем... |
| This film is based upon the true story of Maria, Quique, Lucas, Thomas, and Simon. | Этот фильм основан на реальной истории Марии, Кике, Лукаса, Томаса и Саймона. |
| His ministry is financing my little film. | Его министерство финансирует мой скромный фильм. |
| But just getting the film wasn't my objective, sir. | Но просто иметь фильм не было моей целью, сэр. |
| You would if you saw that film. | Ты бы понял, если бы посмотрел тот фильм. |
| This film was conceived and directed by myself. | Этот фильм задумал и снял я сам... |
| That's it, after the Bette Midler film. | Да, как фильм с Бэтт Мидлер. |
| This film is based on a recent and tragic true story. | Этот фильм основан на реальной трагической истории. |
| Representatives were then shown a short film on Senegal. | Представителям был продемонстрирован короткий фильм о Сенегале. |
| We've got a film today, continuing on our World War II unit. | Сегодня мы смотрим фильм, продолжаем изучать Вторую Мировую. |
| It would have been a different matter if the film had concerned a specific State party. | Иное дело, если бы этот фильм касался конкретного государства-участника. |
| Information materials were distributed and the film entitled "Universal Declaration of Human Rights" was shown to the audience. | Участникам брифинга были розданы информационные материалы и показан фильм "Всеобщая декларация прав человека". |
| Eighty NGO representatives and students attended a screening of the film "Universal Declaration of Human Rights" in the UNIC library. | В библиотеке ИЦООН представителям НПО и студентам был показан фильм "Всеобщая декларация прав человека". |
| In the United States of America, a controversial film entitled Kids was banned from general release last year. | В Соединенных Штатах Америки в прошлом году был запрещен для показа широкой аудитории вызвавший противоречивые мнения фильм "Подростки". |
| The Commission's military experts did not find the British television film purporting to show training entirely convincing. | Военные эксперты Комиссии не сочли достаточно убедительным фильм британского телевидения, в котором якобы запечатлен момент подготовки. |