Английский - русский
Перевод слова Film
Вариант перевода Фильм

Примеры в контексте "Film - Фильм"

Примеры: Film - Фильм
Why do you allow me to make a film about you? Почему ты разрешил мне снимать фильм о тебе?
It is genuinely a film that takes you back to the '70s, when motor racing was bloody dangerous. Это действительно фильм, который переносит вас в семидесятые Когда автоспорт был смертельно опасен
That film I saw... is that what's going to happen? Этот фильм... это то, что произойдёт?
"It's all gone now" A film by Luigi Amato "Этого теперь нету" Фильм Луиджи Амато.
Oscar, have you ever seen a film called The Matrix? Оскар, ты смотрел фильм "Матрица"?
Will the film be broadcast by the end of the month? Фильм будет транслироваться до конца месяца?
A seminar on human rights and a film show were organized for the launching of the book entitled Fundamental Human Rights in Africa. В целях презентации книги под названием "Основные права человека в Африке" был проведен семинар по правам человека и показан соответствующий фильм.
The Service has facilitated the work of a number of television broadcasters wishing to film in the Palais des Nations as part of the production of educational programming on human rights issues. Служба оказала содействие работе ряда телевизионных компаний, желающих снять фильм во Дворце Наций в рамках разработки учебной программы по вопросам прав человека.
The film was distributed in DVD form to various organisations that can play a part in promoting active fatherhood and changing the traditional roles of women and men in the family and in society. В форме DVD фильм распространялся среди различных организаций, которые могут участвовать в деятельности по содействию активному отцовству и изменению традиционных ролей женщин и мужчин в семье и обществе.
Another film, entitled "Crossing Kalandia", can be viewed in the exhibition area of the public lobby of the General Assembly building during exhibit hours. Еще один фильм под названием «Пересекая Каландийю» можно посмотреть на территории выставки в вестибюле для публики здания Генеральной Ассамблеи во время работы выставки.
The film, which features the achievements of ICTR, is now being distributed to various local and international television stations, universities, NGOs and individuals. Этот фильм, в котором рассказывается о достижениях МУТР, распространяется сейчас среди различных местных и международных телевизионных станций, вузов, НПО и частных лиц.
As the film clearly shows, however, the war on drugs became a war on the poor, especially on poor minority groups. Как ясно показывает этот фильм, война с наркотиками стала войной с бедняками, в особенности с бедными представителями национальных меньшинств.
Furthermore, ACCD produced a documentary film on street children as part of a media campaign to combat this phenomenon. Кроме того, в рамках проводимой средствами массовой информации кампании по борьбе с проблемой беспризорных детей САГПДР был подготовлен документальный фильм о беспризорных.
In 2001, the Swedish Government had hosted a conference on racism, where it had shown a film about the problem of neo-Nazism in Sweden. В 2001 году правительство Швеции проводило конференцию по расизму, во время которой оно демонстрировало фильм о проблеме неонацизма в Швеции.
In addition it tried, mainly through the production of a documentary film on institutions in May 2003, to raise the profile of the Office's activities. Кроме того, она прилагала усилия по повышению уровня осведомленности населения о деятельности Отделения, сняв в мае 2003 года посвященный ему фильм.
Mr. Boris Reutov of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation, and vice-Chairman of the Steering Committee, presented a short film on a US$ 3 million project financed by GEF/UNDP. Представитель министерства образования и науки Российской Федерации и заместитель Председателя Руководящего комитета г-н Борис Реутов представил короткометражный фильм об осуществлении проекта на сумму в 3 млн. долл. США, финансируемого ГЭФ/ПРООН.
Then do I get to make a film about you and Ravnskov? Тогда как мне снимать фильм о вас и Раунскоу?
If the makers of this film attempted to cover all of Obama's lies, this documentary would never be released because there are new ones every day. Если бы создатели этого фильма попытались осветить всю ложь Обамы, то этот документальный фильм никогда не был бы выпущен, потому что каждый день есть новая.
It's the name of the novel that inspires the film. Это роман, по которому будут снимать фильм.
WAY made a youth population chart and a film on youth and population and continued to run the Youth Press Service. ВАМ подготовила таблицу численности молодых людей, сняла фильм на тему о молодежи и населении в целом и продолжала руководить молодежной пресс-службой.
The Executive Secretary noted that, as illustrated by the documentary film, the international community had made considerable strides in the implementation of standards and norms, but that more work remained to be done. Исполнительный секретарь отметил, что, как показывает документальный фильм, международное сообщество добилось существенного прогресса в осуществлении стандартов и норм, но что многое еще предстоит сделать.
UNOCI has published a brochure, produced a short film and organized caravans and seminars to sensitize beneficiaries, host communities and local authorities on its micro-project programme ОООНКИ выпустила брошюру, подготовила короткометражный фильм и организовали «караваны» и семинары с целью ознакомить соответствующие аудитории, принимающие общины и местные органы власти со своей программой микропроектов
The only film to chronicle the disturbances, which was promptly distributed around the world, was shot by a professional crew from Armenia who had come to Sumgait specially 24 hours before the events occurred. Единственный фильм о вспышке беспорядков, который был быстро распространен во всем мире, был снят профессиональной бригадой из Армении, которая прибыла в Сумгаит специально за 24 часа до наступления событий.
They also produced a promotional film on the right to water in Haiti, which will be presented at a United Nations water conference to be held in 2009. Они также сняли фильм, который посвящен пропаганде права на воду в Гаити и который будет показан на Конференции Организации Объединенных Наций по водным ресурсам в 2009 году.
The secretariat presented to the Bureau, the UNECE film launching the Decade of Action for Road Safety (2011-2020) proclaimed by the United Nations General Assembly resolution 64/255. Секретариат представил Бюро подготовленный ЕЭК ООН фильм в ознаменование начала Десятилетия действий по обеспечению безопасности дорожного движения (2011-2020 годы), провозглашенного Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в резолюции 64/255.