The film ends with Charlie writing the story of her life with Mr. Church. |
Фильм заканчивается тем, что Шарли пишет историю своей жизни с мистером Чёрчем. |
He extended the fight scenes, and added a subplot about energy resources to make the film more topical. |
Он увеличил количество боевых сцен, добавил побочный сюжет о распределении энергетических ресурсов, чтобы сделать фильм более актуальным. |
Still, the film is listed among Chan's acting credits on his official website and autobiography. |
Тем не менее, фильм числится в списке актёрских работ на его официальном сайте и автобиографии. |
The film bombed at the box office, but strengthened the indirect relationship between Run-DMC and the Def Jam label. |
Фильм провалился в кассовых сборах, но усилил косвенные отношения между Run-D.M.C. и лейблом Def Jam. |
The film debuted on 668 IMAX screens worldwide, a record for films releasing in April. |
Фильм дебютировал в 668 IMAX кинотеатрах по всему миру, что стало рекордом для фильмов, выпущенных в апреле. |
The film never slips into prurience or sensationalism - and that's the problem. |
Фильм никогда не опускается до пошлости или сенсации - и в этом вся проблема. |
The film was shot in 14 different countries where the director found museum artifacts and excavations connected with Orpheus and the Orphism. |
Фильм снимался в 14 странах, в которых режиссёр снял музейные артефакты и археологические раскопки, связанные с Орфеем и орфизмом. |
He added that each film will explore a different style within the horror genre. |
Он добавил, что каждый фильм будет исследовать свой стиль в жанре ужасов. |
The film was shot over the course of three weeks in Los Angeles for Dimension Films. |
Фильм был снят в течение трех недель в Лос-Анджелесе для Dimension Films. |
The film tells about the activities of a secret organization called Eternity which exists outside of time and controls everything on Earth. |
Фильм рассказывает о деятельности секретной организации под названием «Вечность», которая существует вне времени и управляет всем сущим на Земле. |
The film is made in partnership with Liberty University. |
Фильм был снят в партнёрстве с Liberty University. |
Spielberg, Williams, and Hoffman did not take salaries for the film. |
Спилберг, Уильямс и Хоффман не стали брать зарплату за данный фильм. |
The film reveals a story of two young lovers, who go on a picnic, and end up eating each other. |
Фильм раскрывает историю двух молодых влюбленных, которые идут на пикник и в конечном итоге едят друг друга. |
He wanted to be the first director to film an entire movie simultaneously in two formats. |
Однако, он хотел быть первым режиссёром, снявшим целый фильм одновременно в двух форматах. |
A film showing the signing of the code of conduct for the upcoming elections and police training was projected. |
Был показан фильм, посвященный подписанию кодекса поведения в связи с предстоящими выборами и подготовке сотрудников полиции. |
This film was shown commercially with great success. |
Этот фильм достиг большого коммерческого успеха. |
If people think Eddie and Gwen are reunited, they'll see the film. |
Если люди думают, что Эдди и Гвен воссоединились, они должны увидеть фильм. |
He'd like to see the film again. |
Он хочет ещё раз посмотреть тот фильм. |
This film is a rough cut version of that material. |
Этот фильм является сокращенной версией данного материала. |
Sahib, the film is already playing for half hour. |
Сахиб, фильм уже полчаса идет. |
A you know, here was removed film... |
А знаешь, тут снимался фильм... |
I saw the film this morning. |
Я смотрела этот фильм сегодня утром. |
It's practically a snuff film. |
Это практически фильм о кокаиновом угаре. |
Thank you, I've already planned to see a film tonight. |
Спасибо большое, я уже собралась посмотреть фильм сегодня вечером. |
He's just made a film that he's showing around. |
Он сделал фильм и теперь везде его показывает. |