Английский - русский
Перевод слова Film
Вариант перевода Фильм

Примеры в контексте "Film - Фильм"

Примеры: Film - Фильм
Outside of the United States and Canada, the film had a limited release on 533 screens in Mexico, Thailand, Malaysia, and Singapore, grossing $4.6 million. За пределами США и Канаде, фильм имел ограниченный выпуск на 533 экранах в Мексике, Таиланде, Малайзии и Сингапуре, общая сумма которых составляла 4,6 млн. долл.
Collora has stated in interviews that the film was made as a demonstration reel to attract attention to his directing skills, and as such, succeeded in its goal. Коллора заявила в интервью, что фильм был сделан как демонстрационная катушка, чтобы привлечь внимание к его навыкам управления, и как таковая преуспела в достижении своей цели.
In keeping with the franchise's penchant for filming in "exotic" locations, such as Dubai and Rio de Janeiro, in January 2016 it was announced that Universal was seeking approval from the United States and Cuban governments to shoot part of the film in Cuba. В соответствии со склонностью франшизы для съёмок в «экзотических» местах, таких как Дубай и Рио-де-Жанейро, в январе 2016 года было объявлено, что Universal хочет добиться одобрения со стороны Соединённых Штатов и Кубинских правительств снимать фильм на Кубе.
His early work consisted of relatively minor roles in films and television, but after being cast for a part in the 1989 film Glory, his career blossomed. Его ранние работы состояли из относительно небольших ролей в кино и на телевидении, но после проб в 1989 на фильм Слава, его карьера расцвела.
This reviewer also correctly predicted that because the film was shot in English, with many of the actors speaking with Polish accents, it would quickly go to video and TV. В своём обзоре журнал «Variety» предсказал, что поскольку фильм был снят на английском, хотя и с множеством актёров, говорящих с польским акцентом, фильм быстро будет выпущен на видео и по телевидению.
The film received approval and high ratings from the overwhelming majority of Russian critics and publications about cinema: from 55 reviews on it 47 were positive and only 6 negative. Фильм получил одобрение и высокие оценки от подавляющего большинства российских критиков и изданий о кино: из 50 рецензий на него более 40 были положительными и только 4 - отрицательными.
The film features stories of some of Grameen America's first clients, women below the poverty line working to build businesses such as a hair salon and a bakery. Фильм рассказывает про истории первых клиентов Grameen America - женщин, живущих за чертой бедности, которые работают над созданием таких предприятий, как парикмахерская или пекарня.
After the appearance of information in the media, a number of famous personalities immediately began to criticize the film, despite the fact that it had not yet been screened. После появления информации в СМИ ряд известных личностей сразу же стали критиковать фильм, несмотря на то, что он ещё не вышел на экраны.
He wanted to do the film after 5-10 years when he would turn 60, because the role demanded him to be 55 and he was still doing younger roles. Он хотел сделать фильм через 5-10 лет, когда ему будет 60, поскольку роль требовала от него изобразить 55-летнего, а он всё ещё делал более молодые роли.
In April, Scott said he didn't think the film will ever be made. В апреле Скотт сказал, что он не думает, что фильм никогда не будет снят.
Also in January, Marvel Studios announced that the film would be released in 3D, and Anthony Mackie said filming would begin on April 1, 2013. Также в январе Marvel Studios объявила, что фильм будет выпущен в формате 3D, а Энтони Маки сказал, что съёмки начнутся 1 апреля 2013.
Deadline also reported that the film is expected to lose at least $60 million against its total advertising and production costs of $250 million. Deadline также сообщил, что фильм понесёт убытки в размерах не менее 60 млн долларов при общей стоимости рекламы и производства в 250 млн долларов.
In 2004, the film was screened at Finále Plzeň in Czech Republic and at Xèntric at the Center of Contemporary Culture of Barcelona in Spain. В 2004 году фильм был показан в Finále Plzeň в Чехии и в Xèntric в Центре современной культуры Барселоны в Испании.
He also defended the film against critics who claimed that it glorifies lawbreaking: Michael's character is not the 'hero' or 'newest urban icon'. Он также защищал фильм от критиков, которые утверждали, что он одобряет правонарушения: «Персонаж Майкла не "герой" или "новая городская икона".
The comedy film The Devil Wears Prada (2006), in which she played an assistant to a fashion magazine editor, was her biggest commercial success to that point. Комедийный фильм «Дьявол носит Prada» (2006), в котором она сыграла помощника редактора журнала моды, была её самым большим коммерческим успехом на тот момент.
The film is set in the backdrop of the dried-up Aral Sea and addresses the impact of the ecological catastrophe on the fate of the people in that region. Фильм поставлен на фоне иссохшего Аральского моря и затрагивает влияние экологической катастрофы на судьбу людей в этом регионе.
Several titles released between 1985 and 1987 were analog audio only due to the length of the title and the desire to keep the film on one disc (e.g., Back to the Future). Несколько наименований, выпущенных между 1985 и 1987 годами, были с аналоговой звуковой дорожкой только из-за большой длительности фильма и желания сохранить фильм на одном диске (например, «Назад в будущее»).
Director John Milius dedicated the film to "Brian Keith, Actor, Marine, Raconteur." Режиссёр Джон Милиус посвятил этот фильм «Брайану Киту, актёру, морпеху, рассказчику».
In 2010 she starred in the TV series for children and in the same year, a documentary film was made about her life. В 2010 году снялась в сериале для детей; в том же году о её жизни был снят документальный фильм.
Roger Ebert described the film as "an angry, well-argued documentary about how the American housing industry set out deliberately to defraud the ordinary American investor". Роджер Эберт описал фильм, как «злой хорошо аргументированный документальный фильм о том, как американская финансовая индустрия намеренно была выстроена так, чтобы обманывать простых американских инвесторов».
While in his final year at medical school (1971), George and his younger brother Chris made a one-minute short film that won them first prize in a student competition. В 1971 году во время своего последнего года обучения на медицинском факультете Джордж и его брат Крис сняли одноминутный короткометражный фильм, получивший первое место на конкурсе студентов.
Production began in September 2015, and the film was released in October 2016, and grossed over $81 million worldwide. Производство началось в сентябре 2015 года, и фильм был выпущен в октябре 2016 года и собрал в мировом прокате более $81 млн.
McGarvey himself decided to shoot the film as if it were only 2D, because he dislikes working with 3D filming equipment and the experience of watching 3D films in theatres. Макгарви решил снимать фильм как если бы он был только в 2D, поскольку ему не нравится работать с оборудованием для съёмок 3D фильмов и ощущения при просмотре их в кинотеатрах.
Although the film was shot in 2007, it was not released until 2009, and even then only in a limited theatrical run. Хотя фильм был снят в 2007 году, он не был выпущен до 2009 года, да и то только в ограниченном театральном прокате.
The film, which was made in both the United States and Australia, was released in North America on March 3, 2006. Фильм, снятый в США и Австралии, был выпущен в Северной Америке З марта 2006.