Английский - русский
Перевод слова Film
Вариант перевода Фильм

Примеры в контексте "Film - Фильм"

Примеры: Film - Фильм
The film, that was awarded a famed Bavarian Film Award for Best Director is based on a book written by Martin Prinz, who described the deeds of a certain Johann Kastenberg, better known by his nickname "Pumpgun Ronnie". Фильм, который был удостоен знаменитой баварской Film Award за лучшую режиссуру основан на книге, написанной Мартином Принц, который рассказал о деяниях определенных Иоганн Kastenberg, более известный под прозвищем "Pumpgun Ronnie".
The film was a hit in the US, as well as the UK, and Kerr won the New York Film Critics' Award as Actress of the Year. Фильм был очень популярен в Великобритании и США, и Керр удостоилась за роль в нём «Премии нью-йоркских кинокритиков» как «Лучшая актриса года».
The film is a topic film that uses portraits and asks the question "What is a homeland?" Это тематический фильм с портретными зарисовками и ответами на вопрос: "Что такое родина?"
The film was the recipient of two awards: Pat O'Connor won the Silver Rosa Camuna at the Bergamo Film Meeting in 1987 and Howard Blake was awarded the Anthony Asquith Award for Musical Excellence by the British Film Institute in 1988. Фильм был удостоен двух наград: Пэт О'Коннор выиграл приз «Silver Rosa Camuna» на Кинофестивале в Бергамо в 1987 году, а Говард Блейк был награждён премией Энтони Асквита от Британского института кино за музыкальный передовой опыт в 1988 году.
In 1993 the film won the Genie Award for best feature documentary and in 1994 it won the GLAAD Media Award for Outstanding Film (Documentary). В 1993 году картина стала лауреатом кинопремии «Джини» за лучший документальный фильм, а в 1994 году получила награду GLAAD Media Awards как выдающийся документальный фильм.
During the course of this "open day", the Information Department screened the "institutional film" about the Court in English and in French, answered visitors' questions and distributed various information brochures. В ходе этого "открытого дня" Департамент информации показал посвященный Суду фильм на английском и французском языках, а его сотрудники отвечали на вопросы посетителей и распространяли различные информационные брошюры.
On February 22, 2011, it was reported that Gabriele Muccino was in talks to direct the film, replacing Tennant, with the film re-titled from The Age of Adaline to simply Adaline. 22 февраля 2011 года сообщалось, что Габриэле Мучино вел переговоры о том, чтобы снимать фильм, заменив Теннанта, а фильм переименовать из «Эпохи Адалин», в просто «Адалин».
That film is... just a film, isn't it? Тот фильм... это только фильм, не так ли?
This film marks the first time that a DreamWorks Animation film has not been composed by Hans Zimmer or a member of his Remote Control Productions family of composers (mainly John Powell, Henry Jackman, Harry Gregson-Williams or his brother Rupert Gregson-Williams). Этот фильм впервые показывает, что фильм DreamWorks Animation не был составлен Хансом Циммером, членом Remote Control Productions или его семейства композиторов (главным образом Джоном Пауэллом, Генри Джекманом, Гарри Грегсон-Уильямсом или его братом Руперт Грегсон-Уильямсом).
Film The 2000 film Dangerous Evidence: The Lori Jackson Story is based on the 1995 best-selling book Dangerous Evidence. Фильм 2000 года Dangerous Evidence: The Lori Jackson Story основан на бестселлере 1995 года Dangerous Evidence.
After graduating, Dickerson began his career as cinematographer on music videos for Bruce Springsteen, Anita Baker, and Miles Davis, and went on to film John Sayles' Brother from Another Planet (1984), his first professional film as a director of photography. После окончания университета, Дикерсон начал свою карьеру кинооператора в видеоклипах для Брюса Спрингстина, Аниты Бейкер и Майлза Дэвиса, и начал снимать фильм Джона Сэйлса «Брат с другой планеты» (1984), его первый профессиональный фильм в качестве кинооператора.
In most cases, when the viewer reaches an ending, the interactive film gives the player the option to redo a last critical choice as to be able to explore these endings, or they can alternatively view the film's credits. В большинстве случаев, когда зритель достигает концовки, интерактивный фильм даёт зрителям возможность переделать последний важный выбор, чтобы иметь возможность исследовать эти концовки, или они могут альтернативно просматривать титры фильма.
"There were a lot of ideas that we had on this film that could be... whether it's another Incredibles film, or something else." Было много идей, которые мы имели в этом фильме, которые можно было бы использовать... будь то другой фильм «Суперсемейка» или что-то еще.
Michael W. Phillips, Jr. concurs, calling the film "a marked improvement on the original film still a bit of a snooze, relying too much on forced comedy and not enough on suspense or fright." Майкл У. Филлипс младший соглашается, называя фильм «заметным улучшением оригинального фильма, но всё ещё клонит в сон, слишком полагаясь на принудительную комедию и недостаточно на саспенс или страх».
Had we placed it at the end, in the credits, I think the film would have been a better structured film and people would remember how good Creosote was, you know, that you finish on a real big high, you know. Если бы мы сделали это в конце, на титрах, думаю, что фильм был бы лучше структурирован, и люди бы запомнили, типа, как хорош был Креозот, и что вы заканчиваете как бы на самом пике.
In December 2009, the American Film Institute recognized the film and Cameron's advances in CGI effects with their yearly "AFI Moments of Significance" award claiming it "will have profound effects on the future of the art form". В декабре 2009 года Американский институт киноискусства отметил фильм Кэмерона и его достижения в CGI эффектах своей ежегодной наградой «AFI Moments of Significance» с ремаркой, что это «будет иметь сильное воздействие на будущее видов искусства».
In 1994, he was nominated again for an Academy Award for Animated Short Film, for his film Le fleuve aux grandes eaux (Mighty River in English). В 1994 он вновь был номинирован Академией в категории «Лучший анимационный короткометражный фильм» за фильм Великая река (Le fleuve aux grandes eaux).
The film production was headed by Svensk Filmindustri in conjunction with Film i Väst, TV4 (Sweden), Danmarks Radio (Denmark), YLE (Finland), TV 2 (Norway) and Telepool (Germany). Фильм снят шведской кинокомпанией Svensk Filmindustri в сотрудничестве с Film i Väst, TV4 (Швеция), Danmarks Radio (Дания), YLE (Финляндия), TV 2 (Норвегия) и Telepool (Германия).
The Classic Film Guide calls the film a mess in their review, The plot is so confusing, with so many twists and turns, you'll get whiplash trying to keep up, if you're even interested enough to try. «The Classic Film Guide» назвал фильм в своем обзоре неразберихой: «Сюжет столь запутан и содержит так много поворотов, что нужно сильно напрячься, чтобы за ним уследить, если вам в принципе будет достаточно интересно, чтобы пытаться сделать это.
The following year his 1966 film Monday or Tuesday (Ponedjeljak ili utorak) also won the Big Golden Arena for Best Film and Mimica won the Golden Arena for Best Director. Его следующий фильм «Понедельник или вторник» (англ. Ponedjeljak ili utorak, 1966 год) также выиграл «Большую Золотую Арену» за лучший фильм, а сам Мимица получил «Золотую Арену» за лучшую режиссуру.
The film, that was awarded a famed Bavarian Film Award for Best Director is based on a book written by Martin Prinz, who described the deeds of a certain Johann Kastenberg, better known by his nickname "Pumpgun Ronnie". Фильм, который был удостоен знаменитой баварской Film Award за лучшую режиссуру основан на книге, написанной Мартином Принц, который рассказал о деяниях определенных Иоганн Kastenberg, более известный под прозвищем "Pumpgun Ronnie".
The film was a hit in the US, as well as the UK, and Kerr won the New York Film Critics' Award as Actress of the Year. Фильм был очень популярен в Великобритании и США, и Керр удостоилась за роль в нём «Премии нью-йоркских кинокритиков» как «Лучшая актриса года».
The film is a topic film that uses portraits and asks the question "What is a homeland?" Это тематический фильм с портретными зарисовками и ответами на вопрос: "Что такое родина?"
The film was the recipient of two awards: Pat O'Connor won the Silver Rosa Camuna at the Bergamo Film Meeting in 1987 and Howard Blake was awarded the Anthony Asquith Award for Musical Excellence by the British Film Institute in 1988. Фильм был удостоен двух наград: Пэт О'Коннор выиграл приз «Silver Rosa Camuna» на Кинофестивале в Бергамо в 1987 году, а Говард Блейк был награждён премией Энтони Асквита от Британского института кино за музыкальный передовой опыт в 1988 году.
In 1993 the film won the Genie Award for best feature documentary and in 1994 it won the GLAAD Media Award for Outstanding Film (Documentary). В 1993 году картина стала лауреатом кинопремии «Джини» за лучший документальный фильм, а в 1994 году получила награду GLAAD Media Awards как выдающийся документальный фильм.