| The film ends with Charlie writing the story of her life with Mr. Church. | Фильм заканчивается тем, что Шарли пишет историю своей жизни с мистером Чёрчем. |
| He extended the fight scenes, and added a subplot about energy resources to make the film more topical. | Он увеличил количество боевых сцен, добавил побочный сюжет о распределении энергетических ресурсов, чтобы сделать фильм более актуальным. |
| Still, the film is listed among Chan's acting credits on his official website and autobiography. | Тем не менее, фильм числится в списке актёрских работ на его официальном сайте и автобиографии. |
| The film bombed at the box office, but strengthened the indirect relationship between Run-DMC and the Def Jam label. | Фильм провалился в кассовых сборах, но усилил косвенные отношения между Run-D.M.C. и лейблом Def Jam. |
| The film debuted on 668 IMAX screens worldwide, a record for films releasing in April. | Фильм дебютировал в 668 IMAX кинотеатрах по всему миру, что стало рекордом для фильмов, выпущенных в апреле. |
| The film never slips into prurience or sensationalism - and that's the problem. | Фильм никогда не опускается до пошлости или сенсации - и в этом вся проблема. |
| The film was shot in 14 different countries where the director found museum artifacts and excavations connected with Orpheus and the Orphism. | Фильм снимался в 14 странах, в которых режиссёр снял музейные артефакты и археологические раскопки, связанные с Орфеем и орфизмом. |
| He added that each film will explore a different style within the horror genre. | Он добавил, что каждый фильм будет исследовать свой стиль в жанре ужасов. |
| The film was shot over the course of three weeks in Los Angeles for Dimension Films. | Фильм был снят в течение трех недель в Лос-Анджелесе для Dimension Films. |
| The film tells about the activities of a secret organization called Eternity which exists outside of time and controls everything on Earth. | Фильм рассказывает о деятельности секретной организации под названием «Вечность», которая существует вне времени и управляет всем сущим на Земле. |
| The film is made in partnership with Liberty University. | Фильм был снят в партнёрстве с Liberty University. |
| Spielberg, Williams, and Hoffman did not take salaries for the film. | Спилберг, Уильямс и Хоффман не стали брать зарплату за данный фильм. |
| The film reveals a story of two young lovers, who go on a picnic, and end up eating each other. | Фильм раскрывает историю двух молодых влюбленных, которые идут на пикник и в конечном итоге едят друг друга. |
| He wanted to be the first director to film an entire movie simultaneously in two formats. | Однако, он хотел быть первым режиссёром, снявшим целый фильм одновременно в двух форматах. |
| A film showing the signing of the code of conduct for the upcoming elections and police training was projected. | Был показан фильм, посвященный подписанию кодекса поведения в связи с предстоящими выборами и подготовке сотрудников полиции. |
| This film was shown commercially with great success. | Этот фильм достиг большого коммерческого успеха. |
| If people think Eddie and Gwen are reunited, they'll see the film. | Если люди думают, что Эдди и Гвен воссоединились, они должны увидеть фильм. |
| He'd like to see the film again. | Он хочет ещё раз посмотреть тот фильм. |
| This film is a rough cut version of that material. | Этот фильм является сокращенной версией данного материала. |
| Sahib, the film is already playing for half hour. | Сахиб, фильм уже полчаса идет. |
| A you know, here was removed film... | А знаешь, тут снимался фильм... |
| I saw the film this morning. | Я смотрела этот фильм сегодня утром. |
| It's practically a snuff film. | Это практически фильм о кокаиновом угаре. |
| Thank you, I've already planned to see a film tonight. | Спасибо большое, я уже собралась посмотреть фильм сегодня вечером. |
| He's just made a film that he's showing around. | Он сделал фильм и теперь везде его показывает. |