1 Staff members for the Text Processing Units at the United Nations Office at Geneva have been recruited since the mid-1990s exclusively on a local basis. |
1 Набор сотрудников в текстопроцессорные бюро в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве производится начиная с середины 90х годов исключительно на местной основе. |
In the grounds for ruling the Constitutional Court states that according to article 87 of the Constitution the rights and obligations of citizens and other individuals are defined by the National Assembly exclusively through adoption of a law. |
В основаниях постановления Конституционный суд отмечает, что в соответствии со статьей 87 Конституции права и обязанности граждан, а также других лиц определяются Государственным собранием исключительно на основе принятия закона. |
But it is a misuse of that analysis to conclude that nothing can be done about unemployment, or that monetary authorities should focus exclusively on inflation. |
Но будет неправильным сделать из данного анализа вывод о том, что бороться с безработицей бесполезно, или что финансовые органы и учреждения должны сосредоточиться исключительно на инфляции. |
With the Metha Champissage was no longer a massage applied exclusively on the hair and scalp but also on the neck, face, shoulders and upper arms. |
С Мета Champissage уже не массаж применяется исключительно на волос и кожи головы, но и на шеи, лица, плеч и предплечий. |
The attractive Bungalows Urania are situated in the southern part of Baška Voda, amongst a dense pine wood in immediate vicinity to the beach which is exclusively for the bungalow guests. |
Уютный отель Bungalows Urania расположен в южной части Башка Водэ, посреди густого соснового леса и в непосредственной близости от пляжа, который предназначен исключительно для гостей этого отеля. |
He stepped down as a member of the Public Accounts Committee at the beginning of 2006 following his appointment as Further and Higher Education spokesperson in order to focus more exclusively on his portfolio. |
Он вышел из счётного комитета в начале 2006 года после того, как был назначен сотрудником по вопросам дополнительного и высшего образования от партии либеральных демократов, чтобы сосредоточиться исключительно на своем портфолио. |
At times, some civil rulers also used this title, but after the 12th century it came to be used exclusively by the Pope. |
Другие гражданские правители время от времени использовали этот титул также, но после XII века, этот титул стал использоваться исключительно Папами. |
From June to July 2009, a pixel art contest was run to create clothes, hair and accessories for a pair of humanoid sprites that had been commissioned exclusively for Open Game Art. |
С июня по июль 2009 года проводился конкурс пиксельной графики по созданию одежды, волос и аксессуаров для спрайтов пары гуманоидов, которое было поручено исключительно Open Game Art. |
"The Twitter people cleverly placed two 60-inch plasma screens in the conference hallways, exclusively streaming Twitter messages," remarked Newsweek's Steven Levy. |
«Люди из "Твиттера" ловко разместили две 60-дюймовые плазменные панели в конференц-холлах, исключительно для показа потоковых сообщений "Твиттера"», отметил в Newsweek Стивен Левиruen. |
Finally, as ITC is exclusively a technical cooperation agency, the programme of work and the level of impact achieved in the field are directly dependent upon the availability of extrabudgetary resources. |
И наконец, поскольку ЦМТ является учреждением, занимающимся исключительно техническим сотрудничеством, программа работы и результативность его деятельности на местах непосредственно зависит от наличия внебюджетных ресурсов. |
His first instrument was the drums and he played them exclusively until his brother, Luís, started teaching him the guitar. |
Его первым инструментом были барабаны, и он играл исключительно на них, пока его брат Луис не начал обучать его игре на гитаре. |
On November 2, 2015, the film was released on DVD in the United Kingdom as part of a box set of all five Home Alone films exclusively on Amazon.co.uk. |
2 ноября 2015 года фильм был переиздан на DVD в США в качестве части набора из всех пяти частей серии фильмов исключительно на Amazon.co.uk. |
De arte supputandi libri quattuor (1522) Based on the Summa of Luca Pacioli, this was the first printed work published in England that was devoted exclusively to mathematics. |
De arte supputandi libri quattuor (1522) Основанная на Summa Луки Пачоли, это первая работа, напечатанная в Англии и посвященная исключительно математике. |
At the time the Earthquakes played in both the NASL and MISL while the Arrows played exclusively in the MISL. |
В те годы «Эртквейкс» играли как в NASL, так и в MISL, в то время как «Эрроуз» играл исключительно в MISL. |
His father decided to send him to a boarding school in England partly to circumvent a grandmother's effort to push an exclusively religious education on his son at the local Madrasa. |
Его отец решил отправить его в школу-интернат в Англии, чтобы избежать попытки бабушки навязать своему внуку исключительно религиозное образование в местном медресе. |
Some bees in the genus Leioproctus (L. conospermi, L. pappus and L. tomentosus) feed exclusively on one or two species of Conospermum obtaining both nectar and pollen. |
Некоторые пчелы из рода Leioproctus (L. conospermi, L. pappus и L. tomentosus) питаются исключительно нектаром и пыльцой одного или двух видов Conospermum. |
He was given a Special Forces partner named Beran, created exclusively for the comic and modeled after Midway art director Steve Beran; he is killed near the conclusion by Mileena off-panel. |
Его партнёром по спецназу стал персонаж по имени Беран, созданный исключительно для комикса и смоделированный со Стива Берана (англ. Steve Beran), арт-директора Midway; он убит вблизи места гибели Милины за фреймом. |
Their single "Akatsuki" was first sold exclusively at that concert and the following day's, later being available as a digital download with all proceeds donated to aid the victims of the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami. |
Новый сингл группы, «Akatsuki», продавался исключительно на этом концерте, а уже на следующий день был доступен в цифровом виде, все средства с продаж сингла были пожертвованы пострадавшим от землетрясения и цунами в 2011 году в Тохоку. |
The emergence of Assignation rubles was due to large government spending on military needs, leading to a shortage of silver in the treasury (as all the calculations, especially in foreign trade, were conducted exclusively in silver and gold coins). |
Появление ассигнационных рублей было вызвано большими расходами правительства на военные нужды, приведшими к нехватке серебра в казне (поскольку все расчёты, особенно с зарубежными поставщиками, велись исключительно в серебряных и золотых монетах). |
Two main types of locks can be requested: Exclusive locks are, as the name implies, exclusively held by a single entity, usually for the purpose of writing to the record. |
Может быть предложено два основных вида блокировок: Исключительные блокировки, как следует из названия, принадлежат исключительно одному лицу, обычно для целей записи в запись. |
Noted hadrosaur expert Jack Horner is currently the major advocate of the idea that Tyrannosaurus was exclusively a scavenger and did not engage in active hunting at all. |
Известный эксперт по гадрозаврам Джек Хорнер в настоящее время является основным сторонником гипотезы, что тираннозавр был исключительно падальщиком и вообще не занимался активной охотой. |
Australian 86 Pro-Am series In February 2015, Toyota Australia announced a Pro-Am series with races exclusively during that country's V8 Supercars events from 2016. |
Австралийская серия 86 Pro-Am В феврале 2015 года Toyota Australia анонсировала серию Pro-Am, созданную исключительно для участия в австралийских гонках V8 Supercars, начиная с 2016 года. |
Lorgax comes as herbal pills which are exclusively made of plants from Asia, mainly from China but also from Tibet, and Russia. |
Lorgax является продуктом, который создан исключительно из азиатских растений, главным образом из Китая, но также из Тибета и из России. |
Moreover: you can buy exactly this release exclusively at Roman's concerts - or from us! |
Более того: именно это издание Вы можете приобрести исключительно на концертах Романа - и у нас! |
One way they differ is that synapses between neurons typically use glutamate or GABA as their neurotransmitters, while the neuromuscular junction uses acetylcholine exclusively. |
Однако они отличаются тем, что синапсы между нейронами, как правило, используют глутамат или ГАМК, в качестве нейротрансмиттеров, в то время как нервно-мышечные синапсы используют исключительно ацетилхолин. |