| When every superhero film is now going bigger, Amazing Spider-Man could have distinguished itself by going small and intimate. | Когда каждый фильм супергероев теперь становится больше, Новый Человек-паук мог бы отличиться, зайдя маленьким и интимным». |
| «The New Year's masquerade» and a feature film have been shown. | Были показаны передача «Новогодний маскарад» и художественный фильм. |
| The episode of Oprah's Next Chapter in which Knowles appeared to discuss the film was watched by 1.3 million viewers. | Эпизод Oprah's Next Chapter, в котором Ноулз появилась, чтобы обсудить фильм посмотрели 1,3 млн зрителей. |
| However, Wan stated that he may be unable to direct the film due to his commitments to other projects. | Однако, Ван заявил, что не сможет срежиссировать фильм, в связи с его обязательствами перед другими проектами. |
| The film focuses on six women in Los Angeles as their lives become intertwined in the course of 24 hours. | Фильм посвящён шести женщинам из Лос-Анджелеса, жизни которых переплетаются в течение 24 часов. |
| The film depicts the period leading up to the coup and several days after it. | Фильм показывает период до начала переворота и несколько дней после него. |
| At this stage Harris and Sevigny left the film, but Gandolfini was still attached. | На этом этапе Харрис и Севиньи покинули фильм, но Гандольфини все еще был привязан. |
| DreamWorks began production in 2001, which was actually before the first film was even completed. | DreamWorks начала производство в 2001 году, фактически до того, как был снят первый фильм. |
| It was studio's second short film after The ChubbChubbs! | Это был второй короткий фильм студии после «Чаббчаббы!». |
| He also wrote and directed the independent film Series 7: The Contenders. | Он также написал сценарий и снял по нему независимый фильм «Серия 7: Претенденты». |
| Produced as part of Toho's 30th anniversary celebration, this film remains the most attended of all the Godzilla films to date. | Этот фильм, созданный в рамках празднования 30-летия Toho, остается самым посещаемым из всех фильмов Годзиллы на сегодняшний день. |
| She said that the cuts had not affected the film. | Она сказала, что вырезанные сцена не повлияли на фильм. |
| Griffin praised performances by Whitehead and Poulter and wrote that the film "takes the best aspects of video games and movies". | Гриффин высоко оценил выступления Уайтхеда и Поултера и написал, что фильм «берёт лучшие аспекты видеоигр и фильмов». |
| Madison spent her life savings of £8,000 on the film. | Мэдисон потратила на фильм £8000 своих сбережений. |
| On December 27, 2018, it was announced the film had been officially titled A Beautiful Day in the Neighborhood. | 27 декабря 2018 года было объявлено, что фильм получил официальное название «Прекрасный день по соседству». |
| When the film was being edited, they wanted to make them even bigger and move faster. | Когда фильм редактировался, они намеревались сделать их ещё больше, выше и быстрее. |
| As overwhelming as a Brahms symphony or a film by Oliver Stone. | Он потрясает, как симфония Брамса или фильм Оливера Стоуна. |
| The film consists of three novellas the plot of which is based on criminal stories that do not have usual logical motives. | Фильм состоит из трёх новелл, в основе сюжета которых - криминальные истории, которые не имеют обычных логических мотивов. |
| In December 2014, he hinted that the film would be part of the DC Extended Universe. | В декабре режиссёр сообщил, что фильм будет частью Расширенной вселенной DC. |
| The first film in this series, which starred Kay Parker, was released in 1980. | Первый фильм в этой серии, в котором снялась Кей Паркер, вышел в 1980 году. |
| The film follows the downward spiral of society during a widespread and lengthy power outage in Southern California. | Фильм следует за опускающимся по спирали обществом во время широко распространённого и очень долгого отключения электричества в Южной Калифорнии. |
| In many places, you can watch a film about the history and development of the Park. | Во многих местах Вы можете посмотреть фильм об истории и развитии данного Парка. |
| Raimi felt adding a third origin story would make the film too complex. | Рэйми чувствовал, что добавление третьей истории происхождения слишком усложнит фильм. |
| The 1998 film, The Thin Red Line, was partially filmed on Bramston Beach. | Фильм 1998 года «Тонкая красная линия» был частично снят на пляже Брамстон. |
| The film was released on March 9, 2018, by United International Pictures and Ster-Kinekor. | Фильм был выпущен 9 марта 2018 года компаниями United International Pictures и Ster-Kinekor. |