| Banks shot the film over a two-year period while living in Austin, casting his brother as the title character. | Бэнкс снимал фильм в течение двух лет, пригласив своего брата на роль главного персонажа. |
| The film was made for HBO. | Фильм был сделан для телеканала НВО. |
| The film finishes with a love scene between the two. | Фильм завершается любовной сценой между героинями. |
| Set in a future dystopia, the film laid the groundwork for Stanley's cyberpunk feature debut Hardware. | Установленный в будущей дистопии, фильм заложил основу для дебюта оборудования киберпанка Стэнли. |
| The film won the People's Choice Award for Favorite Horror Movie of 2010. | Фильм получил премию «Выбор народа» как любимый фильм ужасов 2010 года. |
| The film eventually became profitable because of its strong international numbers and DVD sales. | Фильм в итоге стал прибыльным благодаря международным продажам на DVD. |
| The film begins with a baby taking his first steps on a beach supported by his father. | Фильм начинается с кадров ребёнка, делающего на пляже свои первые шаги с папиной поддержкой. |
| Léon la lune his first short film won the influential Prix Jean Vigo in 1957. | Уже первый короткометражный фильм Алена Жессюа «Léon la lune» (фр.) завоевал влиятельный приз Жана Виго 1957 года. |
| Its unflattering portrayal of Ted Healy led Healy's son to give media interviews calling the film inaccurate. | Нелестное изображение героя Теда Хили, заставило его сына дать интервью в СМИ, он назвал фильм ошибочным. |
| The film starred Jen Chae and Victor Kim. | Фильм снимали Jen Chae и Виктор Ким. |
| On 13 October 2006, the film received a limited release in the United Kingdom. | 13 октября 2006 фильм вышел в ограниченном прокате в Великобритании. |
| Overall, it has participated in 27 international film festivals, including 10 competition programs. | Фильм принял участие в более чем 27 международных кинофестивалях, из них в 10 в конкурсной программе. |
| Astaire's last major musical film was Finian's Rainbow (1968), directed by Francis Ford Coppola. | Последним большим мюзиклом Астера был фильм «Радуга Финиана» (1968) режиссёра Фрэнсиса Форд Копполы. |
| Famous Indian film maker Satyajit Ray made a documentary on her works. | Известный индийский кинорежиссёр Сатьяджит Рай сделал документальный фильм, основанный на её работах. |
| Costner brought on Reynolds to direct the post-apocalyptic film Waterworld (1995). | Костнер навлёк Рейнольдса снять постапокалиптический фильм «Водный мир» (1995). |
| Katey Rich of Cinema Blend called the film "brilliantly simple". | Кэти Рич, представитель сайта Cinema Blend назвала фильм «блестяще простым». |
| The film tells a story of a loose cannon Chinese soldier named Leng Feng who takes on special missions around the world. | Фильм повествует о китайском солдате по имени Лэн Фэн, который выполняет специальные операции по всему миру. |
| In Japan, it is the most successful French film ever. | В Японии это самый успешный французский фильм. |
| The production team made efforts to differentiate the film from previous Spider-Man films. | Съёмочная группа приложила усилия, чтобы фильм стал отличаться от предыдущих воплощений Человека-паука. |
| The film may also fall under the horror, comedy, fantasy, or science fiction genres. | Фильм также может подпадать под жанры ужасов, комедии, фэнтези или научной фантастики. |
| His play Search and Destroy was adapted into a film in 1995. | Его пьеса «Найти и ликвидировать» была адаптирована в фильм 1995 года. |
| The film was shot in California, Thailand and Australia. | Фильм снимался в Калифорнии, Таиланде и Австралии. |
| I didn't think I'd be getting my own stand-alone film. | Я не думал, что я получу свой собственный фильм. |
| The film was released in France on 9 July 2014. | Фильм был выпущен во Франции 9 июля 2014 года. |
| The film was first released on VHS and Laserdisc on July 27, 1993. | Фильм был впервые выпущен на VHS и Laserdisc 27 июля 1993 года. |